the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Isaiah 15:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
For their cry echoesthroughout the territory of Moab.Their wailing reaches Eglaim;their wailing reaches Beer-elim.
For the cry is gone round about the borders of Mo'av; the wailing of it to Eglayim, and the wailing of it to Beer-elim.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim.
For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wailing goes as far as Eglaim and its howling to Beer-elim.
Crying is heard everywhere in Moab. Their crying is heard as far away as the city Eglaim; it is heard as far away as Beer Elim.
For the cry of distress has echoed around the territory of Moab; The wailing goes as far as Eglaim and the mournful cry to Beer-elim.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing of it to Eglaim, and the wailing of it to Beer-elim.
For the crie went round about the borders of Moab: and the howling thereof vnto Eglaim, and the skriking thereof vnto Beer Elim,
For the cry has gone around the territory of Moab,Its wailing goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer‑elim.
For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim.
In the towns of Eglaim and of Beerelim and everywhere else in Moab mournful cries are heard.
For the cry has circulated throughout Mo'av's territory — its howling has reached Eglayim, its howling has reached Be'er-Elim.
For the cry goeth round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
You can hear crying everywhere in Moab— as far away as Eglaim and Beer Elim.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof as far as Eglaim, and the howling thereof to Beer-elim.
Everywhere at Moab's borders the sound of crying is heard. It is heard at the towns of Eglaim and Beerelim.
For a cry for help has encircled the territory of Moab, her wailing is heard as far as Eglaim, and her wailing as far as Beer Elim.
For the cry has gone around Moab's borders; his howling even to Eglaim; and his howling even to the Well of Elim.
The crie went ouer the whole londe of Moab: from Eglaim vnto Beer, was there nothinge but mouanynge.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the wailing thereof unto Eglaim, and the wailing thereof unto Beer-elim.
For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
For the cry is gone round about the borders of Moab: the howling thereof vnto Eglaim, and the howling thereof vnto Beer-Elim.
For the crye went ouer the whole lande of Moab, vnto Eglaim and vnto Beer Elim was there nothyng but mournyng.
For the cry has reached the border of the region of Moab, even of Agalim; and her howling has gone as far as the well of Ælim.
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beer-elim.
For whi cry cumpasside the ende of Moab; `til to Galym the yellyng therof, and the cry therof `til to the pit of Helym.
For the cry has gone round about the borders of Moab; the wailing thereof to Eglaim, and the wailing thereof to Beer-elim.
For the cry hath gone round the borders of Moab, her howling to Eglaim, and her howling to Beer-elim.
For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim.
A cry of distress echoes through the land of Moab from one end to the other— from Eglaim to Beer-elim.
The cry of sorrow has gone around the land of Moab. Its noise is heard as far as Eglaim and Beer-elim.
For a cry has gone around the land of Moab; the wailing reaches to Eglaim, the wailing reaches to Beer-elim.
For the outcry hath gone round the boundary of Moab, - As far as Eglaim, the howling thereof, And to Beer-elim, the howling thereof.
For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof.
For a cry has gone round the land of Moab; the wailing reaches to Egla'im, the wailing reaches to Beer-e'lim.
For gone round hath the cry the border of Moab, Unto Eglaim [is] its howling, And to Beer-Elim [is] its howling.
For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the cry: Isaiah 15:2-5, Jeremiah 48:20-24, Jeremiah 48:31-34
Eglaim: Ezekiel 47:10, En-eglaim, Eglaim is called Agallim by Eusebius, who places it eight miles south from Ar or Areopolis.
Reciprocal: Exodus 11:6 - General Isaiah 23:1 - Howl Jeremiah 47:2 - then the Amos 5:16 - Wailing
Cross-References
But Abram said, "O sovereign Lord , what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?"
But look, the word of the Lord came to him: "This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir."
The Lord said to him, "Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon."
So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half.
Then the Lord said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years.
But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.
When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts.
Hezekiah had said to Isaiah, "What is the confirming sign that the Lord will heal me and that I will go up to the Lord 's temple the day after tomorrow?"
Show me evidence of your favor! Then those who hate me will see it and be ashamed, for you, O Lord , will help me and comfort me.
"Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous."
Gill's Notes on the Bible
For the cry is gone found about the borders of Moab,.... The cry of destruction and howling because of it; the places mentioned, as is observed by some, being upon the borders of the land. Heshbon was on the north east, Elealeh on the north west, Jahaz on the south west, Horonaim further west, Zoar the utmost west, and the places following seem to be upon the borders likewise:
the howling thereof unto Eglaim; which word signifies a border, and so the Arabic word Agalon; some take it to be the same with the brooks of Arnon, Numbers 21:13 said so be the border of Moab:
and the howling thereof unto Beerelim; the same with Beer,
Numbers 21:16 called Beerelim, or "the well of the mighty ones", being dug by the princes of Israel, Numbers 21:18.
Barnes' Notes on the Bible
For the cry is gone round about ... - The cry of distress and calamity has encompassed the whole land of Moab. There is no part of the land which is not filled with lamentation and distress.
The howling - The voice of wailing on account of the distress.
Unto Eglaim - This was a city of Moab east of the Dead Sea, which, Eusebius says, was eight miles south of Ar, and hence, says Rosenmuller, it was not far from the south border of Moab. It is mentioned by Josephus (“Ant.” xiv. 1), as one of the twelve cities in that region which was overthrown by Alexander the Great.
Unto Beer-elim - literally, “the well of the princes.” Perhaps the same as that mentioned in Numbers 21:14-18, as being in the land of Moab, and near to Ar:
The princes digged the well,
The nobles of the people digged it.