Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Exodus 7:25

Seven full days passed after the Lord struck the Nile.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Plague;   Seven;   Thompson Chain Reference - Periods and Numbers;   Seven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ecclesiastes;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Nile;   Easton Bible Dictionary - Plague;   Fausset Bible Dictionary - Number;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Nile;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Isaac ben Asher Ii.;   Plague;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Seven days were fulfilled, after the LORD had struck the river.
King James Version
And seven days were fulfilled, after that the Lord had smitten the river.
Lexham English Bible
And seven days passed after Yahweh struck the Nile.
New Century Version
Seven days passed after the Lord changed the Nile River.
Amplified Bible
Seven days passed after the LORD had struck the Nile.
New American Standard Bible
Seven days passed after the LORD had struck the Nile.
Geneva Bible (1587)
And this continued fully seuen dayes after the Lord had smitten the riuer.
Legacy Standard Bible
And seven full days passed after Yahweh had struck the Nile.
Contemporary English Version
Seven days after the Lord had struck the Nile,
Complete Jewish Bible
Seven days after Adonai had struck the river, Adonai said to Moshe, "Go in to Pharaoh and say to him, ‘Here is what Adonai says: "Let my people go, so that they can worship me. If you refuse to let them go, I will strike all your territory with frogs. The river will swarm with frogs. They will go up, enter your palace and go into your bedroom, onto your bed. They will enter the houses of your servants and your people and go into your ovens and kneading bowls. The frogs will climb all over you, your people and your servants."'"
Darby Translation
And seven days were fulfilled, after Jehovah had smitten the river.
Easy-to-Read Version
Seven days passed after the Lord changed the Nile River.
English Standard Version
Seven full days passed after the Lord had struck the Nile.
George Lamsa Translation
And seven days passed after the LORD had smitten the river.
Good News Translation
Seven days passed after the Lord struck the river.
Christian Standard Bible®
Seven days passed after the Lord struck the Nile.
Literal Translation
And seven days went by after Jehovah smote the river.
Miles Coverdale Bible (1535)
And this endured seuen dayes longe, that the LORDE smote the ryuer.
American Standard Version
And seven days were fulfilled, after that Jehovah had smitten the river.
Bible in Basic English
And seven days went past, after the Lord had put his hand on the Nile.
Bishop's Bible (1568)
And it continued seuen dayes after that the Lorde had smyten the ryuer.
JPS Old Testament (1917)
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river. And the LORD spoke unto Moses: 'Go in unto Pharaoh, and say unto him: Thus saith the LORD: Let My people go, that they may serve Me. And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs. And the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bed-chamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs. And the frogs shall come up both upon thee, and upon thy people, and upon all thy servants.'
King James Version (1611)
And seuen dayes were fulfilled after that the Lord had smitten the riuer.
Brenton's Septuagint (LXX)
and seven days were fulfilled after the Lord has smitten the river.
English Revised Version
And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river.
Berean Standard Bible
And seven full days passed after the LORD had struck the Nile.
Wycliffe Bible (1395)
And seuene daies weren fillid, aftir that the Lord smoot the flood.
Young's Literal Translation
And seven days are completed after Jehovah's smiting the River,
Update Bible Version
And seven days were fulfilled, after that Yahweh had smitten the river.
Webster's Bible Translation
And seven days were fulfilled after that the LORD had smitten the river.
World English Bible
Seven days were fulfilled, after Yahweh had struck the river.
New King James Version
And seven days passed after the LORD had struck the river.
New Living Translation
Seven days passed from the time the Lord struck the Nile.
New Life Bible
Seven days passed after the Lord had hit the Nile.
New Revised Standard
Seven days passed after the Lord had struck the Nile.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And seven days were fulfilled, - after Yahweh had smitten the river.
Douay-Rheims Bible
And seven days were fully ended, after that the Lord struck the river.
Revised Standard Version
Seven days passed after the LORD had struck the Nile.
New American Standard Bible (1995)
Seven days passed after the LORD had struck the Nile.

Contextual Overview

14 The Lord said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people. 15 Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water. Position yourself to meet him by the edge of the Nile, and take in your hand the staff that was turned into a snake. 16 Tell him, ‘The Lord , the God of the Hebrews, has sent me to you to say, "Release my people, that they may serve me in the desert!" But until now you have not listened. 17 Thus says the Lord : "By this you will know that I am the Lord : I am going to strike the water of the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned into blood. 18 Fish in the Nile will die, the Nile will stink, and the Egyptians will be unable to drink water from the Nile."'" 19 Then the Lord said to Moses, "Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over Egypt's waters—over their rivers, over their canals, over their ponds, and over all their reservoirs—so that it becomes blood.' There will be blood everywhere in the land of Egypt, even in wooden and stone containers." 20 Moses and Aaron did so, just as the Lord had commanded. Moses raised the staff and struck the water that was in the Nile right before the eyes of Pharaoh and his servants, and all the water that was in the Nile was turned to blood. 21 When the fish that were in the Nile died, the Nile began to stink, so that the Egyptians could not drink water from the Nile. There was blood everywhere in the land of Egypt! 22 But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh's heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron—just as the Lord had predicted. 23 And Pharaoh turned and went into his house. He did not pay any attention to this.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 8:9, Exodus 8:10, Exodus 10:23, 2 Samuel 24:13

Gill's Notes on the Bible

And seven days were fulfilled,.... Or there were full seven days, a whole week:

after that the Lord had smitten the river, and turned it into blood; here the miracle is ascribed to him; Moses and Aaron, and the rod they used, were only instruments, nothing short of almighty power could do such a miracle; it seems this lasted seven days at least. It began, as Bishop Usher o computes it, on the eighteen day of the sixth month, or Adar, part of February and part of March, and ended the twenty fifth of the same. It is not said that Pharaoh requested to have it removed, though Philo p says he did; his stubborn heart not being humbled enough as yet to ask such a favour, and therefore perhaps it was taken off without asking for it, to make way for another.

o Annal. Vet. Test. p. 20. p Ut supra. (De Vita. Mosis, l. 1. p. 617.)

Barnes' Notes on the Bible

Seven days - This marks the duration of the plague. The natural discoloration of the Nile water lasts generally much longer, about 20 days.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 7:25. And seven days were fulfilled — So we learn that this plague continued at least a whole week.

THE contention between Moses and Aaron and the magicians of Egypt has become famous throughout the world. Tradition in various countries has preserved not only the account, but also the names of the chief persons concerned in the opposition made by the Egyptians to these messengers of God. Though their names are not mentioned in the sacred text, yet tradition had preserved them in the Jewish records, from which St. Paul undoubtedly quotes 2 Timothy 3:8, where, speaking of the enemies of the Gospel, he compares them to Jannes and Jambres, who withstood Moses. That these names existed in the ancient Jewish records, their own writings show. In the Targum of Jonathan ben Uzziel on this place they are called יניס וימבריס Janis and Jambris; and in the Babylonian Talmud they are named Joanne and Mambre, and are represented as chiefs of the sorcerers of Egypt, and as having ridiculed Moses and Aaron for pretending to equal them in magical arts. And Rab. Tanchum, in his Commentary, names them Jonos and Jombrus. If we allow the readings of the ancient editions of Pliny to be correct, he refers, in Hist. Nat., l. xxx., c. 2, to the same persons, the names being a little changed: Est et alia magices factio, a Mose et Jamne et Jotape Judaeis pendens, sed multis millibus annorum post Zoroastrem; "There is also another faction of magicians which took its origin from the Jews, Moses, Jamnes, and Jotapes, many thousands of years after Zoroaster;" where he confounds Moses with the Egyptian magicians; for the heathens, having no just notion of the power of God, attributed all miracles to the influence of magic. Pliny also calls the Egyptian magicians Jews; but this is not the only mistake in his history; and as he adds, sed multis millibus annorum post Zoroastrem, he is supposed by some to refer to the Christians, and particularly the apostles, who wrought many miracles, and whom he considers to be a magical sect derived from Moses and the Jews, because they were Jews by nation, and quoted Moses and the prophets in proof of the truth of the doctrines of Christianity, and of the Divine mission of Christ.

Numenius, a Pythagorean philosopher, mentioned by Eusebius, names these magicians, Jamnes and Jambres, and mentions their opposition to Moses; and we have already seen that there was a tradition among the Asiatics that Pharaoh's daughter had Moses instructed by the wise men Jannes and Jambres; see Abul Faraje, edit. Pococ., p. 26. Here then is a very remarkable fact, the principal circumstances of which, and the chief actors in them, have been preserved by a sort of universal tradition. See Ainsworth.

When all the circumstances of the preceding case are considered, it seems strange that God should enter into any contest with such persons as the Egyptian magicians; but a little reflection will show the absolute necessity of this. Mr. Psalmanazar, who wrote the Account of the Jews in the first volume of the Universal History, gives the following judicious reasons for this: "If it be asked," says he, "why God did suffer the Egyptian magicians to borrow power from the devil to invalidate, if possible, those miracles which his servant wrought by his Divine power, the following reasons may be given for it:

1. It was necessary that these magicians should be suffered to exert the utmost of their power against Moses, in order to clear him from the imputation of magic or sorcery; for as the notion of such an extraordinary art was very rife, not only among the Egyptians, but all other nations, if they had not entered into this strenuous competition with him, and been at length overcome by him, both the Hebrews and the Egyptians would have been apter to have attributed all his miracles to his skill in magic, than to the Divine power.

"2. It was necessary, in order to confirm the faith of the wavering and desponding Israelites, by making them see the difference between Moses acting by the power of God, and the sorcerers by that of Satan.

"3. It was necessary, in order to preserve them afterwards from being seduced by any false miracles from the true worship of God."

To these a fourth reason may be added: God permitted this in mercy to the Egyptians, that they might see that the gods in whom they trusted were utterly incapable of saving them; that they could not undo or counteract one of the plagues sent on them by the power of Jehovah; the whole of their influence extending only to some superficial imitations of the genuine miracles wrought by Moses in the name of the true God. By these means it is natural to conclude that many of the Egyptians, and perhaps several of the servants of Pharaoh, were cured of their idolatry; though the king himself hardened his heart against the evidences which God brought before his eyes. Thus God is known by his judgments: for in every operation of his hand his design is to enlighten the minds of men, to bring them from false dependences to trust in himself alone; that, being saved from error and sin, they may become wise, holy, and happy. When his judgments are abroad in the earth, the inhabitants learn righteousness. (Exodus 4:21; Exodus 4:21,)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile