Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Exodus 10:18
Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord ,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
He went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
He went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
King James Version
And he went out from Pharaoh, and intreated the Lord .
And he went out from Pharaoh, and intreated the Lord .
Lexham English Bible
And he went out from Pharaoh, and he prayed to Yahweh.
And he went out from Pharaoh, and he prayed to Yahweh.
New Century Version
Moses left the king and prayed to the Lord .
Moses left the king and prayed to the Lord .
Amplified Bible
Moses left Pharaoh and entreated the LORD.
Moses left Pharaoh and entreated the LORD.
New American Standard Bible
Then he left Pharaoh and pleaded with the LORD.
Then he left Pharaoh and pleaded with the LORD.
Geneva Bible (1587)
Moses then went out from Pharaoh, and prayed vnto the Lord.
Moses then went out from Pharaoh, and prayed vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
And he went out from Pharaoh and entreated Yahweh.
And he went out from Pharaoh and entreated Yahweh.
Contemporary English Version
Moses left the palace and prayed.
Moses left the palace and prayed.
Complete Jewish Bible
He went out from Pharaoh and interceded with Adonai .
He went out from Pharaoh and interceded with Adonai .
Darby Translation
And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
Easy-to-Read Version
Moses left Pharaoh and prayed to the Lord .
Moses left Pharaoh and prayed to the Lord .
English Standard Version
So he went out from Pharaoh and pleaded with the Lord .
So he went out from Pharaoh and pleaded with the Lord .
George Lamsa Translation
And Moses went out from the presence of Pharaoh and prayed be fore the LORD.
And Moses went out from the presence of Pharaoh and prayed be fore the LORD.
Good News Translation
Moses left the king and prayed to the Lord .
Moses left the king and prayed to the Lord .
Christian Standard Bible®
Moses left Pharaoh’s presence and appealed to the Lord.
Moses left Pharaoh’s presence and appealed to the Lord.
Literal Translation
And he went out from Pharaoh, and he prayed to Jehovah.
And he went out from Pharaoh, and he prayed to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wete out from Pharao, & prayed vnto the LORDE.
And he wete out from Pharao, & prayed vnto the LORDE.
American Standard Version
And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
Bible in Basic English
So he went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.
So he went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And [Moyses] went out from Pharao, and prayed vnto the Lorde.
And [Moyses] went out from Pharao, and prayed vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
King James Version (1611)
And he went out from Pharaoh, and intreated the Lord.
And he went out from Pharaoh, and intreated the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went forth from Pharao, and prayed to God.
And Moses went forth from Pharao, and prayed to God.
English Revised Version
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
Berean Standard Bible
So Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD.
So Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises yede out of the siyt of Farao, and preiede the Lord;
And Moises yede out of the siyt of Farao, and preiede the Lord;
Young's Literal Translation
And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
Update Bible Version
And he went out from Pharaoh, and entreated Yahweh.
And he went out from Pharaoh, and entreated Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
World English Bible
He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
New King James Version
So he went out from Pharaoh and entreated the LORD.
So he went out from Pharaoh and entreated the LORD.
New Living Translation
So Moses left Pharaoh's court and pleaded with the Lord .
So Moses left Pharaoh's court and pleaded with the Lord .
New Life Bible
So Moses left Pharaoh and prayed to the Lord.
So Moses left Pharaoh and prayed to the Lord.
New Revised Standard
So he went out from Pharaoh and prayed to the Lord .
So he went out from Pharaoh and prayed to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he came out from Pharaoh, - and made entreaty unto Yahweh;
So he came out from Pharaoh, - and made entreaty unto Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And Moses going forth from the presence of Pharao, prayed to the Lord:
And Moses going forth from the presence of Pharao, prayed to the Lord:
Revised Standard Version
So he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
So he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
THE MESSAGE
Moses left Pharaoh and prayed to God . God reversed the wind—a powerful west wind took the locusts and dumped them into the Red Sea. There wasn't a single locust left in the whole country of Egypt.
Moses left Pharaoh and prayed to God . God reversed the wind—a powerful west wind took the locusts and dumped them into the Red Sea. There wasn't a single locust left in the whole country of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD.
He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD.
Contextual Overview
12 The Lord said to Moses, "Extend your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up over the land of Egypt and eat everything that grows in the ground, everything that the hail has left." 13 So Moses extended his staff over the land of Egypt, and then the Lord brought an east wind on the land all that day and all night. The morning came, and the east wind had brought up the locusts! 14 The locusts went up over all the land of Egypt and settled down in all the territory of Egypt. It was very severe; there had been no locusts like them before, nor will there be such ever again. 15 They covered the surface of all the ground, so that the ground became dark with them, and they ate all the vegetation of the ground and all the fruit of the trees that the hail had left. Nothing green remained on the trees or on anything that grew in the fields throughout the whole land of Egypt. 16 Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you! 17 So now, forgive my sin this time only, and pray to the Lord your God that he would only take this death away from me." 18 Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord , 19 and the Lord turned a very strong west wind, and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. Not one locust remained in all the territory of Egypt. 20 But the Lord hardened Pharaoh's heart, and he did not release the Israelites.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went: Exodus 8:30
and entreated: Exodus 8:9, Exodus 8:28, Exodus 8:29, Matthew 5:44, Luke 6:28
Reciprocal: Exodus 8:12 - General Exodus 9:33 - and the thunders
Cross-References
Genesis 10:16
the Jebusites, Amorites, Girgashites,
the Jebusites, Amorites, Girgashites,
Genesis 10:17
Hivites, Arkites, Sinites,
Hivites, Arkites, Sinites,
Numbers 34:8
from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, and the direction of the border will be to Zedad.
from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, and the direction of the border will be to Zedad.
Joshua 18:22
Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
Beth Arabah, Zemaraim, Bethel,
2 Samuel 8:9
When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
When King Toi of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,
2 Kings 17:24
The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
The king of Assyria brought foreigners from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sepharvaim and settled them in the cities of Samaria in place of the Israelites. They took possession of Samaria and lived in its cities.
2 Kings 17:30
The people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,
The people from Babylon made Succoth Benoth, the people from Cuth made Nergal, the people from Hamath made Ashima,
2 Chronicles 13:4
Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: "Listen to me, Jeroboam and all Israel!
Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: "Listen to me, Jeroboam and all Israel!
Isaiah 10:9
Is not Calneh like Carchemish? Hamath like Arpad? Samaria like Damascus?
Is not Calneh like Carchemish? Hamath like Arpad? Samaria like Damascus?
Ezekiel 27:8
The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
The leaders of Sidon and Arvad were your rowers; your skilled men, O Tyre, were your captains.
Gill's Notes on the Bible
And he went out from Pharaoh,.... Without the city, as he had been wont to do: and entreated the Lord; prayed to him that he would remove the plague of the locusts from the land.