Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Numbers 3:13

because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the Lord ."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Firstborn;   Levites;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Claim's, God's;   Divine;   First Claims;   First-Born;   God;   God's;   Ownership, Divine;   Priority of God's Claims;   Stewardship-Ownership;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   First Born, the;   Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birthright;   Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Firstborn;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Consecrate;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Birthright;   First-Born, Redemption of;   Levite;   Fausset Bible Dictionary - Birthright;   Census;   Levites;   Numbers, the Book of;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Esau;   Firstborn;   Job;   Moses;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Infancy;   Morrish Bible Dictionary - First-Begotten, First-Born,;   Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Camp and encamp;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - First-Born;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Last Days at Sinai;   International Standard Bible Encyclopedia - Firstborn;   Hallow;   Numbers, Book of;   Sanctification;   Kitto Biblical Cyclopedia - Birthright;   The Jewish Encyclopedia - First-Born, Redemption of;   Hafṭarah;   Holiness;   Scribes;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Mitzrayim I made holy to me all the firstborn in Yisra'el, both man and animal. They shall be mine. I am the LORD."
King James Version
Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the Lord .
Lexham English Bible
because all the firstborn are mine; on the day of my killing all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for myself all the firstborn in Israel, both humankind and animal; they will be mine. I am Yahweh."
New Century Version
because the firstborn are mine. When you were in Egypt, I killed all the firstborn children of the Egyptians and took all the firstborn of Israel to be mine, both animals and children. They are mine. I am the Lord ."
Amplified Bible
for all the firstborn are Mine. On the day that I killed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for Myself all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine; I am the LORD."
New American Standard Bible
"For all the firstborn are Mine; on the day that I fatally struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from the human firstborn to animals. They shall be Mine; I am the LORD."
Geneva Bible (1587)
Because all the first borne are mine: for the same day, that I smote all the first borne in the land of Egypt, I sanctified vnto me all the first borne in Israel, both man and beast: mine they shalbe: I am the Lord.
Legacy Standard Bible
For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am Yahweh."
Complete Jewish Bible
All the firstborn males belong to me, because on the day that I killed all the firstborn males in the land of Egypt, I separated for myself all the firstborn males in Isra'el, both human and animal. They are mine; I am Adonai ."
Darby Translation
for every firstborn is mine. On the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah.
English Standard Version
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both of man and of beast. They shall be mine: I am the Lord ."
George Lamsa Translation
Because all the first-born are mine; for on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt, I consecrated to me all the first-born in Israel, both man and beast; they shall be mine; I am the LORD.
Christian Standard Bible®
because every firstborn belongs to me. At the time I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated every firstborn in Israel to myself, both man and animal. They are mine; I am the Lord.”
Literal Translation
For every first-born is Mine, from the day I struck every first-born in the land of Egypt, I have set apart to Myself every first-born in Israel, from men to animal. They are Mine. I am Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the firstborne are myne, sence ye tyme that I smote all the first borne in ye lande of Egipte, wha I sanctified vnto me all the first borne in Israel, from me vnto catell, that they shulde be myne. I the LORDE.
American Standard Version
for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah.
Bible in Basic English
For all the first sons are mine; on the day when I put to death all the first sons in the land of Egypt, I took for myself every first male birth of man and beast. They are mine; I am the Lord.
Bishop's Bible (1568)
Because all the first borne are myne: for the same day that I smote all the first borne in the lande of Egypt, I halowed vnto me all the first borne in Israel, both man and beast, and mine they shalbe: I am the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
for all the first-born are Mine: on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto Me all the first-born in Israel, both man and beast, Mine they shall be: I am the LORD.'
King James Version (1611)
Because all the first borne are mine: for on the day that I smote all the first borne in the land of Egypt, I halowed vnto mee all the first borne in Israel, both man, and beast, mine they shall be: I am the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
For every first-born is mine; in the day in which I smote every first-born in the land of Egypt, I sanctified to myself every first-born in Israel: both of man and beast, they shall be mine: I am the Lord.
English Revised Version
for all the firstborn are mine; on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine they shall be; I am the LORD.
Berean Standard Bible
because all the firstborn are Mine. On the day I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They are Mine; I am the LORD."
Wycliffe Bible (1395)
for ech firste gendrid thing is myn; sithen Y smoot the firste gendrid in the lond of Egipt, Y halewide to me what euer thing is borun first in Israel; fro man `til to beest thei ben myne; Y am the Lord.
Young's Literal Translation
for Mine [is] every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I [am] Jehovah.'
Update Bible Version
for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed to me all the first-born in Israel, from man to beast; they shall be mine: I am Yahweh.
Webster's Bible Translation
Because all the first-born [are] mine; [for] on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt, I hallowed to me all the first-born in Israel, both man and beast: mine they shall be: I [am] the LORD.
World English Bible
for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh."
New King James Version
because all the firstborn are Mine. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They shall be Mine: I am the LORD."
New Living Translation
for all the firstborn males are mine. On the day I struck down all the firstborn sons of the Egyptians, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both of people and of animals. They are mine; I am the Lord ."
New Life Bible
For all the first-born are Mine. On the day that I killed all the first-born in the land of Egypt, I set apart for My own all the first-born in Israel, both man and animal. They will be Mine. I am the Lord."
New Revised Standard
for all the firstborn are mine; when I killed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both human and animal; they shall be mine. I am the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for, mine, is every firstborn, in the day when I smote every firstborn in the land of Egypt, hallowed unto myself every firstborn in Israel, both of man and of beast, - mine, did they become, and belong unto me, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For every firstborn is mine: since I struck the firstborn in the land of Egypt: I have sanctified to myself whatsoever is firstborn in Israel both of man and beast, they are mine: I am the Lord.
Revised Standard Version
for all the first-born are mine; on the day that I slew all the first-born in the land of Egypt, I consecrated for my own all the first-born in Israel, both of man and of beast; they shall be mine: I am the LORD."
New American Standard Bible (1995)
"For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am the LORD."

Contextual Overview

1 Now these are the records of Aaron and Moses when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. 2 These are the names of the sons of Aaron: Nadab, the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 3 These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he consecrated to minister as priests. 4 Nadab and Abihu died before the Lord when they offered strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father. 5 The Lord spoke to Moses: 6 "Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him. 7 They are responsible for his needs and the needs of the whole community before the tent of meeting, by attending to the service of the tabernacle. 8 And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve in the tabernacle. 9 You are to assign the Levites to Aaron and his sons; they will be assigned exclusively to him out of all the Israelites. 10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood, but the unauthorized person who comes near must be put to death."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Numbers 8:16, Numbers 8:17, Numbers 18:15, Exodus 13:2, Exodus 13:12, Exodus 22:29, Exodus 34:19, Leviticus 27:26, Ezekiel 44:30, Luke 2:23, Hebrews 12:23

on the day: Exodus 12:29, Exodus 12:30, Exodus 13:15

Reciprocal: Deuteronomy 15:19 - the firstling

Cross-References

Genesis 3:4
The serpent said to the woman, "Surely you will not die,
Genesis 3:6
When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
Genesis 3:9
But the Lord God called to the man and said to him, "Where are you?"
Genesis 3:10
The man replied, "I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid."
Genesis 3:12
The man said, "The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it."
Genesis 44:15
Joseph said to them, "What did you think you were doing? Don't you know that a man like me can find out things like this by divination?"
1 Samuel 13:11
But Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the army had started to abandon me and that you didn't come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,
2 Samuel 3:24
So Joab went to the king and said, "What have you done? Abner has come to you! Why would you send him away? Now he's gone on his way!
John 18:35
Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"
1 Timothy 2:14
And Adam was not deceived, but the woman, because she was fully deceived, fell into transgression.

Gill's Notes on the Bible

Because all the firstborn [are] mine,.... Not merely in a general way, as all creatures are his, but in a special manner as his own, and that for the following reason:

[for] on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt,

I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast; that is, sanctified or set them apart as his own special property, or ordered the people of Israel so to do, Exodus 13:2; for as when he destroyed the firstborn of the Egyptians, he saved the firstborn of Israel, he had a special claim upon them as his; and though it was in the night when he destroyed the firstborn of Egypt, yet it was the night which preceded that day, and was a part of that day, even the fifteenth of Nisan, when the instructions were given to sanctify all the firstborn; though, as Aben Ezra observes, "day" signifies "time", so that it was at or about the same time that the one and the other were done:

mine they shall be; this was declared when they were ordered to be sanctified to him, but now they were to be exchanged for the Levites:

I [am] the Lord; who have sovereign power to do as he would in claiming the firstborn, and then in exchanging them for the Levites, and appointing the Levites to minister to the priests, and serve in the tabernacle.

Barnes' Notes on the Bible

The concluding words are better expressed thus: “Mine shall they be, Mine, the Lord’s.” On the subject of the firstborn see the notes at Numbers 3:43-51.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile