Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Jeremiah 29:30
Then the Lord spoke to Jeremiah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu, saying,
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremiah, saying,
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremiah, saying,
Legacy Standard Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Then came the word of Yahweh to Jeremiah, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Contemporary English Version
Then the Lord told me what to write in a second letter
Then the Lord told me what to write in a second letter
Complete Jewish Bible
the word of Adonai came to Yirmeyahu,
the word of Adonai came to Yirmeyahu,
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
And the word of Jehovah came unto Jeremiah, saying,
Easy-to-Read Version
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
and then the Lord told me
and then the Lord told me
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Literal Translation
Then the Word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Then the Word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge:
Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,
Then the word of the Lord came to Jeremiah the prophet, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying;
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah, saying;
Bishop's Bible (1568)
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
Then came the worde of the Lorde vnto Ieremie, saying:
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
And the word of the Lord was maad to Jeremye,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
New King James Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
Then the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
New Living Translation
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
Then the Lord gave this message to Jeremiah:
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
Then the word of the Lord came to Jeremiah:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore hath the word of Yahweh come unto Jeremiah, saying:
Therefore hath the word of Yahweh come unto Jeremiah, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Then the word of the LORD came to Jeremiah:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying,
THE MESSAGE
Then God told Jeremiah, "Send this Message to the exiles. Tell them what God says about Shemaiah the Nehelamite: Shemaiah is preaching lies to you. I didn't send him. He is seducing you into believing lies. So this is God 's verdict: I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. He's going to end up with nothing and no one. No one from his family will be around to see any of the good that I am going to do for my people because he has preached rebellion against me." God 's Decree.
Then God told Jeremiah, "Send this Message to the exiles. Tell them what God says about Shemaiah the Nehelamite: Shemaiah is preaching lies to you. I didn't send him. He is seducing you into believing lies. So this is God 's verdict: I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. He's going to end up with nothing and no one. No one from his family will be around to see any of the good that I am going to do for my people because he has preached rebellion against me." God 's Decree.
New American Standard Bible (1995)
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah, saying,
Contextual Overview
24 The Lord told Jeremiah, "Tell Shemaiah the Nehelamite 25 that the Lord God of Israel who rules over all has a message for him. Tell him, ‘On your own initiative you sent a letter to the priest Zephaniah son of Maaseiah and to all the other priests and to all the people in Jerusalem. In your letter you said to Zephaniah, 26 "The Lord has made you priest in place of Jehoiada. He has put you in charge in the Lord 's temple of controlling any lunatic who pretends to be a prophet. And it is your duty to put any such person in the stocks with an iron collar around his neck. 27 You should have reprimanded Jeremiah from Anathoth who is pretending to be a prophet among you! 28 For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, "You will be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce."'" 29 Zephaniah the priest read that letter to the prophet Jeremiah. 30 Then the Lord spoke to Jeremiah. 31 "Send a message to all the exiles in Babylon. Tell them, ‘The Lord has spoken about Shemaiah the Nehelamite. "Shemaiah has spoken to you as a prophet even though I did not send him. He is making you trust in a lie. 32 Because he has done this," the Lord says, "I will punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There will not be any of them left to experience the good things that I will do for my people. I, the Lord , affirm it! For he counseled rebellion against the Lord ."'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Jeremiah 28:12 - General
Cross-References
Genesis 29:17
Leah's eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)
Leah's eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)
Genesis 29:18
Since Jacob had fallen in love with Rachel, he said, "I'll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel."
Since Jacob had fallen in love with Rachel, he said, "I'll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel."
Genesis 29:20
So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. But they seemed like only a few days to him because his love for her was so great.
So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. But they seemed like only a few days to him because his love for her was so great.
Genesis 29:25
In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, "What in the world have you done to me! Didn't I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?"
In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, "What in the world have you done to me! Didn't I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?"
Genesis 29:26
"It is not our custom here," Laban replied, "to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
"It is not our custom here," Laban replied, "to give the younger daughter in marriage before the firstborn.
Genesis 29:27
Complete my older daughter's bridal week. Then we will give you the younger one too, in exchange for seven more years of work."
Complete my older daughter's bridal week. Then we will give you the younger one too, in exchange for seven more years of work."
Genesis 29:31
When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.
When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless.
Genesis 31:15
Hasn't he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!
Hasn't he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!
Genesis 31:41
This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!
This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!
Genesis 44:20
We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy's brother is dead. He is the only one of his mother's sons left, and his father loves him.'
Gill's Notes on the Bible
When came the word of the Lord unto Jeremiah,.... After he had heard the letter read:
saying; as follows: