Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Numbers 14:41
But Moses said, "Why are you now transgressing the commandment of the Lord ? It will not succeed!
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe said, Why now do you disobey the mitzvah of the LORD, seeing it shall not prosper?
Moshe said, Why now do you disobey the mitzvah of the LORD, seeing it shall not prosper?
King James Version
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the Lord ? but it shall not prosper.
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the Lord ? but it shall not prosper.
Lexham English Bible
But Moses said, "Why are you going against the command of Yahweh? It will not succeed.
But Moses said, "Why are you going against the command of Yahweh? It will not succeed.
New Century Version
But Moses said, "Why are you disobeying the Lord 's command? You will not win!
But Moses said, "Why are you disobeying the Lord 's command? You will not win!
Amplified Bible
But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?
But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?
New American Standard Bible
But Moses said, "Why then are you violating the command of the LORD, when doing so will not succeed?
But Moses said, "Why then are you violating the command of the LORD, when doing so will not succeed?
Geneva Bible (1587)
But Moses said, Wherefore transgresse yee thus the commandement of the Lorde? it will not so come well to passe.
But Moses said, Wherefore transgresse yee thus the commandement of the Lorde? it will not so come well to passe.
Legacy Standard Bible
But Moses said, "Why then do you trespass against the command of Yahweh, when it will not succeed?
But Moses said, "Why then do you trespass against the command of Yahweh, when it will not succeed?
Contemporary English Version
But Moses replied, "You're disobeying the Lord ! Your plan won't work,
But Moses replied, "You're disobeying the Lord ! Your plan won't work,
Complete Jewish Bible
Moshe answered, "Why are you opposing what Adonai said? You won't succeed!
Moshe answered, "Why are you opposing what Adonai said? You won't succeed!
Darby Translation
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
Easy-to-Read Version
But Moses said, "Why are you not obeying the Lord 's command? You will not be successful!
But Moses said, "Why are you not obeying the Lord 's command? You will not be successful!
English Standard Version
But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the Lord , when that will not succeed?
But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the Lord , when that will not succeed?
George Lamsa Translation
And Moses said to them, Why now do you transgress the commandment of the LORD? Therefore you shall not succeed.
And Moses said to them, Why now do you transgress the commandment of the LORD? Therefore you shall not succeed.
Good News Translation
But Moses said, "Then why are you disobeying the Lord now? You will not succeed!
But Moses said, "Then why are you disobeying the Lord now? You will not succeed!
Christian Standard Bible®
But Moses responded, “Why are you going against the Lord’s command? It won’t succeed.
But Moses responded, “Why are you going against the Lord’s command? It won’t succeed.
Literal Translation
And Moses said, Why do you now transgress the mouth of Jehovah, since it will not prosper?
And Moses said, Why do you now transgress the mouth of Jehovah, since it will not prosper?
Miles Coverdale Bible (1535)
But Moses sayde: wherfore go ye on this maner beyonde ye worde of the LORDE? It shall not prospere with you:
But Moses sayde: wherfore go ye on this maner beyonde ye worde of the LORDE? It shall not prospere with you:
American Standard Version
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?
Bible in Basic English
And Moses said, Why are you now acting against the Lord's order, seeing that no good will come of it?
And Moses said, Why are you now acting against the Lord's order, seeing that no good will come of it?
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde: Wherfore transgresse ye thus the worde of the Lorde? it wyll not come well to passe.
And Moyses sayde: Wherfore transgresse ye thus the worde of the Lorde? it wyll not come well to passe.
JPS Old Testament (1917)
And Moses said: 'Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD, seeing it shall not prosper?
And Moses said: 'Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD, seeing it shall not prosper?
King James Version (1611)
And Moses said, Wherefore now doe you transgresse the commaundement of the Lord ? but it shall not prosper.
And Moses said, Wherefore now doe you transgresse the commaundement of the Lord ? but it shall not prosper.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said, Why do ye transgress the word of the Lord? ye shall not prosper.
And Moses said, Why do ye transgress the word of the Lord? ye shall not prosper.
English Revised Version
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD, seeing it shall not prosper?
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD, seeing it shall not prosper?
Berean Standard Bible
But Moses said, "Why are you transgressing the commandment of the LORD? This will not succeed!
But Moses said, "Why are you transgressing the commandment of the LORD? This will not succeed!
Wycliffe Bible (1395)
To whiche Moises seide, Whi passen ye the word of the Lord, that schal not bifalle to you in to prosperite?
To whiche Moises seide, Whi passen ye the word of the Lord, that schal not bifalle to you in to prosperite?
Young's Literal Translation
And Moses saith, `Why [is] this? -- ye are transgressing the command of Jehovah, and it doth not prosper;
And Moses saith, `Why [is] this? -- ye are transgressing the command of Jehovah, and it doth not prosper;
Update Bible Version
And Moses said, Why now do you transgress the commandment of Yahweh, seeing it shall not prosper?
And Moses said, Why now do you transgress the commandment of Yahweh, seeing it shall not prosper?
Webster's Bible Translation
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
World English Bible
Moses said, Why now do you disobey the commandment of Yahweh, seeing it shall not prosper?
Moses said, Why now do you disobey the commandment of Yahweh, seeing it shall not prosper?
New King James Version
And Moses said, "Now why do you transgress the command of the LORD? For this will not succeed.
And Moses said, "Now why do you transgress the command of the LORD? For this will not succeed.
New Living Translation
But Moses said, "Why are you now disobeying the Lord 's orders to return to the wilderness? It won't work.
But Moses said, "Why are you now disobeying the Lord 's orders to return to the wilderness? It won't work.
New Life Bible
But Moses said, "Why now do you sin against the Word of the Lord? It will not get you what you want.
But Moses said, "Why now do you sin against the Word of the Lord? It will not get you what you want.
New Revised Standard
But Moses said, "Why do you continue to transgress the command of the Lord ? That will not succeed.
But Moses said, "Why do you continue to transgress the command of the Lord ? That will not succeed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Moses said, Wherefore is it that, ye, are going beyond the bidding of Yahweh, - since that cannot prosper?
But Moses said, Wherefore is it that, ye, are going beyond the bidding of Yahweh, - since that cannot prosper?
Douay-Rheims Bible
And Moses said to them: Why transgress you the word of the Lord, which shall not succeed prosperously with you?
And Moses said to them: Why transgress you the word of the Lord, which shall not succeed prosperously with you?
Revised Standard Version
But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the LORD, for that will not succeed?
But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the LORD, for that will not succeed?
THE MESSAGE
But Moses said, "Why are you crossing God 's command yet again? This won't work. Don't attack. God isn't with you in this—you'll be beaten badly by your enemies. The Amalekites and Canaanites are ready for you and they'll kill you. Because you have left off obediently following God , God is not going to be with you in this."
But Moses said, "Why are you crossing God 's command yet again? This won't work. Don't attack. God isn't with you in this—you'll be beaten badly by your enemies. The Amalekites and Canaanites are ready for you and they'll kill you. Because you have left off obediently following God , God is not going to be with you in this."
New American Standard Bible (1995)
But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?
But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the LORD, when it will not succeed?
Contextual Overview
36 The men whom Moses sent to investigate the land, who returned and made the whole community murmur against him by producing an evil report about the land, 37 those men who produced the evil report about the land, died by the plague before the Lord . 38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among the men who went to investigate the land, lived. 39 When Moses told these things to all the Israelites, the people mourned greatly. 40 And early in the morning they went up to the crest of the hill country, saying, "Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded, for we have sinned." 41 But Moses said, "Why are you now transgressing the commandment of the Lord ? It will not succeed! 42 Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be defeated before your enemies. 43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you will fall by the sword. Because you have turned away from the Lord , the Lord will not be with you." 44 But they dared to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp. 45 So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped down and attacked them as far as Hormah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
do ye: Numbers 14:25, 2 Chronicles 24:20
but it shall: Job 4:9, Jeremiah 2:37, Jeremiah 32:5
Reciprocal: Deuteronomy 1:42 - Go not up Joshua 22:31 - the Lord is 2 Chronicles 13:12 - ye shall not Nehemiah 9:17 - refused Jeremiah 44:28 - shall know Ezekiel 17:9 - Shall it
Gill's Notes on the Bible
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the Lord?.... Which was to turn back into the wilderness, and go the way that leads to the Red sea, Numbers 14:25; instead of which now they were for going forward into the land of Canaan, though averse to it just before:
but it shall not prosper; their attempt to enter into it.