Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Ezra 5:15
He said to him, "Take these vessels and go deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its proper location."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Cyrus told him, “Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Cyrus told him, “Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.”
Hebrew Names Version
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Yerushalayim, and let the house of God be built in its place.
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Yerushalayim, and let the house of God be built in its place.
King James Version
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.
English Standard Version
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
New Century Version
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver bowls and pans, and put them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the Temple of God where it was.'
Cyrus said to him, ‘Take these gold and silver bowls and pans, and put them back in the Temple in Jerusalem and rebuild the Temple of God where it was.'
Amplified Bible
'And Cyrus said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
'And Cyrus said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
New American Standard Bible
'And he said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and have the house of God rebuilt in its place."
'And he said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and have the house of God rebuilt in its place."
World English Bible
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Geneva Bible (1587)
And he sayde vnto him, Take these vessels and goe thy way, and put them in the Temple that is in Ierusalem, and let the house of God be buylt in his place.
And he sayde vnto him, Take these vessels and goe thy way, and put them in the Temple that is in Ierusalem, and let the house of God be buylt in his place.
Legacy Standard Bible
He said to him, "Take these articles, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its place."
He said to him, "Take these articles, go and deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt in its place."
Berean Standard Bible
and instructed, 'Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'
and instructed, 'Take these articles, put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its original site.'
Complete Jewish Bible
He said to him, "Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site."
He said to him, "Take these articles, go, put them in the temple in Yerushalayim, and let the house of God be rebuilt on its original site."
Darby Translation
And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
And he said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is at Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Easy-to-Read Version
Then Cyrus said to Sheshbazzar, "Take these gold and silver things and put them back in the Temple in Jerusalem. Rebuild God's Temple in the same place it was in the past."
Then Cyrus said to Sheshbazzar, "Take these gold and silver things and put them back in the Temple in Jerusalem. Rebuild God's Temple in the same place it was in the past."
George Lamsa Translation
And he said to him. Take these vessels, go carry them, and put them into the temple that is in Jerusalem, and let the temple be rebuilt in its place.
And he said to him. Take these vessels, go carry them, and put them into the temple that is in Jerusalem, and let the temple be rebuilt in its place.
Good News Translation
The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
The emperor told him to take them and return them to the Temple in Jerusalem, and to rebuild the Temple where it had stood before.
Lexham English Bible
He said to him, ‘Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
He said to him, ‘Take these vessels. Go put them in the temple in Jerusalem and let the house of God be built on its site.'
Literal Translation
And he said to him, Take these vessels and go. Deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be built on its place.
And he said to him, Take these vessels and go. Deposit them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be built on its place.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto him: Take these vessels, go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem, and let the house of God be buylded in his place.
and sayde vnto him: Take these vessels, go thy waye and brynge them vnto the temple at Ierusalem, and let the house of God be buylded in his place.
American Standard Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
Bible in Basic English
And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place.
And he said to him, Go, take these vessels, and put them in the Temple in Jerusalem, and let the house of God be put up again in its place.
Bishop's Bible (1568)
And saide vnto him: Take these vessels, and go thy way, and set them in the temple that is at Hierusalem, and let the house of God be builded in his place.
And saide vnto him: Take these vessels, and go thy way, and set them in the temple that is at Hierusalem, and let the house of God be builded in his place.
JPS Old Testament (1917)
and he said unto him: Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
and he said unto him: Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
King James Version (1611)
And said vnto him, Take these vessels, goe, carie them into the temple that is in Ierusalem, and let the house of God be builded in his place.
And said vnto him, Take these vessels, goe, carie them into the temple that is in Ierusalem, and let the house of God be builded in his place.
Brenton's Septuagint (LXX)
and said to him, Take all the vessels, and go, put them in the house that is in Jerusalem in their place.
and said to him, Take all the vessels, and go, put them in the house that is in Jerusalem in their place.
English Revised Version
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
and he said unto him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in its place.
Wycliffe Bible (1395)
and go, and sette tho in the temple, which is in Jerusalem; and the hows of God be bildid in `his place.
and go, and sette tho in the temple, which is in Jerusalem; and the hows of God be bildid in `his place.
Update Bible Version
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
and he said to him, Take these vessels, go, put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Webster's Bible Translation
And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
And said to him, Take these vessels, go, carry them into the temple that [is] in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
New King James Version
And he said to him, "Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.'
And he said to him, "Take these articles; go, carry them to the temple site that is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its former site.'
New Living Translation
The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site.
The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site.
New Life Bible
He said to him, "Go, take these objects to Jerusalem and carry them into the place of worship. And let the house of God be built again in its place."
He said to him, "Go, take these objects to Jerusalem and carry them into the place of worship. And let the house of God be built again in its place."
New Revised Standard
He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
He said to him, "Take these vessels; go and put them in the temple in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and said to him - These utensils, take, go carry them into the temple that is in Jerusalem, - and let, the house of God, be built in its place.
and said to him - These utensils, take, go carry them into the temple that is in Jerusalem, - and let, the house of God, be built in its place.
Douay-Rheims Bible
And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
And said to him: Take these vessels, and go, and put them in the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be built in its place.
Revised Standard Version
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
and he said to him, "Take these vessels, go and put them in the temple which is in Jerusalem, and let the house of God be rebuilt on its site."
Young's Literal Translation
and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that [is] in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.
and said to him, These vessels lift up, go, put them down in the temple that [is] in Jerusalem, and the house of God is builded on its place.
New American Standard Bible (1995)
'He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."
'He said to him, "Take these utensils, go and deposit them in the temple in Jerusalem and let the house of God be rebuilt in its place."
Contextual Overview
3 At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and asked, "Who gave you authority to rebuild this temple and to complete this structure?" 4 They also asked them, "What are the names of the men who are building this edifice?" 5 But God was watching over the elders of Judah, and they were not stopped until a report could be dispatched to Darius and a letter could be sent back concerning this. 6 This is a copy of the letter that Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and his colleagues who were the officials of Trans-Euphrates sent to King Darius. 7 The report they sent to him was written as follows: "To King Darius: All greetings! 8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands. 9 We inquired of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?' 10 We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders. 11 They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king of Israel built it and completed it. 12 But after our ancestors angered the God of heaven, he delivered them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let the house: Ezra 1:2, Ezra 3:3, Ezra 6:3
Cross-References
1 Chronicles 1:2
Kenan, Mahalalel, Jered,
Kenan, Mahalalel, Jered,
Gill's Notes on the Bible
:-.