Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Lamentations 3:13

ה (He)

He shot his arrows into my heart.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Arrow;   Despondency;   Torrey's Topical Textbook - Arrows;   Judgments;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Quiver;   Holman Bible Dictionary - Kidney;   Lamentations, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Armour, Arms;   Kidneys;   Lamentations, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Quiver;   Reins;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Archery;   Kidneys;   Quiver;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He pierced my kidneyswith shafts from his quiver.
Hebrew Names Version
He has caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
King James Version
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
English Standard Version
He drove into my kidneys the arrows of his quiver;
New American Standard Bible
He made the arrows of His quiver Enter my inward parts.
New Century Version
He shot me in the kidneys with the arrows from his bag.
Amplified Bible
He has caused the arrows of His quiver To enter my inner parts.
World English Bible
He has caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
Geneva Bible (1587)
Hee caused the arrowes of his quiuer to enter into my reines.
New American Standard Bible (1995)
He made the arrows of His quiver To enter into my inward parts.
Legacy Standard Bible
He made the arrows of His quiverTo enter into my inward parts.
Berean Standard Bible
He pierced my kidneys with His arrows.
Contemporary English Version
straight through my heart.
Complete Jewish Bible
He has pierced my vital organs with shafts from his quiver.
Darby Translation
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
Easy-to-Read Version
He shot me in the stomach with his arrows.
George Lamsa Translation
Behold, he has caused his arrows to enter into my reins.
Good News Translation
He shot his arrows deep into my body.
Lexham English Bible
He shot the arrows of his quiver into my kidneys.
Literal Translation
He caused the sons of His quiver to enter into my inward parts.
Miles Coverdale Bible (1535)
The arowes of his quyuer hath he shot, euen in to my reynes.
American Standard Version
He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
Bible in Basic English
He has let loose his arrows into the inmost parts of my body.
JPS Old Testament (1917)
He hath caused the arrows of His quiver to enter into my reins.
King James Version (1611)
Hee hath caused the arrowes of his quiuer to enter into my reines.
Bishop's Bible (1568)
The arrowes of his quiuer hath he shot, euen into my reynes.
Brenton's Septuagint (LXX)
He has caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
English Revised Version
He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
Wycliffe Bible (1395)
He. He sente in my reynes the douytris of his arowe caas.
Update Bible Version
He has caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
Webster's Bible Translation
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
New King James Version
He has caused the arrows of His quiverTo pierce my loins. [fn]
New Living Translation
He shot his arrows deep into my heart.
New Life Bible
He has taken out His arrows and sent them into my heart.
New Revised Standard
He shot into my vitals the arrows of his quiver;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He hath caused to enter my reins, the sons of his quiver;
Douay-Rheims Bible
He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver.
Revised Standard Version
He drove into my heart the arrows of his quiver;
Young's Literal Translation
He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.
THE MESSAGE
He shot me in the stomach with arrows from his quiver. Everyone took me for a joke, made me the butt of their mocking ballads. He forced rotten, stinking food down my throat, bloated me with vile drinks.

Contextual Overview

1

א (Alef)

I am the man who has experienced affliction from the rod of his wrath. 2 He drove me into captivity and made me walk in darkness and not light. 3 He repeatedly attacks me, he turns his hand against me all day long. 4

ב (Bet)

He has made my mortal skin waste away; he has broken my bones. 5 He has besieged and surrounded me with bitter hardship. 6 He has made me reside in deepest darkness like those who died long ago. 7

ג (Gimel)

He has walled me in so that I cannot get out; he has weighted me down with heavy prison chains. 8 Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer. 9 He has blocked every road I take with a wall of hewn stones; he has made every path impassable. 10

ד (Dalet)

To me he is like a bear lying in ambush, like a hidden lion stalking its prey.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

arrows: Heb. sons, Deuteronomy 32:23, Job 6:4, Job 41:28

Reciprocal: 2 Chronicles 35:23 - the archers Job 16:13 - he cleaveth Psalms 7:13 - ordaineth Psalms 64:7 - God Psalms 73:21 - in my Psalms 91:5 - nor Psalms 102:4 - heart Lamentations 2:4 - bent

Cross-References

Genesis 3:4
The serpent said to the woman, "Surely you will not die,
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:10
The man replied, "I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid."
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it."
Genesis 44:15
Joseph said to them, "What did you think you were doing? Don't you know that a man like me can find out things like this by divination?"
1 Samuel 13:11
But Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the army had started to abandon me and that you didn't come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,
2 Samuel 3:24
So Joab went to the king and said, "What have you done? Abner has come to you! Why would you send him away? Now he's gone on his way!
John 18:35
Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, fell into transgression.

Gill's Notes on the Bible

He hath caused the arrows of his quiver,.... Or, "the sons of his quiver" i; an usual Hebraism; the quiver is compared, as Aben Ezra observes, to a pregnant woman; and Horace has a like expression, "venenatis gravidam sagittis pharetram" k; the judgments of God are often signified by this metaphor, even his four sore ones, sword, famine, pestilence, and noisome beast, Deuteronomy 32:23; these, says the prophet, he caused

to enter into my reins; that is, into the midst of his land and people, or into the city of Jerusalem; or these affected his mind and heart as if so many arrows had stuck in him, the poison of which drank up his spirits, Job 6:4.

i בני אשפתו "filios pharetrae suae", Montanus, Munster, Cocceius, Michaelis. k L. 1. Ode 22.

Barnes' Notes on the Bible

Having dwelt upon the difficulties which hemmed in his path, he now shows that there are dangers attending upon escape.

Lamentations 3:11

The meaning is, “God, as a lion, lying in wait, has made me turn aside from my path, but my flight was in vain, for springing upon me from His ambush lie has torn me in pieces.”

Desolate - Or, astonied, stupefied that he cannot flee. The word is a favorite one with Jeremiah.

Lamentations 3:12

This new simile arises out of the former one, the idea of a hunter being suggested by that of the bear and lion. When the hunter comes, it is not to save him.

Lamentations 3:14

Metaphor is dropped, and Jeremiah shows the real nature of the arrows which rankled in him so deeply.

Lamentations 3:15

“He hath” filled me to the full with bitterness, i. e. bitter sorrows Job 9:18.

Lamentations 3:16

Broken my teeth with gravel stones - His bread was so filled with grit that in eating it his teeth were broken.

Lamentations 3:17

Prosperity - literally, as in the margin, i. e. I forgot what good was, I lost the very idea of what it meant.

Lamentations 3:18

The prophet reaches the verge of despair. But by struggling against it he reaches at length firm ground.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 13. The arrows of his quiver — בני אשפתו beney ashpatho, "The sons of his quiver." The issue or effect; the subject, adjunct, or accident, or produce of a thing, is frequently denominated its son or child. So arrows that issue from a quiver are here termed the sons of the quiver.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile