Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

Numbers 32:13

So the Lord 's anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before the Lord was finished.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Caleb;   Disobedience to God;   Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Thompson Chain Reference - Anger;   God;   God's;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Numbers, book of;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Fasting;   Jaazer;   Holman Bible Dictionary - Generation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Morrish Bible Dictionary - Wanderings of the Israelites;   People's Dictionary of the Bible - Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Number;   Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The LORD's anger was kindled against Yisra'el, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
King James Version
And the Lord 'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the Lord , was consumed.
Lexham English Bible
And Yahweh became angry, and he made them wander in the desert forty years until the entire generation who did evil in the sight of Yahweh had died.
English Standard Version
And the Lord 's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord was gone.
New Century Version
"The Lord was angry with Israel, so he made them wander in the desert for forty years. Finally all the people who had sinned against the Lord died,
Amplified Bible
"So the LORD'S anger was kindled against the sons of Israel (Jacob) and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the LORD was destroyed.
New American Standard Bible
"So the LORD'S anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness for forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the LORD came to an end.
Geneva Bible (1587)
And the Lord was very angry with Israel, and made them wander in the wildernesse fourty yeeres, vntill all the generation that had done euill in the sight of the Lorde were consumed.
Legacy Standard Bible
So Yahweh's anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of Yahweh was brought to an end.
Contemporary English Version
but he was so angry with the others that he forced them to wander around in the desert forty years. By that time everyone who had sinned against him had died.
Complete Jewish Bible
Thus Adonai 's anger blazed against Isra'el, so that he made them wander here and there in the desert forty years, until all the generation that had done evil in the sight of Adonai had died out.
Darby Translation
And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation was consumed that had done evil in the eyes of Jehovah.
Easy-to-Read Version
"The Lord was very angry with the Israelites. So he made the people stay in the desert for 40 years. He made them stay there until all the people who had sinned against the Lord were dead.
George Lamsa Translation
And the LORDS anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
Good News Translation
The Lord became angry with the people and made them wander in the wilderness forty years until that whole generation that had displeased him was dead.
Christian Standard Bible®
The Lord’s anger burned against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years until the whole generation that had done what was evil in the Lord’s sight was gone.
Literal Translation
And Jehovah's anger glowed against Israel. And He made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the eyes of Jehovah was destroyed.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the LORDE was wroth wt Israel, & let the wander in the wildernesse fourtye yeares, tyll all ye generacion yt had done euell before the LORDE, was consumed.
American Standard Version
And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed.
Bible in Basic English
Then the Lord was angry with Israel, and he made them wanderers in the waste land for forty years? till all that generation who had done evil in the eyes of the Lord was dead.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde was verie angry with Israel, and made them wander in the wildernesse fourtie yeres, vntyll all the generation that had done euyll in the sight of the Lorde, were consumed.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and He made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
King James Version (1611)
And the Lords anger was kindled against Israel, and hee made them wander in the wildernesse fourty yeeres, vntill all the generation that had done euill in the sight of the Lord was consumed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord was very angry with Israel; and for forty years he caused them to wander in the wilderness, until all the generation which did evil in the sight of the Lord was extinct.
English Revised Version
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.
Berean Standard Bible
The LORD's anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation who had done evil in His sight was gone.
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord was wrooth ayens Israel, and ledde hym aboute the deseert bi fourti yeer, til al the generacioun was wastid, that hadde do yuel in the `siyt of the Lord.
Young's Literal Translation
and the anger of Jehovah burneth against Israel, and He causeth them to wander in the wilderness forty years, until the consumption of all the generation which is doing the evil thing in the eyes of Jehovah.
Update Bible Version
And Yahweh's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Yahweh, was consumed.
Webster's Bible Translation
And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
World English Bible
Yahweh's anger was kindled against Israel, and he made them wander back and forth in the wilderness forty years, until all the generation, who had done evil in the sight of Yahweh, was consumed.
New King James Version
So the LORD's anger was aroused against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was gone.
New Living Translation
"The Lord was angry with Israel and made them wander in the wilderness for forty years until the entire generation that sinned in the Lord 's sight had died.
New Life Bible
So the Lord's anger burned against Israel. He made them travel in the desert forty years, until all the people of that day who had sinned in the eyes of the Lord were destroyed.
New Revised Standard
And the Lord 's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord had disappeared.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the anger of Yahweh kindled upon Israel, and he made them wander in the desert, forty years, - until all the generation who had done the evil in the eyes of Yahweh, had wasted away!
Douay-Rheims Bible
And the Lord being angry against Israel, led them about through the desert forty years, until the whole generation, that had done evil in his sight, was consumed.
Revised Standard Version
And the LORD's anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the LORD was consumed.
THE MESSAGE
" God 's anger smoked against Israel. He made them wander in the wilderness for forty years, until that entire generation that acted out evil in his sight had died out.
New American Standard Bible (1995)
"So the LORD'S anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the LORD was destroyed.

Contextual Overview

1 Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle, 2 the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said, 3 "Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, 4 the land that the Lord subdued before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle." 5 So they said, "If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross the Jordan River." 6 Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here? 7 Why do you frustrate the intent of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them? 8 Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land. 9 When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the Lord had given them. 10 So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wander: Numbers 14:33-35, Deuteronomy 2:14, Psalms 78:33

until all: Numbers 26:64, Deuteronomy 2:15, 1 Corinthians 10:5, Hebrews 3:16-19

Reciprocal: Numbers 17:13 - consumed Psalms 59:13 - Consume Psalms 95:10 - Forty Ezekiel 2:3 - rebelled Ezekiel 20:18 - I said Mark 9:19 - O faithless Ephesians 5:6 - cometh

Cross-References

Genesis 18:2
Abraham looked up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low to the ground.
Genesis 32:20
You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.'" Jacob thought, "I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me."
Genesis 32:21
So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp.
Genesis 33:10
"No, please take them," Jacob said. "If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God.
Genesis 42:6
Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph's brothers came and bowed down before him with their faces to the ground.
Genesis 43:11
Then their father Israel said to them, "If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags, and take a gift down to the man—a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds.
Genesis 43:26
When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him.
1 Samuel 25:8
Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us—your servants and your son David—with whatever you can spare."
1 Samuel 25:27
Now let this present that your servant has brought to my lord be given to the servants who follow my lord.
Proverbs 17:8
A bribe works like a charm for the one who offers it; in whatever he does he succeeds.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord's anger was kindled against Israel,.... For murmuring against the report of the spies:

and he made them wander in the wilderness forty years; for though it was but about thirty eight years from that time that they were in the wilderness, the round number of forty is given; and besides it includes the time of their first coming into it, which being reckoned, makes the complete number, within a few months: Kadesh, from whence the spies were sent, and whither they returned, and where the people murmured, and had this sentence pronounced on them, that they should not see the land of Canaan, but wander and fall in the wilderness, seems to have had the addition of Barnea made unto it on that account, which signifies the son of him that wandereth:

until all the generation which had done evil in the sight of the Lord was consumed; as they all were at this time when Moses spake these words.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile