Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Joshua 14:10

So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caleb;   Hebron;   Obedience;   Thompson Chain Reference - Caleb;   Torrey's Topical Textbook - Anakim, the;   Holy Land;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Anak;   Caleb;   Joshua, book of;   Easton Bible Dictionary - Caleb;   Debir;   Judah, Tribe of;   Fausset Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Aging;   Hebron;   Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Caleb;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Caleb;   Joshua (2);   Joshua, Book of;   Judah, Territory of;   The Jewish Encyclopedia - Judah, Tribe of;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“As you see, the Lord has kept me alive these forty-five years as he promised, since the Lord spoke this word to Moses while Israel was journeying in the wilderness. Here I am today, eighty-five years old.
Hebrew Names Version
Now, behold, the LORD has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moshe, while Yisra'el walked in the wilderness: and now, behold, I am this day eighty-five years old.
King James Version
And now, behold, the Lord hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the Lord spake this word unto Moses, while the children of Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
Lexham English Bible
So then, look, Yahweh has kept me alive just as he promised these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses while Israel wandered in the wilderness. Now look, today I am eighty-five years old.
English Standard Version
And now, behold, the Lord has kept me alive, just as he said, these forty-five years since the time that the Lord spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness. And now, behold, I am this day eighty-five years old.
New Century Version
"Now then, the Lord has kept his promise. He has kept me alive for forty-five years from the time he said this to Moses during the time we all wandered in the desert. Now here I am, eighty-five years old.
Amplified Bible
"And now, look, the LORD has let me live, just as He said, these forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now, look at me, I am eighty-five years old today.
New American Standard Bible
"And now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.
Geneva Bible (1587)
Therefore beholde nowe, the Lorde hath kept me aliue, as he promised: this is the fourtie and fift yeere since the Lord spake this thing vnto Moses, while the children of Israel wandered in the wildernes: and nowe loe, I am this day foure score and fiue yeere olde:
Legacy Standard Bible
So now behold, Yahweh has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; so now behold, I am eighty-five years old today.
Contemporary English Version
Joshua, it was forty-five years ago that the Lord told Moses to make that promise, and now I am eighty-five. Even though Israel has moved from place to place in the desert, the Lord has kept me alive all this time as he said he would.
Complete Jewish Bible
Now, look: Adonai has kept me alive these forty-five years, as he said he would, from the time Adonai said this to Moshe, when Isra'el was going through the desert. Today I am eighty-five years old,
Darby Translation
And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandered in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
Easy-to-Read Version
"Now the Lord has kept me alive for 45 more years—as he said he would. During that time we all wandered in the desert. Now, here I am, 85 years old.
George Lamsa Translation
And now, behold, the LORD has given us rest, as he said; behold, it is forty-five years since the LORD spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness; and now, lo, I am this day eighty-five years old,
Good News Translation
But now, look. It has been forty-five years since the Lord said that to Moses. That was when Israel was going through the desert, and the Lord , as he promised, has kept me alive ever since. Look at me! I am eighty-five years old
Literal Translation
And now, behold, Jehovah has kept me alive, as He said, these forty five years since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel went in the wilderness. And now, behold, today I am a son of eighty five years;
Miles Coverdale Bible (1535)
And now hath the LORDE letten me lyue, acordinge as he sayde. It is now fyue and fortie yeare sence ye LORDE spake this vnto Moses, wha Israel walked in the wildernesse. And now lo, this daie am I fyue and foure score yeare olde
American Standard Version
And now, behold, Jehovah hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that Jehovah spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
Bible in Basic English
And now, as you see, the Lord has kept me safe these forty-five years, from the time when the Lord said this to Moses, while Israel was wandering in the waste land: and now I am eighty-five years old.
Bishop's Bible (1568)
And behold, the Lorde hath kept me aliue as he sayde this fourtie and fyue yeres, euen sence the Lorde spake this worde vnto Moyses, whyle the children of Israel wandred in the wildernesse: And nowe lo, I am this day fourscore and fyue yeres olde:
JPS Old Testament (1917)
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as He spoke, these forty and five years, from the time that the LORD spoke this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
King James Version (1611)
And now beholde, the Lord hath kept me aliue, as he said, these forty and fiue yeres, euen since the Lord spake this word vnto Moses, while the children of Israel wandered in the wildernesse: and now loe, I am this day fourescore and fiue yeeres old.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now the Lord has kept me alive as he said: this is the forty-fifth year since the Lord spoke that word to Moses; and Israel journeyed in the wilderness; and now, behold, I am this day eighty-five years old.
English Revised Version
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he spake, these forty and five years, from the time that the LORD spake this word unto Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, lo, I am this day fourscore and five years old.
Berean Standard Bible
Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the Lord grauntide lijf to me, as he bihiyte, `til in to present dai. Fourti yeer and fyue ben, sithen the Lord spak this word to Moises, whanne Israel yede bi the wildirnesse. To dai Y am of `foure scoor yeer and fyue,
Young's Literal Translation
`And, now, lo, Jehovah hath kept me alive, as He hath spoken, these forty and five years, since Jehovah spake this word unto Moses, when Israel went in the wilderness; and now, lo, I [am] to-day a son of five and eighty years;
Update Bible Version
And now, look, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty and five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, look, I am this day 85 years old.
Webster's Bible Translation
And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spoke this word to Moses, while [the children of] Israel wandered in the wilderness: and now, lo, I [am] this day eighty five years old.
World English Bible
Now, behold, Yahweh has kept me alive, as he spoke, these forty-five years, from the time that Yahweh spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness: and now, behold, I am this day eighty-five years old.
New King James Version
And now, behold, the LORD has kept me alive, as He said, these forty-five years, ever since the LORD spoke this word to Moses while Israel wandered in the wilderness; and now, here I am this day, eighty-five years old.
New Living Translation
"Now, as you can see, the Lord has kept me alive and well as he promised for all these forty-five years since Moses made this promise—even while Israel wandered in the wilderness. Today I am eighty-five years old.
New Life Bible
Now see, the Lord has let me live, as He said, these forty-five years since the Lord spoke this word to Moses while Israel walked in the desert. Today I am eighty-five years old.
New Revised Standard
And now, as you see, the Lord has kept me alive, as he said, these forty-five years since the time that the Lord spoke this word to Moses, while Israel was journeying through the wilderness; and here I am today, eighty-five years old.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore lo! Yahweh hath kept me alive as he spake these forty and five years from the time Yahweh spake this word unto Moses, while Israel journeyed in the desert. Now, therefore lo! I - to-day, am eighty and five years old:
Douay-Rheims Bible
The Lord therefore hath granted me life, as he promised until this present day, It is forty and five years since the Lord spoke this word to Moses, when Israel journeyed through the wilderness: this day I am eighty-five years old,
Revised Standard Version
And now, behold, the LORD has kept me alive, as he said, these forty-five years since the time that the LORD spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, lo, I am this day eighty-five years old.
New American Standard Bible (1995)
"Now behold, the LORD has let me live, just as He spoke, these forty-five years, from the time that the LORD spoke this word to Moses, when Israel walked in the wilderness; and now behold, I am eighty-five years old today.

Contextual Overview

6 The men of Judah approached Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, "You know what the Lord said about you and me to Moses, the man of God, at Kadesh Barnea. 7 I was forty years old when Moses, the Lord 's servant, sent me from Kadesh Barnea to spy on the land and I brought back to him an honest report. 8 My countrymen who accompanied me frightened the people, but I remained loyal to the Lord my God. 9 That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.' 10 So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, during which Israel traveled through the wilderness. Now look, I am today eighty-five years old. 11 Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then. 12 Now, assign me this hill country which the Lord promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. But, assuming the Lord is with me, I will conquer them, as the Lord promised." 13 Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron. 14 So Hebron remains the assigned land of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this very day because he remained loyal to the Lord God of Israel. 15 (Hebron used to be called Kiriath Arba. Arba was a famous Anakite.) Then the land was free of war.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forty: Joshua 11:18, Numbers 14:33, Numbers 14:34

wandered: Heb. walked

Reciprocal: Deuteronomy 31:2 - I am an Deuteronomy 34:7 - his eye Joshua 13:1 - Joshua 2 Samuel 21:15 - and David waxed faint Job 33:25 - return Psalms 91:7 - General Matthew 3:1 - the wilderness

Cross-References

Genesis 11:3
Then they said to one another, "Come, let's make bricks and bake them thoroughly." (They had brick instead of stone and tar instead of mortar.)
Genesis 19:17
When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"
Genesis 19:30
Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
Joshua 8:24
When Israel had finished killing all the men of Ai who had chased them toward the desert (they all fell by the sword), all Israel returned to Ai and put the sword to it.
Psalms 83:10
They were destroyed at Endor; their corpses were like manure on the ground.
Isaiah 24:18
The one who runs away from the sound of the terror will fall into the pit; the one who climbs out of the pit, will be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.
Jeremiah 48:44
Anyone who flees at the sound of terror will fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in a trap. For the time is coming when I will punish the people of Moab. I, the Lord , affirm it!

Gill's Notes on the Bible

And now, behold, the Lord hath kept me alive, as he said,.... Had upheld him in life, and preserved him from many dangers in the wilderness; and had continued him not only in life, but in health to that day, according to his promise to him, that he would bring him into the land of Canaan, and that he should see and possess it, Numbers 14:24 Deuteronomy 1:36;

these forty and five years, even since the Lord spake this word unto Moses, and while [the children] of Israel wandered in the wilderness; not that the children of Israel were wandering in the wilderness forty five years, but it was while they were in the wilderness this word or promise, concerning Caleb, was spoken by the Lord to Moses; and it was in the second year of their coming out of Egypt, after which they wandered in the wilderness thirty eight years, so that they had now been in the land of Canaan seven years; and from hence the Jewish chronologers s gather, that the land was seven years in subduing, and which their commentators in general take notice of. Maimonides t seems to be displeased with the Arabs for calling the wilderness, through which the Israelites travelled, "the desert of wandering"; but it appears from hence to be a very proper epithet of it; and Kadesh the place where they were first threatened, that they should be wanderers in the wilderness for such a time, had the additional name of Barnea, which signifies the son of a wanderer:

and now, lo, I am this day fourscore and five years old; being forty years of age when sent a spy into the land, Joshua 14:7; thirty eight years he was with Israel in the wilderness, and seven years more since they entered into the land, in all eighty five; there is no necessity of understanding it that this was his precise birth day, but that about this time, or that he was now completely of such an age, which was more by fifteen years than the age of man in common at that time, see

Psalms 90:10.

s Seder Olam Rabba, c. 11. p. 31. t Moreh Nevochim, par. 3. c. 50. p. 512.

Barnes' Notes on the Bible

Forty and five years - The word of God to Moses was spoken after the return of the spies in the autumn of the second year after the Exodus Numbers 13:25; subsequently, 38 years elapsed before the people reached the Jordan Numbers 20:1; after the passage of the Jordan seven more years had passed, when Caleb claimed Hebron, before the partition of the land among the nine tribes and a half. These seven years then correspond to the “long time” Joshua 11:18 during which Joshua was making war with the Canaanites. They are in the sequel of this verse added by Caleb to the years of wandering, since during them the people had no settled abodes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 14:10. These forty and five yearsJoshua 13:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile