Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 15:20

I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you," says the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   God;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Remnant;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Walls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Remnant;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Walls;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Smith Bible Dictionary - Jeremi'ah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Brass (brazen);   Fence;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brass;   Death;   Fortification;   Jeremiah (2);   Mingled People (Mixed Multitude);   Kitto Biblical Cyclopedia - Brass;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 11;   Faith's Checkbook - Devotion for October 24;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I will make you a fortified wall of bronzeto this people.They will fight against youbut will not overcome you,for I am with youto save you and rescue you.
Hebrew Names Version
I will make you to this people a fortified brazen wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.
King James Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the Lord .
English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, declares the Lord .
New American Standard Bible
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And rescue you," declares the LORD.
New Century Version
I will make you as strong as a wall to this people, as strong as a wall of bronze. They will fight against you, but they will not defeat you, because I am with you. I will rescue you and save you," says the Lord .
Amplified Bible
"And I will make you to this people A fortified wall of bronze; They will fight against you, But they will not prevail over you, For I am with you [always] to save you And protect you," says the LORD.
World English Bible
I will make you to this people a fortified brazen wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will make thee vnto this people a strong brasen wal, & they shal fight against thee, but they shal not preuaile against thee: for I am wt thee to saue thee & to deliuer thee, saith ye Lord.
Legacy Standard Bible
Then I will make you to this peopleA fortified wall of bronze;And they will fight against you,But they will not prevail against you,For I am with you to save youAnd deliver you," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you. declares the LORD.
Contemporary English Version
because I am making you strong, like a bronze wall. They are evil and violent, but when they attack,
Complete Jewish Bible
Toward this people I will make you a fortified wall of bronze — they will fight against you but not prevail against you; for I am with you to save you and rescue you," says Adonai .
Darby Translation
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
Easy-to-Read Version
I will make you strong. The people will think you are strong, like a wall made of bronze. The people of Judah will fight against you, but they will not defeat you. They will not defeat you, because I am with you. I will help you, and I will save you." This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
I have made you to this people as a fortified wall of brass; and they shall fight against you. but they shall not prevail; for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.
Good News Translation
I will make you like a solid bronze wall as far as they are concerned. They will fight against you, but they will not defeat you. I will be with you to protect you and keep you safe.
Lexham English Bible
And I will make you to this people a wall of fortified bronze, and they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you, to save you, and to deliver you," declares Yahweh.
Literal Translation
And I will make you a fortified wall of bronze to this people. And they shall fight against you, but they shall not overcome you; for I am with you to save you and to deliver you, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and so shal I make the a stroge wall of stele agaynst this people. They shal fight agaynst the, but they shal not preuayle. For I myself will be with the, to helpe the, and delyuer the, saieth the LORDE.
American Standard Version
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.
Bible in Basic English
And I will make you a strong wall of brass to this people; they will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you to keep you safe, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
King James Version (1611)
And I will make thee vnto this people a fenced brasen wall, and they shall fight against thee, but they shall not preuaile against thee: for I am with thee to saue thee, and to deliuer thee, sayth the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And so shall I make thee a strong brasen wall agaynst this people, they shall fyght agaynst thee, but they shall not preuayle: for I my selfe wyll be with thee, to helpe thee and deliuer thee, saith the Lorde:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make thee to this people as a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall by no means prevail against thee;
English Revised Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue thee in to a brasun wal and strong to this puple, and thei schulen fiyte ayens thee, and schulen not haue the victorie; for Y am with thee, to saue thee, and to delyuere thee, seith the Lord.
Update Bible Version
And I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will make thee to this people a fortified brazen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
New King James Version
And I will make you to this people a fortified bronze wall; And they will fight against you, But they shall not prevail against you; For I am with you to save you And deliver you," says the LORD.
New Living Translation
They will fight against you like an attacking army, but I will make you as secure as a fortified wall of bronze. They will not conquer you, for I am with you to protect and rescue you. I, the Lord , have spoken!
New Life Bible
Then I will make you like a strong wall of brass to these people. Even if they fight against you, they will not get power over you. For I am with you to save you and bring you out of trouble," says the Lord.
New Revised Standard
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So will I make thee to this people a wall of bronze, fortified, When they fight against thee, they shall not prevail against thee, - For with thee, am, I, to save thee and to deliver thee, Declareth Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.
Revised Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze; they will fight against you, but they shall not prevail over you, for I am with you to save you and deliver you, says the LORD.
Young's Literal Translation
And I have made thee to this people For a wall -- brazen -- fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee [am] I to save thee, And to deliver thee -- an affirmation of Jehovah,
New American Standard Bible (1995)
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the LORD.

Contextual Overview

15 I said, " Lord , you know how I suffer. Take thought of me and care for me. Pay back for me those who have been persecuting me. Do not be so patient with them that you allow them to kill me. Be mindful of how I have put up with their insults for your sake. 16 As your words came to me I drank them in, and they filled my heart with joy and happiness because I belong to you, O Lord , the God who rules over all. 17 I did not spend my time in the company of other people, laughing and having a good time. I stayed to myself because I felt obligated to you and because I was filled with anger at what they had done. 18 Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?" 19 Because of this, the Lord said, "You must repent of such words and thoughts! If you do, I will restore you to the privilege of serving me. If you say what is worthwhile instead of what is worthless, I will again allow you to be my spokesman. They must become as you have been. You must not become like them. 20 I will make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They will attack you, but they will not be able to overcome you. For I will be with you to rescue you and deliver you," says the Lord . 21 "I will deliver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 1:18, Jeremiah 1:19, Jeremiah 6:27, Ezekiel 3:9, Acts 4:8-13, Acts 4:29-31, Acts 5:29-32

but: Jeremiah 20:11, Jeremiah 20:12, Psalms 124:1-3, Psalms 129:1, Psalms 129:2, Romans 8:31-39

for: Jeremiah 20:11, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 7:14, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 41:10, Acts 18:9, Acts 18:10, 2 Timothy 4:16, 2 Timothy 4:17, 2 Timothy 4:22

Reciprocal: Genesis 39:2 - the Lord 1 Samuel 25:16 - a wall 2 Kings 1:15 - be not afraid of him Psalms 31:15 - deliver Isaiah 49:2 - made me Isaiah 58:1 - spare Jeremiah 1:8 - for I am Jeremiah 15:10 - a man Jeremiah 17:14 - save Jeremiah 30:11 - I am Jeremiah 36:26 - but Jeremiah 38:28 - General Jeremiah 42:11 - for I Jeremiah 46:28 - for I am Ezekiel 3:8 - General Haggai 1:13 - I am Acts 6:10 - able Revelation 9:20 - and idols

Cross-References

Genesis 14:5
In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,
Isaiah 17:5
It will be as when one gathers the grain harvest, and his hand gleans the ear of grain. It will be like one gathering the ears of grain in the Valley of Rephaim.

Gill's Notes on the Bible

And I will make thee unto this people a fenced brasen wall,.... As he had promised him, when he first called him to his office, Jeremiah 1:18, and so would not be as a liar to him:

and they shall fight against thee; by words and blows, by menaces and imprisonment:

but they shall not prevail against thee; so as to cause him to call in his words, and contradict his prophecies; or so as to take away his life:

for I am with thee, to save thee, and deliver thee, saith the Lord; the presence of God with his ministers is sufficient to save and deliver them out of all their troubles, and to protect and defend them against all their enemies; see Matthew 28:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 15:20. I will make thee - a fenced brazen wall — While thou art faithful to me, none of them shall be able to prevail against thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile