Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Isaiah 9:16

The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Isaiah;   Israel, Prophecies Concerning;   Minister, Christian;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Saviour;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Rezin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Counsellor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Hypocrisy;   Judaism;   Resurrection;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The leaders of the people mislead them,and those they mislead are swallowed up.
Hebrew Names Version
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
King James Version
For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
English Standard Version
for those who guide this people have been leading them astray, and those who are guided by them are swallowed up.
New American Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are confused.
New Century Version
Those who led the people led them in the wrong direction, and those who followed them were destroyed.
Amplified Bible
For those who lead this people are causing them to go astray; And those who are led [astray] by them are swallowed up.
World English Bible
For those who lead this people cause them to err; and those who are led of them are destroyed.
Geneva Bible (1587)
For the leaders of the people cause them to erre: and they that are led by them are deuoured.
Legacy Standard Bible
For those who guide this people are leading them astray;And those who are guided by them are brought to confusion.
Berean Standard Bible
For those who guide this people mislead them, and those they mislead are swallowed up.
Contemporary English Version
They had led the nation down the wrong path, and the people were confused.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai takes no joy in their young men and has no compassion on their orphans and widows; for everyone is ungodly and does evil, every mouth speaks foolishly. Even after all this, his anger remains, his upraised hand still threatens.
Darby Translation
For the guides of this people mislead [them]; and they that are guided by them are swallowed up.
Easy-to-Read Version
Their guides are leading them the wrong way, so those who follow them will be destroyed.
George Lamsa Translation
For the leaders of this people shall cause them to err and cause them to sink low.
Good News Translation
Those who lead these people have misled them and totally confused them.
Lexham English Bible
And the leaders of this people were misleading them, and those who were led were confused.
Literal Translation
For this people's leaders led them astray, and its guided ones are swallowed up.
Miles Coverdale Bible (1535)
For all they which enfourme the people that they be in a right case, soch be disceauers. Soch as men thynke also to be perfecte amonge these, are but cast awaye.
American Standard Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Bible in Basic English
For the guides of this people are the cause of their wandering from the right way, and those who are guided by them come to destruction.
JPS Old Testament (1917)
Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall He have compassion on their fatherless and widows; for every one is ungodly and an evil-doer, and every mouth speaketh wantonness. For all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still.
King James Version (1611)
For the leaders of this people cause them to erre, and they that are ledde of them, are destroyed.
Bishop's Bible (1568)
For the guides of this people are deceauers, and those that be gouerned are vtterly lost.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they that pronounce this people blessed shall mislead them; and they mislead them that they may devour them.
English Revised Version
For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that blessen his puple, schulen be disseyueris, and thei that ben blessid, schulen be cast doun.
Update Bible Version
For those that lead this people cause them to err; and those that are led of them are destroyed.
Webster's Bible Translation
For the leaders of this people cause [them] to err; and [they that are] led by them [are] destroyed.
New King James Version
For the leaders of this people cause them to err, And those who are led by them are destroyed.
New Living Translation
For the leaders of the people have misled them. They have led them down the path of destruction.
New Life Bible
For those who lead these people are leading them from the right way, and those who are led by them are going the wrong way.
New Revised Standard
for those who led this people led them astray, and those who were led by them were left in confusion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who should have led this people forward have been causing them to stray, - And, they who are led of them are destroyed,
Douay-Rheims Bible
And they that call this people blessed, shall cause them to err: and they that are called blessed, shall be thrown down, headlong.
Revised Standard Version
for those who lead this people lead them astray, and those who are led by them are swallowed up.
Young's Literal Translation
And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.
New American Standard Bible (1995)
For those who guide this people are leading them astray; And those who are guided by them are brought to confusion.

Contextual Overview

8 The sovereign master decreed judgment on Jacob, and it fell on Israel. 9 All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said, 10 "The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars." 11 Then the Lord provoked their adversaries to attack them, he stirred up their enemies— 12 Syria from the east, and the Philistines from the west, they gobbled up Israelite territory. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again. 13 The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord who commands armies. 14 So the Lord cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day. 15 The leaders and the highly respected people are the head, the prophets who teach lies are the tail. 16 The leaders of this nation were misleading people, and the people being led were destroyed. 17 So the sovereign master was not pleased with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was godless and did wicked things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the leaders: etc. or, they that call them blessed, Isaiah 3:12, Matthew 15:14, Matthew 23:16-36

led of them: or, called blessed of them, Numbers 6:23-26, 1 Kings 8:55, 1 Kings 8:56, 2 Chronicles 30:27, Hebrews 7:7

destroyed: Heb. swallowed up

Reciprocal: Isaiah 28:7 - err in Jeremiah 14:16 - the people Jeremiah 18:15 - caused Jeremiah 23:13 - and Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 14:11 - the house Ezekiel 44:12 - they ministered Amos 2:4 - and their Micah 3:5 - concerning Micah 6:16 - the works Malachi 2:8 - ye have caused Matthew 7:15 - false Luke 6:39 - Can John 3:10 - Art Hebrews 9:7 - errors Revelation 22:15 - whosoever

Cross-References

Genesis 9:3
You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.
Genesis 9:4
But you must not eat meat with its life (that is, its blood) in it.
Genesis 9:8
God said to Noah and his sons,
Genesis 9:9
"Look! I now confirm my covenant with you and your descendants after you
Genesis 9:10
and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you—every living creature of the earth.
Genesis 9:11
I confirm my covenant with you: Never again will all living things be wiped out by the waters of a flood; never again will a flood destroy the earth."
Genesis 9:21
When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:22
Ham, the father of Canaan, saw his father's nakedness and told his two brothers who were outside.
Genesis 17:7
I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you.
Genesis 17:13
They must indeed be circumcised, whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant will be visible in your flesh as a permanent reminder.

Gill's Notes on the Bible

For the leaders of this people cause [them] to err,.... Or, "who bless this people", as the Septuagint and Arabic versions; and so the Targum,

"who praise this people;''

that call them blessed, pronounce them happy, see Malachi 3:15 and promise them happiness, both in this world and that to come, though guilty of notorious sins, and live a vicious course of life; and so harden them in their iniquities, and cause them to wander more and more from the way of truth and righteousness; and lead them unto, and leave them in, fatal mistakes about their state and condition. These seem to design the ecclesiastical leaders of the people, the blind leaders of the blind, see Isaiah 3:12:

and [they that are] led of them [are] destroyed; or, "they" that "are blessed of them are swallowed up" c; and so irrecoverably lost; the deceivers and the deceived perish together; as it is sinful in teachers and leaders of the people to teach them false things, and lead them out of the way, it is criminal in the people to be led and taught by them, who ought to take care what they hear and receive; and therefore both are righteously punished; for the words are a reason why the Lord would cut off both the one and the other.

c ומאשריו מבלעים "qui ex hoc populo beati dicuntur, absorbebuntur", Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

For the leaders of this people ... - Note, Isaiah 3:12. Hebrew ‘They that call this people blessed’ - referring more particularly to the false prophets.

They that are led of them - Hebrew, ‘They that are called blessed by them.’

Are destroyed - Hebrew, ‘Are swallowed up;’ see the note at Isaiah 3:12. They are ruined; or swallowed up as in a vast whirlpool or vortex.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile