Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Isaiah 33:14

Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, ‘Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?'

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Fire;   Hell;   Hypocrisy;   Israel, Prophecies Concerning;   Wicked (People);   Zion;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Eternal;   Everlasting;   Fear;   Fire;   Future State of the Wicked;   Future, the;   Guilty Fear;   Punishment;   The Topic Concordance - Hell;   Hypocrisy;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Fear, Unholy;   Hell;   Hypocrites;   Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God, Names of;   Easton Bible Dictionary - Zion;   Fausset Bible Dictionary - Rabshakeh;   Salt;   Holman Bible Dictionary - Everlasting Punishment;   Hypocrisy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternal Fire (2);   Fire;   Hypocrisy;   Morrish Bible Dictionary - Eternal;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fire;   People's Dictionary of the Bible - Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fire;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fear;   Fire;   Godless;   Hypocrisy;   Providence;   Strange Fire;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Eschatology;   Holiness;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 3;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The sinners in Zion are afraid;trembling seizes the ungodly:“Who among us can dwell with a consuming fire?Who among us can dwell with ever-burning flames?”
Hebrew Names Version
The sinners in Tziyon are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning?
King James Version
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
English Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can dwell with the consuming fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?"
New American Standard Bible
Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting burning?"
New Century Version
The sinners in Jerusalem are afraid; those who are separated from God shake with fear. They say, "Can any of us live through this fire that destroys? Who can live near this fire that burns on and on?"
Amplified Bible
The sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. [They cry] "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with everlasting burning?"
World English Bible
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burning?
Geneva Bible (1587)
The sinners in Zion are afraide: a feare is come vpon the hypocrites: who among vs shall dwel with the deuouring fire? who among vs shall dwell with the euerlasting burnings?
Legacy Standard Bible
Sinners in Zion are in dread;Trembling has seized the godless."Who among us can sojourn with the consuming fire?Who among us can sojourn with continual burning?"
Berean Standard Bible
The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: "Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?"
Contemporary English Version
Those terrible sinners on Mount Zion tremble as they ask in fear, "How can we possibly live where a raging fire never stops burning?"
Complete Jewish Bible
The sinners in Tziyon are frightened; trembling has seized the ungodly. "Who of us can live with the devouring fire? Who of us can live with eternal burning?"
Darby Translation
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the hypocrites: Who among us shall dwell with the consuming fire? who among us shall dwell with everlasting flames?
Easy-to-Read Version
The sinners in Zion are afraid. Those who do wrong shake with fear. They say, "Can any of us live through this fire that destroys? Who can live near this fire that burns forever?"
George Lamsa Translation
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the heathen. Who among us shall dwell with devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?
Good News Translation
The sinful people of Zion are trembling with fright. They say, "God's judgment is like a fire that burns forever. Can any of us survive a fire like that?"
Lexham English Bible
Sinners are afraid in Zion; trembling has seized the godless: "Who of us can live with devouring fire? Who of us can live with everlasting consuming hearths?"
Literal Translation
The sinners of Zion are afraid; terror has seized profane ones; who of us shall tarry with consuming fire? Who of us shall tarry with everlasting burnings?
Miles Coverdale Bible (1535)
The synners at Sion are afrayde, a sodane fearfulnesse is come vpon the ypocrytes. What is he amonge us (saye they) that will dwell by that consumynge fyre? which of vs maye abyde that euerlastinge heate?
American Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?
Bible in Basic English
The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?
JPS Old Testament (1917)
The sinners in Zion are afraid; trembling hath seized the ungodly: 'Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?'
King James Version (1611)
The sinners in Zion are afraid, fearefulnesse hath surprised the hypocrites: who among vs shall dwell with the deuouring fire? who amongst vs shall dwell with euerlasting burnings?
Bishop's Bible (1568)
The sinners at Sion are afrayde, a sodayne fearefulnesse is come vpon the hypocrites: What is he among vs say they that shall dwell by the consumyng fire? Which of vs may abyde the euerlasting heate?
Brenton's Septuagint (LXX)
The sinners in Sion have departed; trembling shall seize the ungodly. Who will tell you that a fire is kindled? Who will tell you of the eternal place?
English Revised Version
The sinners in Zion are afraid; trembling hath surprised the godless ones. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Wycliffe Bible (1395)
Synneris ben al to-brokun in Syon, tremblyng weldide ipocritis; who of you mai dwelle with fier deuowringe? who of you schal dwelle with euerlastinge brennyngis?
Update Bible Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless ones: Who among us can dwell with the devouring fire? who among us can dwell with everlasting burnings?
Webster's Bible Translation
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
New King James Version
The sinners in Zion are afraid; Fearfulness has seized the hypocrites: "Who among us shall dwell with the devouring fire? Who among us shall dwell with everlasting burnings?"
New Living Translation
The sinners in Jerusalem shake with fear. Terror seizes the godless. "Who can live with this devouring fire?" they cry. "Who can survive this all-consuming fire?"
New Life Bible
Sinners in Zion are filled with fear. The sinful shake with fear. They cry, "Who among us can live with the fire that destroys? Who among us can live with the fire that burns forever?"
New Revised Standard
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can live with the devouring fire? Who among us can live with everlasting flames?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Terror-stricken in Zion, - are sinners, Shuddering hath seized the impious, - Who among us can sojourn with a fire that devoureth? Who among us can sojourn with burnings age-abiding?
Douay-Rheims Bible
The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?
Revised Standard Version
The sinners in Zion are afraid; trembling has seized the godless: "Who among us can dwell with the devouring fire? Who among us can dwell with everlasting burnings?"
Young's Literal Translation
Afraid in Zion have been sinners, Seized hath trembling the profane: Who doth dwell for us -- consuming fire, Who doth dwell for us -- burnings of the age?
New American Standard Bible (1995)
Sinners in Zion are terrified; Trembling has seized the godless. "Who among us can live with the consuming fire? Who among us can live with continual burning?"

Contextual Overview

13 You who are far away, listen to what I have done! You who are close by, recognize my strength!" 14 Sinners are afraid in Zion; panic grips the godless. They say, ‘Who among us can coexist with destructive fire? Who among us can coexist with unquenchable fire?' 15 The one who lives uprightly and speaks honestly; the one who refuses to profit from oppressive measures and rejects a bribe; the one who does not plot violent crimes and does not seek to harm others— 16 This is the person who will live in a secure place; he will find safety in the rocky, mountain strongholds; he will have food and a constant supply of water. 17 You will see a king in his splendor; you will see a wide land. 18 Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?" 19 You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand. 20 Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You will see Jerusalem, a peaceful settlement, a tent that stays put; its stakes will never be pulled up; none of its ropes will snap in two. 21 Instead the Lord will rule there as our mighty king. Rivers and wide streams will flow through it; no war galley will enter; no large ships will sail through. 22 For the Lord , our ruler, the Lord , our commander, the Lord , our king— he will deliver us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sinners: Isaiah 7:2, Isaiah 28:14, Isaiah 28:15, Isaiah 28:17-22, Isaiah 29:13, Isaiah 30:8-11, Numbers 17:12, Numbers 17:13, Job 15:21, Job 15:22, Job 18:11, Psalms 53:5, Proverbs 28:1, Revelation 6:15-17

the hypocrites: Isaiah 9:17, Isaiah 10:6, Matthew 22:12, Matthew 24:51

Who among us shall dwell with the: Isaiah 5:24, Isaiah 29:6, Isaiah 30:27-33, Deuteronomy 5:24, Deuteronomy 5:25, Deuteronomy 32:21-24, Psalms 11:6, Psalms 21:9, Psalms 50:3, Nahum 1:6, Hebrews 12:29

everlasting: Isaiah 34:9, Isaiah 66:24, Matthew 18:8, Matthew 25:41, Matthew 25:46, Mark 9:43-49, Luke 16:23-26, 2 Thessalonians 1:8, Revelation 14:10, Revelation 20:10

Reciprocal: Genesis 3:10 - and I was Leviticus 13:57 - shalt burn Leviticus 21:9 - she shall be burnt Numbers 11:1 - and the fire Deuteronomy 4:24 - thy God Deuteronomy 9:3 - a consuming fire Deuteronomy 28:34 - General Judges 20:41 - were amazed 2 Kings 22:17 - shall not be Job 8:13 - the hypocrite's Job 13:16 - for an hypocrite Job 15:34 - the congregation Job 27:8 - General Psalms 90:11 - General Isaiah 10:3 - And what Isaiah 10:17 - for a flame Isaiah 10:24 - be not afraid Isaiah 29:9 - and wonder Isaiah 32:11 - be troubled Jeremiah 4:30 - And when Jeremiah 5:31 - and what Hosea 10:14 - shall a Amos 6:1 - to them Amos 9:10 - the sinners Matthew 23:13 - woe Mark 9:44 - the fire Luke 12:1 - which Acts 5:13 - of 2 Corinthians 5:11 - the terror 2 Thessalonians 1:9 - be Hebrews 10:27 - a certain Hebrews 10:31 - a fearful Revelation 14:11 - smoke

Cross-References

Genesis 32:3
Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom.
Genesis 33:2
He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.
Genesis 33:3
But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother.
Genesis 33:19
Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
Deuteronomy 2:1
Then we turned and set out toward the desert land on the way to the Red Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
Judges 5:4
O Lord , when you departed from Seir, when you marched from Edom's plains, the earth shook, the heavens poured down, the clouds poured down rain.
2 Chronicles 20:10
Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. They bypassed them and did not destroy them.
Isaiah 40:11
Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.
Ezekiel 25:8
"This is what the sovereign Lord says: ‘Moab and Seir say, "Look, the house of Judah is like all the other nations."
Mark 4:33
So with many parables like these, he spoke the word to them, as they were able to hear.

Gill's Notes on the Bible

The sinners in Zion are afraid, and fearfulness hath surprised the hypocrites,.... Meaning not persons of such a character that dwelt in Jerusalem, who had the guise and form of religion, and not the power of it, and were for fleeing to Egypt, and trusting in Pharaoh, and not in the Lord; who were seized with dread and terror, when the Assyrian army besieged them, or when it was so awfully destroyed by the angel in the night; when, observing the visible and immediate hand of God in it, they might fear the like judgment would fall upon them for their irreligion and hypocrisy; but rather formal professors, and hypocritical persons, in the reformed churches, or Protestants having only a form of godliness, without the power of it, are meant; who, observing God's judgments upon antichrist, shall be seized with a panic, lest the like should come down upon them for their hypocrisy and deceit; unless it should be rather thought that antichrist, and his followers themselves, are designed, who himself is said to sit in the temple of God, and who claim to themselves the name of the church of God, and pretend to be Christians, though they are not; when they shall see the city of Rome in flames, and the vials of God's wrath poured on the antichristian states, shall dread the vengeance of eternal fire, which they express in the following words:

Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings? that is, the wrath of God in hell, which is the fire that feeds upon and devours Christless sinners; which shall never be quenched, and is called everlasting fire, in which the followers of antichrist will be tormented for ever; and the smoke of which will ascend for ever and ever, and will be intolerable; none will be able to abide and endure it; see Revelation 14:9. So the Targum interprets it of the place where the ungodly are to be judged and delivered into hell, an everlasting burning.

Barnes' Notes on the Bible

The sinners in Zion are afraid - This verse is evidently designed to describe the alarm that was produced in Jerusalem on impenitent sinners and hypocrites by a view of the judgment of God on the army of Sennacherib. They would see his wrath on his enemies then, and in view of the terrors of his indignation in relation to that army they would be alarmed, and would ask how it would be possible for them to endure such wrath forever. If the effect of the wrath of God even for a night, when it should blaze against that great army, was so terrible, how could it be borne forever? This seems to be the general idea of the passage. A great variety of interpretations have been proposed, which may be seen in Vitringa and Poole. The phrase, ‘sinners in Zion’ here refers to the wicked and rebellious in Jerusalem.

Fearfulness hath surprised the hypocrites - Those who professed to serve God, and yet who were secretly depending on the aid of Egypt (see Isaiah 31:1-9; compare the note at Isaiah 9:17). The sentiment here is, that those who professedly are the friends of God, but who are secretly and really his enemies, are often alarmed at his judgments. When the judgments of God overtake sinners, they are conscious that they deserve also his wrath, and their minds are filled with consternation. So in a time of prevailing sickness, or of pestilence, they who have really no confidence in God, and no evidence that they are prepared to die, are filled with alarm. A true friend of God will be calm in such scenes; a hypocrite will show by his consternation that he has no religion.

Who among us shall dwell with the devouring fire? - Some have understood this as referring to the fires which they supposed the Assyrian would kindle in Jerusalem, apprehending that he would take and burn the city. But the more probable interpretation is that which refers it to the judgment that would be brought upon the Assyrians - the burning wrath of God like fire that would consume them. The destruction of the Assyrians is repeatedly represented under the image of a storm and tempest, where there would be the ‘flame of devouring fire’ (see the note at Isaiah 29:6). The sense is this: ‘God has suddenly consumed that immense army of his foes. Such must be the awful punishment of the wicked. How can we abide it? We also, through among his people, are his foes, and are exposed to his wrath. How can we endure the terrors of that day when his burning indignation shall also overtake us?’

Shall dwell with everlasting burnings - Who among us could endure to suffer amid such burning wrath forever? If that wrath is so fierce as to consume such an immense host in a single night, who could abide it should it be continued forever and forever? This is the obvious sense of this passage; and it implies:

1. That hypocrites will be greatly alarmed when they see punishment come upon the open and avowed enemies of God.

2. That in such times they will have none of the peace and quiet confidence which his true friends have.

3. That such an alarm is evidence of conscious guilt and hypocrisy.

4. That the persons here spoken of had a belief of the doctrine of eternal punishment - a belief which hypocrites and sinners always have, else why should they be alarmed?

5. That the punishment of hypocrites in the church will be dreadful and terrific. This seems to have been the conviction here. They saw that if such judgments came upon those who had no knowledge of the true God, it must be infinitely more terrible on those who had been trained amidst the institutions of religion, and who had professed attachment to Yahweh. And so it will be in a preeminent degree among those who have been trained in the Christian church, and who have been the professed but insincere followers of the Lord Jesus Christ.



Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 33:14. The sinners in Zion are afraid — Zion has been generally considered as a type of the Church of God. Now all the members of God's Church should be holy, and given to good works; sinners in Zion, therefore, are portentous beings! but, alas! where are they not? The Targum on this verse is worthy of notice: "The sinners in Zion are broken down; fear hath seized the ungodly, who are suffering for their ways. They say, Who among us shall dwell in Zion, where the splendour of the Divine Majesty is like a consuming fire? Who of us shall dwell in Jerusalem, where the ungodly are judged and delivered into hell for an eternal burning?" Everdurynge brennyngis. Old MS. Bible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile