Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Hosea 7:15

Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Impenitence;   Infidelity;   Ingratitude;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Hosea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I trained and strengthened their arms,but they plot evil against me.
Hebrew Names Version
Though I have taught and strengthened their arms, Yet they plot evil against me.
King James Version
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
English Standard Version
Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
New American Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
New Century Version
Though I trained them and gave them strength, they have made evil plans against me.
Amplified Bible
Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies], Yet they devise evil against Me.
Geneva Bible (1587)
Though I haue boud & strengthened their arme, yet doe they imagine mischiefe against me.
New American Standard Bible (1995)
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
Legacy Standard Bible
Although I disciplined and strengthened their arms,Yet they devise evil against Me.
Berean Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.
Contemporary English Version
I taught them what they know, and I made them strong. Now they plot against me
Complete Jewish Bible
It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
Darby Translation
I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
Easy-to-Read Version
I trained them and made their arms strong, but they made evil plans against me.
George Lamsa Translation
Though I have disciplined and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Good News Translation
Even though I was the one who brought them up and made them strong, they plotted against me.
Lexham English Bible
And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.
Literal Translation
Though I bound, I made their arms strong; yet they think evil against Me.
American Standard Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.
Bible in Basic English
Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.
JPS Old Testament (1917)
Though I have trained and strengthened their arms, yet do they devise evil against Me.
King James Version (1611)
Though I haue bound, and strengthened their armes, yet doe they imagine mischiefe against me.
Bishop's Bible (1568)
I haue bounde [vp] and strengthened their arme: yet do they imagine mischiefe agaynst me.
Brenton's Septuagint (LXX)
They were instructed by me, and I strengthened their arms; and they devised evils against me.
English Revised Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
World English Bible
Though I have taught and strengthened their arms, Yet they plot evil against me.
Wycliffe Bible (1395)
And Y tauyte, and coumfortide the armes of hem, and thei thouyten malice ayens me.
Update Bible Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.
Webster's Bible Translation
Though I have bound [and] strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
New King James Version
Though I disciplined and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me;
New Living Translation
I trained them and made them strong, yet now they plot evil against me.
New Life Bible
I taught them and gave strength to their arms, yet they make sinful plans against Me.
New Revised Standard
It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, I, had warned them, I strengthened their arm, - yet, against me, kept they on devising wickedness.
Douay-Rheims Bible
And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me.
Revised Standard Version
Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
Young's Literal Translation
And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue taught them, and defended their arme, yet do they ymagin myschefe agaynst me.

Contextual Overview

8 Ephraim has mixed itself like flour among the nations; Ephraim is like a ruined cake of bread that is scorched on one side. 9 Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it! 10 The arrogance of Israel testifies against him, yet they refuse to return to the Lord their God! In spite of all this they refuse to seek him! 11 Ephraim has been like a dove, easily deceived and lacking discernment. They called to Egypt for help; they turned to Assyria for protection. 12 I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together. 13 Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver them, but they have lied to me. 14 They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me. 15 Although I trained and strengthened them, they plot evil against me! 16 They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders will fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people will disdain them in the land of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: 2 Kings 13:5, 2 Kings 13:23, 2 Kings 14:25-27, Psalms 106:43-45

bound: or, chastened, Job 5:17, Psalms 94:12, Proverbs 3:11, Hebrews 12:5, Revelation 3:19

imagine: Psalms 2:1, Psalms 62:3, Jeremiah 17:9, Nahum 1:9, Acts 4:25, Romans 1:21, 2 Corinthians 10:5

Reciprocal: Proverbs 31:17 - strengtheneth

Cross-References

Genesis 7:19
The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered.
Genesis 7:20
The waters rose more than twenty feet above the mountains.
Isaiah 11:6
A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along.

Gill's Notes on the Bible

Though I have bound [and] strengthened their arms,.... As a surgeon sets a broken arm and swathes and binds it, and so restores it to its former strength, or at least to a good degree of strength again, so the Lord dealt with Israel; their arms were broken, and their strength weakened, and they greatly distressed and reduced by the Syrians in the times of Jehoahaz; but they were brought into a better state and condition in the times of Joash and Jeroboam the second; the former retook several cities out of the hands of the Syrians, and the latter restored the border of Israel, and greatly enlarged it; and as all this was done through the blessing of divine Providence, the Lord is said to do it himself. Some render it, "though I have chastised, I have strengthened their arms" u; though he corrected them for their sins in the times of Jehoahaz, and suffered their arms to be broken by their enemies, for their instruction, and in order to bring them to repentance for their sins; yet he strengthened them again in the following reigns:

yet do they imagine mischief against me; so ungrateful were they, they contrived to do hurt to his prophets that were sent to them in his name, to warn them of their sins and danger, and exhort them to repent, and forsake their idolatrous worship, and other sins; and they sought by all means to dishonour the name of the Lord, by imputing their success in the reigns of Joash and Jeroboam to their idols, and not unto him; and so hardened themselves against him, and in their evil ways.

u ואני יסרתי חזקתי זרועתם "castigavi", Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Cocceius, Tarnovius.

Barnes' Notes on the Bible

Though I have bound - Rather, (as in the E. M) “And I have chastened, I have strenghened their arms, and they imagine mischief against Me.” God had tried all ways with them, but it was all one. He chastened them in love, and in love He strengthened them; He brought the enemy upon them, (as aforetime in the days of the Judges,) and He gave them strength to repel the enemy; as He raised up judges of old, and lately had fulfilled His promise which He had made to Joash through Elisha. But it was all in vain. Whatever God did, Israel was still the same. All only issued in further evil. The prophet sums up in four words all God’s varied methods for their recovery, and then sets over against them the one result, fresh rebellion on the part of His creatures and His people.

They imagine - Or “devise mischief against Me.” The order in the Hebrew is emphatic, “and against Me they devise evil;” i. e., “against Me,” who had thus tried all the resources and methods of divine wisdom to reclaim them, “they devise evil.” These are words of great condescension. For the creature can neither hurt nor profit the Creator. But since God vouchsafed to be their King, He deigned to look upon their rebellions, as so many efforts to injure Him. All God’s creatures are made for His glory, and on earth, chiefly man; and among men, chiefly those whom He had chosen as His people. In that, then, they set themselves to diminish that glory, giving to idols (see Isaiah 42:8), they, as far as in them lay, “devised evil against” Him. Man would dethrone God, if he could.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. Though I have bound and strengthened their arms — Whether I dealt with them in judgment or mercy, it was all one; in all circumstances they rebelled against me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile