Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Mark 15:24

Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judge;   Lot, the;   Prophecy;   Punishment;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Crucifixion;   Sufferings of Christ;   The Topic Concordance - Jesus Christ;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Humiliation of Christ;   Holman Bible Dictionary - Body;   Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decision;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Chance;   Discipline (2);   Dress (2);   Lots ;   Manuscripts;   Passion Week;   Psalms (2);   Morrish Bible Dictionary - Lots, Casting;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Games;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they crucified him and divided his clothes, casting lots for them to decide what each would get.
King James Version (1611)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots vpon them, what euery man should take.
King James Version
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
English Standard Version
And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
New American Standard Bible
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man would take.
New Century Version
The soldiers crucified Jesus and divided his clothes among themselves, throwing lots to decide what each soldier would get.
Amplified Bible
And they crucified Him, and divided up His clothes among themselves, casting lots for them to see who should take what.
New American Standard Bible (1995)
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.
Legacy Standard Bible
And they *crucified Him, and *divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide who should take what.
Berean Standard Bible
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.
Contemporary English Version
They nailed Jesus to a cross and gambled to see who would get his clothes.
Complete Jewish Bible
Then they nailed him to the execution-stake; and they divided his clothes among themselves, throwing dice to determine what each man should get.
Darby Translation
And having crucified him, they part his clothes amongst [themselves], casting lots on them, what each one should take.
Easy-to-Read Version
The soldiers nailed Jesus to a cross. Then they divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get what.
Geneva Bible (1587)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots for them, what euery man should haue.
George Lamsa Translation
And when they had crucified him, they divided his clothes, and cast lots on them, what each man should take.
Good News Translation
Then they crucified him and divided his clothes among themselves, throwing dice to see who would get which piece of clothing.
Lexham English Bible
And they crucified him and divided his clothes among themselves by casting lots for them to see who should take what.
Literal Translation
And having crucified Him, they divided His garments, casting a lot on them, who and what each should take. Psa. 22:18
American Standard Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
Bible in Basic English
And he was nailed to the cross; and they made a division of his clothing among them, putting to the decision of chance what everyone was to take.
Hebrew Names Version
Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
International Standard Version
Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.Psalm 22:18; Luke 23:34; John 19:23;">[xr]
Etheridge Translation
And when they had crucified him, they parted his garments, and cast for them lots who should take them.
Murdock Translation
And when they had crucified him, they divided his garments; and cast the lot upon them, what each should take.
Bishop's Bible (1568)
And when they had crucified hym, they parted his garmentes, castyng lottes vpon them, what euery man shoulde take.
English Revised Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.
World English Bible
Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.
Wesley's New Testament (1755)
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Weymouth's New Testament
Then they crucified Him. This done, they divided His garments among them, drawing lots to decide what each should take.
Wycliffe Bible (1395)
And thei crucifieden him, and departiden hise clothis, and kesten lot on tho, who schulde take what.
Update Bible Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots on them, what each should take.
Webster's Bible Translation
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
New King James Version
And when they crucified Him, they divided His garments, casting lots for them to determine what every man should take.
New Living Translation
Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece.
New Life Bible
When they had nailed Jesus to the cross, they divided His clothes by drawing names to see what each man should take.
New Revised Standard
And they crucified him, and divided his clothes among them, casting lots to decide what each should take.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they crucify him, and part asunder his garments, casting a lot upon them - who should have anything.
Douay-Rheims Bible
And crucifying him, they divided his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Revised Standard Version
And they crucified him, and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.
Tyndale New Testament (1525)
And when they had crucified him they parted his garmentes castinge loottes for them what every man shulde have.
Young's Literal Translation
And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had crucified him, they parted his garmetes, & cast lottes therfore, what euery one shulde take.
Mace New Testament (1729)
after they had crucified him, they shared his garments, by casting lots for them: to determine what each of them should take.
Simplified Cowboy Version
Then they nailed him to the cross and strung him up naked. They gambled and threw dice to see who would get this famous man's clothes.

Contextual Overview

22 They brought Jesus to a place called Golgotha (which is translated, "Place of the Skull"). 23 They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. 24 Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take. 25 It was nine o'clock in the morning when they crucified him. 26 The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." 27 And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself and come down from the cross!" In the same way even the chief priests—together with the experts in the law—were mocking him among themselves: "He saved others, but he cannot save himself! Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him. Now when it was noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon. Around three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which means, " My God, my God, why have you forsaken me? " When some of the bystanders heard it they said, "Listen, he is calling for Elijah!" Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to take him down!" But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last. And the temple curtain was torn in two, from top to bottom. Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, "Truly this man was God's Son!" There were also women, watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too. Now when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), Joseph of Arimathea, a highly regarded member of the council, who was himself looking forward to the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for the body of Jesus. Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time. When Pilate was informed by the centurion, he gave the body to Joseph. After Joseph bought a linen cloth and took down the body, he wrapped it in the linen and placed it in a tomb cut out of the rock. Then he rolled a stone across the entrance of the tomb. Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed. 28Jesus Brought Before Pilate Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate. So Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." Then the chief priests began to accuse him repeatedly. So Pilate asked him again, "Have you nothing to say? See how many charges they are bringing against you!" But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed. During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested. A man named Barabbas was imprisoned with rebels who had committed murder during an insurrection. Then the crowd came up and began to ask Pilate to release a prisoner for them, as was his custom. So Pilate asked them, "Do you want me to release the king of the Jews for you?" (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.) But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas instead. So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?" They shouted back, "Crucify him!" Pilate asked them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted more insistently, "Crucify him!" Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified. So the soldiers led him into the palace (that is, the governor's residence) and called together the whole cohort. They put a purple cloak on him and after braiding a crown of thorns, they put it on him. They began to salute him: "Hail, king of the Jews!" Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Then they knelt down and paid homage to him. When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country (he was the father of Alexander and Rufus). They brought Jesus to a place called Golgotha (which is translated, "Place of the Skull"). They offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it. Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take. It was nine o'clock in the morning when they crucified him. The inscription of the charge against him read, "The king of the Jews." And they crucified two outlaws with him, one on his right and one on his left. 29 Those who passed by defamed him, shaking their heads and saying, "Aha! You who can destroy the temple and rebuild it in three days, 30 save yourself and come down from the cross!" 31 In the same way even the chief priests—together with the experts in the law—were mocking him among themselves: "He saved others, but he cannot save himself!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

crucified: Deuteronomy 21:23, Psalms 22:16, Psalms 22:17, Isaiah 53:4-8, Acts 5:30, 2 Corinthians 5:21, Galatians 3:13, 1 Peter 2:24

they parted: Psalms 22:18, Matthew 27:35, Matthew 27:36, Luke 23:34, John 19:23, John 19:24

Reciprocal: John 19:18 - General

Gill's Notes on the Bible

And when they had crucified him,.... Had fastened him to the cross, and reared it up, and he was hanging upon it:

they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take. This last clause, "what every man should take", is left out in the Arabic version. His garments they divided into four parts; and each soldier, as there were four of them, took a part; and upon his vesture, or seamless coat, because they would not rend it, they cast lots who should have it, and so fulfilled a prophecy in Psalms 22:18;

Psalms 22:18- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile