Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Isaiah 26:12

O Lord , you make us secure, for even all we have accomplished, you have done for us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Israel, Prophecies Concerning;   Peace;   Regeneration;   Torrey's Topical Textbook - Peace, Spiritual;   Works, Good;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Peace;   Work;   Holman Bible Dictionary - Ancient of Days;   Isaiah;   Peace, Spiritual;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hymn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ordain;   Peace;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Lord, you will establish peace for us,for you have also done all our work for us.
Hebrew Names Version
The LORD, you will ordain shalom for us; for you have also worked all our works for us.
King James Version
Lord , thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
English Standard Version
O Lord , you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works.
New American Standard Bible
LORD, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all our works.
New Century Version
Lord , all our success is because of what you have done, so give us peace.
Amplified Bible
LORD, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all that we have done.
World English Bible
Yahweh, you will ordain peace for us; for you have also worked all our works for us.
Geneva Bible (1587)
Lord, vnto vs thou wilt ordeine peace: for thou also hast wrought all our workes for vs.
Legacy Standard Bible
Yahweh, You will establish peace for us,Since You have also performed for us all our works.
Berean Standard Bible
O LORD, You will establish peace for us, for, indeed, all that we have accomplished, You have done for us.
Contemporary English Version
You will give us peace, Lord , because everything we have done was by your power.
Complete Jewish Bible
Adonai , you will grant us peace; because all we have done, you have done for us.
Darby Translation
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.
Easy-to-Read Version
Lord , you have succeeded in doing everything we tried to do, so give us peace.
George Lamsa Translation
O LORD, thou wilt give us peace; for thou also hast wrought all our works for us.
Good News Translation
You will give us prosperity, Lord ; everything that we achieve is the result of what you do.
Lexham English Bible
Yahweh, you will establish peace for us, for you have done even all of our works for us.
Literal Translation
Jehovah, You will ordain peace for us; for also You have worked all our works for us.
Miles Coverdale Bible (1535)
But vnto vs (LORDE) prouyde for peace: for thou workest in vs all or workes.
American Standard Version
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
Bible in Basic English
Lord, you will give us peace: for all our works are the outcome of your purpose.
JPS Old Testament (1917)
LORD, Thou wilt establish peace for us; for Thou hast indeed wrought all our works for us.
King James Version (1611)
Lord, thou wilt ordaine peace for vs: for thou also hast wrought all our workes in vs.
Bishop's Bible (1568)
Lorde vnto vs thou shalt prouide peace: for thou also hast wrought all our workes in vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
O Lord our God, give us peace: for thou hast rendered to us all things.
English Revised Version
LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou hast also wrought all our works for us.
Wycliffe Bible (1395)
Lord, thou schalt yyue pees to vs, for thou hast wrouyt alle oure werkis in vs.
Update Bible Version
Yahweh, you will appoint peace for us; for you have also wrought all our works for us.
Webster's Bible Translation
LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
New King James Version
LORD, You will establish peace for us, For You have also done all our works in us.
New Living Translation
Lord , you will grant us peace; all we have accomplished is really from you.
New Life Bible
O Lord, You will give us peace, for You have done all our works for us.
New Revised Standard
O Lord , you will ordain peace for us, for indeed, all that we have done, you have done for us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O Yahweh, thou wilt ensure prosperity for us, - hor even all our works, hast thou wrought for us,
Douay-Rheims Bible
Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.
Revised Standard Version
O LORD, thou wilt ordain peace for us, thou hast wrought for us all our works.
Young's Literal Translation
O Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou hast wrought for us.
New American Standard Bible (1995)
LORD, You will establish peace for us, Since You have also performed for us all our works.

Contextual Overview

12 O Lord , you make us secure, for even all we have accomplished, you have done for us. 13 O Lord , our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone. 14 The dead do not come back to life, the spirits of the dead do not rise. That is because you came in judgment and destroyed them, you wiped out all memory of them. 15 You have made the nation larger, O Lord , you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land. 16 O Lord , in distress they looked for you; they uttered incantations because of your discipline. 17 As when a pregnant woman gets ready to deliver and strains and cries out because of her labor pains, so were we because of you, O Lord . 18 We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born. 19 Your dead will come back to life; your corpses will rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you will grow like plants drenched with the morning dew, and the earth will bring forth its dead spirits.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ordain: Isaiah 57:10, Psalms 29:11, Jeremiah 33:6, John 14:27

for: Deuteronomy 30:6, Ezekiel 36:25, Ephesians 2:10, Hebrews 13:20

in us: or, for us, Psalms 57:2, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14, Ezekiel 20:22

Reciprocal: Numbers 6:26 - give thee 1 Chronicles 22:9 - I will give peace 1 Chronicles 22:11 - the Lord Psalms 31:19 - wrought Psalms 90:17 - establish Psalms 138:8 - perfect Ecclesiastes 9:1 - that the John 3:21 - that his John 20:26 - Peace Romans 2:10 - and peace Philippians 2:13 - God Philippians 4:7 - the peace 2 Thessalonians 3:16 - give

Cross-References

Genesis 24:1
Now Abraham was old, well advanced in years, and the Lord had blessed him in everything.
Genesis 24:35
"The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
Genesis 26:3
Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.
Genesis 26:7
When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful."
Genesis 26:8
After Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines happened to look out a window and observed Isaac caressing his wife Rebekah.
Genesis 26:10
Then Abimelech exclaimed, "What in the world have you done to us? One of the men might easily have had sexual relations with your wife, and you would have brought guilt on us!"
Genesis 26:11
So Abimelech commanded all the people, "Whoever touches this man or his wife will surely be put to death."
Genesis 26:29
so that you will not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in peace. Now you are blessed by the Lord ."
Genesis 30:30
Indeed, you had little before I arrived, but now your possessions have increased many times over. The Lord has blessed you wherever I worked. But now, how long must it be before I do something for my own family too?"
Job 42:12
So the Lord blessed the second part of Job's life more than the first. He had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.

Gill's Notes on the Bible

Lord, thou wilt ordain peace for us,.... Dispose, order, give it to us, outward and inward, spiritual and eternal: chiefly respect is had to that peace and prosperity the church will have in the latter day, which the zeal of the Lord of hosts, before mentioned, will perform for her, Psalms 72:8 and which she expresses her faith in, when it goes ill with the wicked, and that for the following reason:

for thou also hast wrought all our works in us; or "to us", or "for us" b; all that had been done for them before were done by the Lord, came of his hands, were owing to his goodness, grace, and power and not to be ascribed unto themselves; all their mercies and deliverances, all that had been done for them in nature, providence, and grace; all that had been done for the church and people of God in all ages and periods of time, the glory of all was due to him; and since he had done so many and such great things for them, they had reason to believe he would grant them that peace and prosperity promised and expected in the latter day. The work of grace upon the heart is peculiarly the work which God works in his people, and is thought by some to be here meant; this is God's work, and not man's; and it is an internal one, something wrought in the heart, and which, being begun, will be performed; and may be expressed in the plural number, because of the excellency of it, it is the work of works; it includes others, and from whence all good works done by good men spring; and, besides, it consists of various parts, each of which is a work; as the work of faith, the labour of love, and perfect work of patience; and the fruit of this is peace here, and men on account of it may expect eternal peace hereafter; for this is the saints' meetness for glory, and which is inseparably connected with it. Abarbinel c interprets this "peace" of the times of the Messiah, and of the redemption wrought out by him; and "our works", of the troubles that came upon the Jews in captivity, which were all from the Lord, as well as their mercies and deliverance.

b לנו "in nobis", Munster; "nobis", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator. c Mashmia, Jeshua, fol. 16. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Thou wilt ordain peace - The word ‘peace’ here seems to stand opposed to the evils of various kinds which they had experienced in the captivity at Babylon; and to refer net only to peace, but also to prosperity, and to the continued divine favor.

For thou hast wrought all our works in us - Or rather, ‘for us’ (לנוּ lânû). It is owing to thy hand that we are saved.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile