Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Ezekiel 17:7

"‘There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ezekiel;   Grape;   Parables;   Vine;   Scofield Reference Index - Parables;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Eagle, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezekiel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Easton Bible Dictionary - Riddle;   Fausset Bible Dictionary - Eagle;   Fable;   Holman Bible Dictionary - Exile;   Ezekiel;   Furrow;   Plantation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fable;   Vine, Vineyard;   Water;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eagle;   Feathers;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Furrow;   Proverb;   The Jewish Encyclopedia - Allegory in the Old Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘But there was another huge eagle with powerful wings and thick plumage. And this vine bent its roots toward him! It stretched out its branches to him from the plot where it was planted, so that he might water it.
Hebrew Names Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.
King James Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
English Standard Version
"And there was another great eagle with great wings and much plumage, and behold, this vine bent its roots toward him and shot forth its branches toward him from the bed where it was planted, that he might water it.
New American Standard Bible
"But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine turned its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, so that he might water it.
New Century Version
"‘But there was another giant eagle with big wings and many feathers. The vine then bent its roots toward this eagle. It sent out its branches from the area where it was planted toward the eagle so he could water it.
Amplified Bible
"There was [also] another great eagle with great wings and many feathers; and behold, this vine (Zedekiah) bent its roots toward him and sent out its branches toward him, away from the beds where it was planted, for him to water.
World English Bible
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.
Geneva Bible (1587)
There was also another great egle with great wings and many feathers, and beholde, this vine did turne her rootes toward it, & spred foorth her branches toward it, that she might water it by the trenches of her plantation.
New American Standard Bible (1995)
"But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it.
Legacy Standard Bible
"But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its foliage toward him from the beds where it was planted, that he might water it.
Berean Standard Bible
But there was another great eagle with great wings and many feathers. And behold, this vine bent its roots toward him. It stretched out its branches to him from its planting bed, so that he might water it.
Contemporary English Version
There was another eagle with strong wings and thick feathers. The roots and branches of the grapevine soon turned toward this eagle, hoping it would bring water for the soil.
Complete Jewish Bible
"‘There was another big eagle with great wings and many feathers; and the vine bent its roots toward him and put forth its branches toward him, so that he might water it more than in the bed where it was planted.
Darby Translation
And there was another great eagle with great wings and many feathers; and behold, from the beds of her plantation, this vine did bend her roots unto him, and shot forth her branches toward him, that he might water it.
Easy-to-Read Version
Then another eagle with big wings saw the grapevine. The eagle had many feathers. The grapevine wanted this new eagle to care for it. So it stretched its roots and branches toward the eagle. Its branches stretched toward this eagle. The branches grew away from the field where it was planted. The grapevine wanted the new eagle to water it.
George Lamsa Translation
And, behold, there was also another great eagle with large wings and many claws: and, this vine bent its roots toward him, and shot forth its tendrils toward him, that he might water the soil where it was planted.
Good News Translation
"There was another giant eagle with huge wings and thick plumage. And now the vine sent its roots toward him and turned its leaves toward him, in the hope that he would give it more water than there was in the garden where it was growing.
Lexham English Bible
"‘"And there was another great eagle, great of wings and with abundant plumage, and look! This vine stretched out its roots toward him and extended its branches to him to water it from the garden bed where it was planted.
Literal Translation
Also there was another great eagle with great wings and many feathers. And, behold, this vine bent its roots toward him, and sent out its branches to him, to water it, away from the beds of its planting.
Miles Coverdale Bible (1535)
But there was another Aegle, a greate one, which had greate wynges and many fethers: and beholde, ye rotes of this vyne had an huger after him, and spred out his braunches towarde him, to water his frutes:
American Standard Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.
Bible in Basic English
And there was another eagle with great wings and thick feathers: and now this vine, pushing out its roots to him, sent out its branches in his direction from the bed where it was planted, so that he might give it water.
JPS Old Testament (1917)
There was also another great eagle with great wings and many feathers; and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.
King James Version (1611)
There was also an other great eagle, with great wings and many feathers, and behold, this Uine did bend her rootes towards him, and shot forth her branches toward him, that hee might water it by the furrowes of her plantation.
Bishop's Bible (1568)
But there was another Egle, a great one, whiche had great wynges and many fethers: and beholde, the rootes of this vine turned towardes it, and spread out her braunches towards it, that she might water it by the trenches of her plantation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was another great eagle, with great wings and many claws: and, behold, this vine bent itself round toward him, and her roots were turned towards him, and she sent forth her branches towards him, that he might water her together with the growth of her plantation.
English Revised Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the beds of its plantation, that he might water it.
Wycliffe Bible (1395)
And another greet egle was maad, with grete wyngis, and many fetheris; and lo! this vyner as sendynge hise rootis to that egle, stretchide forth his siouns to that egle, that he schulde moiste it of the cornfloris of his seed.
Update Bible Version
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, look, this vine bent its roots toward him, and shot forth its branches toward him, from the rows of its plantation, that he might water it.
Webster's Bible Translation
There was also another great eagle with great wings and many feathers: and behold, this vine did bend her roots towards him, and shot forth her branches towards him, that he might water it by the furrows of her plantation.
New King James Version
"But there was another [fn] great eagle with large wings and many feathers;And behold, this vine bent its roots toward him,And stretched its branches toward him,From the garden terrace where it had been planted,That he might water it.
New Living Translation
But then another great eagle came with broad wings and full plumage. So the vine now sent its roots and branches toward him for water,
New Life Bible
"But there was another large eagle with big wings and many feathers. And the vine turned its roots and branches toward him from where it was planted, that he might water it.
New Revised Standard
There was another great eagle, with great wings and much plumage. And see! This vine stretched out its roots toward him; it shot out its branches toward him, so that he might water it. From the bed where it was planted
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass that there was another great eagle, with large wings, and abundant plumage,- And lo! this vine, stretched its roots hungry towards him. And its branches, sent it forth unto him, That he might cause it to drink out of the beds where it was planted:
Douay-Rheims Bible
And there was another large eagle, with great wings, and many feathers: and behold this vine, bending as it were her roots towards him, stretched forth her branches to him, that he might water it by the furrows of her plantation.
Revised Standard Version
"But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him, and shot forth its branches toward him that he might water it. From the bed where it was planted
Young's Literal Translation
And there is another great eagle, Great-winged, and abounding with feathers, And lo, this vine hath bent its roots toward him, And its thin shoots it hath sent out toward him, To water it from the furrows of its planting,
THE MESSAGE
"‘There was another great eagle with a huge wingspan and thickly feathered. This vine sent out its roots toward him from the place where it was planted. Its branches reached out to him so he could water it from a long distance. It had been planted in good, well-watered soil, And it put out branches and bore fruit, and became a noble vine.

Contextual Overview

1 The word of the Lord came to me: 2 "Son of man, offer a riddle, and tell a parable to the house of Israel. 3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says: "‘A great eagle with broad wings, long feathers, with full plumage which was multi-hued, came to Lebanon and took the top of the cedar. 4 He plucked off its topmost shoot; he brought it to a land of merchants and planted it in a city of traders. 5 He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a willow he planted it. 6 It sprouted and became a vine, spreading low to the ground; its branches turning toward him, its roots were under itself. So it became a vine; it produced shoots and sent out branches. 7 "‘There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted. 8 In a good field, by abundant waters, it was planted to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine. 9 "‘Say to them: This is what the sovereign Lord says: "‘Will it prosper? Will he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage will wither. No strong arm or large army will be needed to pull it out by its roots. 10 Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

another: Pharaoh-hophra, or Apries, king of Egypt. Ezekiel 17:15, 2 Kings 24:20, 2 Chronicles 26:13, Jeremiah 37:5-7

did bend: Looked to him for support, in his intended rebellion.

Reciprocal: Genesis 15:11 - fowls Deuteronomy 28:48 - serve Ezekiel 17:3 - A great

Cross-References

Genesis 15:18
That day the Lord made a covenant with Abram: "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River—
Genesis 17:5
No longer will your name be Abram. Instead, your name will be Abraham because I will make you the father of a multitude of nations.
Genesis 17:6
I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you.
Genesis 17:7
I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.
Genesis 17:8
I will give the whole land of Canaan—the land where you are now residing—to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God."
Genesis 17:9
Then God said to Abraham, "As for you, you must keep the covenantal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations.
Genesis 17:11
You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you.
Genesis 17:16
I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!"
Genesis 17:17
Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, "Can a son be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?"
Genesis 28:13
and the Lord stood at its top. He said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on.

Gill's Notes on the Bible

There was also another great eagle,.... Hophra king of Egypt, a very powerful prince, whom Herodotus u calls Apries; and says he was the most happy and fortunate, after Psammitichus, of all the kings that were before; though not so mighty as the king of Babylon; therefore all the same things are not said of the one as of the other:

with great wings and many feathers: had large dominions, but not go extensive as the former, and therefore is not said to be "longwinged" as he; and had "many feathers", but not "full" of them, nor had it such a variety; he had many people, and much wealth, and a large army, but not equal to the king of Babylon:

and, behold, this vine did bend her roots towards him; Zedekiah, and the people of the Jews under him; inclined to an alliance with the king of Egypt, and gave him some private intimations of it:

and shot forth her branches towards him; sent ambassadors to acquaint him with it, Ezekiel 17:15;

that he might water it by the furrows of her plantation; Nebuchadnezzar had planted this vine, and made furrows for the watering of it, and by his means it was become prosperous and flourishing; but Zedekiah, not content with the greatness and glory he had raised him to, sought to the king of Egypt to help him with horses and people, in order to free himself from subjection to the king of Babylon, and to increase his lustre and glory: the allusion is thought to be to the trenches and canals of the river Nile, by which the land of Egypt was watered: the words may be rendered, "out of the rivulets of her plantation" w which best agrees with watering.

u L. 2. sive Euterpe, c. 161. w מערגות מטעה "ex rivulis [loci in quo] plantata est", Gussetius, p. 642. such as run between beds in gardens, of which this word is sometimes used; hence some render it "ex areolis", Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Polanus, so Ben Melech or ditches and canals, such as were made out of the river Nile to water the land; "a fossa plantarii sui", Texelius, ut supra, p. 209.

Barnes' Notes on the Bible

Another great eagle - This is the king of Egypt, mighty indeed but not like the first.

By the furrows of her plantation - From the beds, where it was planted to bring forth fruit for another, it shot forth its roots to him that he might water it. Zedekiah was courting the favor of Egypt while he owed his very position to the bounty of Assyria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 17:7. Another great eagle — Pharaoh-hophra, or Apries, king of Egypt.

With great wings — Extensive dominion.

And many feathers — Numerous subjects.

Did bend her roots — Looked to him for support in her intended rebellion against Nebuchadnezzar.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile