Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Jeremiah 51:43

The towns of Babylonia have become heaps of ruins. She has become a dry and barren desert. No one lives in those towns any more. No one even passes through them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Persia;   War;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonah;   Persia, Persians;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Wilderness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Her cities have become a desolation,an arid desert,a land where no one lives,where no human being even passes through.
Hebrew Names Version
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
King James Version
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
English Standard Version
Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
New American Standard Bible
"Her cities have become an object of horror, A dry land and a desert, A land in which no one lives And through which no one of mankind passes.
New Century Version
Babylon's towns are ruined and empty. It has become a dry, desert land, a land where no one lives. People do not even travel through Babylon.
Amplified Bible
"Her cities have become an astonishing desolation and an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no one lives, And through which no son of man passes.
World English Bible
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land in which no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
Geneva Bible (1587)
Her cities are desolate: the land is dry and a wildernes, a land wherein no man dwelleth, neither doth the sonne of man passe thereby.
New American Standard Bible (1995)
"Her cities have become an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes.
Legacy Standard Bible
Her cities have become an object of horror,A parched land, and a desert,A land in which no man livesAnd through which no son of man passes.
Berean Standard Bible
Her cities have become a desolation, a dry and arid land, a land where no one lives, where no son of man passes through.
Contemporary English Version
Horrible destruction will strike the nearby towns. The land will become a barren desert, where no one can live or even travel.
Complete Jewish Bible
Her cities have become desolate — parched, arid land, a land where no one lives; nobody even passes through.
Darby Translation
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no one dwelleth, neither doth a son of man pass thereby.
Easy-to-Read Version
Babylon will be like a dry, desert land. Its cities will be empty ruins. No one will live in those cities. No one will even travel through them.
George Lamsa Translation
Her cities have become a horror, like a dry land and a wilderness, a land in which no man shall dwell, neither shall any son of man live in it.
Good News Translation
The towns have become a horrifying sight and are like a waterless desert, where no one lives or even travels.
Lexham English Bible
Her cities have become as an object of horror, a dry land and a wilderness, a land in which no person lives, nor does a son of humankind pass through it.
Literal Translation
Her cities have become a ruin, a dry land and a wilderness, a land in which no man dwells, nor does any son of man pass by it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hir cities are layed waist, the londe lieth vnbuylded and voyde: it is a londe, where no man dwelleth, & where no ma traueleth thorow.
American Standard Version
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
Bible in Basic English
Her towns have become a waste, a dry and unwatered land, where no man has his living-place and no son of man goes by.
JPS Old Testament (1917)
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
King James Version (1611)
Her cities are a desolation, a dry land and a wildernes, a land wherein no man dwelleth, neither doeth any sonne of man passe thereby.
Bishop's Bible (1568)
Her cities are layde waste, the lande lyeth vnbuilded and voyde, it is a lande where no man dwelleth, and where no man trauyleth through.
English Revised Version
Her cities are become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby.
Wycliffe Bible (1395)
The citees therof ben maad in to wondryng, the lond is maad vnhabitable and forsakun; the lond wherynne no man dwellith, and the sone of man schal not passe bi it.
Update Bible Version
Her cities have become a desolation, a dry land, and a desert, a land wherein no man dwells, neither does any son of man pass thereby.
Webster's Bible Translation
Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness, a land in which no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass by it.
New King James Version
Her cities are a desolation, A dry land and a wilderness, A land where no one dwells, Through which no son of man passes.
New Living Translation
Her cities now lie in ruins; she is a dry wasteland where no one lives or even passes by.
New Life Bible
Her cities have become an object of trouble, a dry land and a desert. It is a land where no man lives, and where no man passes through.
New Revised Standard
Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives, and through which no mortal passes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Her cities have become, an astonishment, A land parched up, and a waste plain, - A land wherein shall no man dwell, Nor pass through them a son of the earth-born!
Douay-Rheims Bible
Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it.
Revised Standard Version
Her cities have become a horror, a land of drought and a desert, a land in which no one dwells, and through which no son of man passes.
Young's Literal Translation
Its cities have been for a desolation, A dry land, and a wilderness, A land -- none doth dwell in them, Nor pass over into them doth a son of man.

Contextual Overview

1 The Lord says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia. 2 I will send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They will winnow her and strip her land bare. This will happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her. 3 Do not give her archers time to string their bows or to put on their coats of armor. Do not spare any of her young men. Completely destroy her whole army. 4 Let them fall slain in the land of Babylonia, mortally wounded in the streets of her cities. 5 "For Israel and Judah will not be forsaken by their God, the Lord who rules over all. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel. 6 Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins. For it is time for the Lord to wreak his revenge. He will pay Babylonia back for what she has done. 7 Babylonia had been a gold cup in the Lord 's hand. She had made the whole world drunk. The nations had drunk from the wine of her wrath. So they have all gone mad. 8 But suddenly Babylonia will fall and be destroyed. Cry out in mourning over it! Get medicine for her wounds! Perhaps she can be healed! 9 Foreigners living there will say, ‘We tried to heal her, but she could not be healed. Let's leave Babylonia and each go back to his own country. For judgment on her will be vast in its proportions. It will be like it is piled up to heaven, stacked up into the clouds.' 10 The exiles from Judah will say, ‘The Lord has brought about a great deliverance for us! Come on, let's go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cities: Jeremiah 51:29, Jeremiah 51:37, Jeremiah 50:39, Jeremiah 50:40

a land: Jeremiah 2:6, Isaiah 13:20, Ezekiel 29:10, Ezekiel 29:11

Reciprocal: Isaiah 14:23 - make Jeremiah 50:12 - a wilderness Jeremiah 51:26 - shall not Jeremiah 51:47 - her whole Hosea 2:3 - a dry

Gill's Notes on the Bible

Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness,.... Which some understand of Babylon itself, divided into two parts by the river Euphrates running in the midst of it, called by Berosus f the inward and outward cities; though rather these design the rest of the cities in Chaldea, of which Babylon was the metropolis, the mother city, and the other her daughters, which should share the same fate with herself; be demolished, and the ground on which they stood become a dry, barren, uncultivated, and desert land:

a land wherein no man dwelleth, neither doth [any] son of man pass thereby; having neither inhabitant nor traveller; see

Jeremiah 50:12.

f Apud Joseph. contr. Apion, l. 1. c. 19.

Barnes' Notes on the Bible

A wilderness - Or, a desert of sand.

A land wherein - Rather, “a land - no man shall dwell in them (i. e., its cities), and no human being shall pass through them.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile