Lectionary Calendar
Tuesday, April 23rd, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

1 Corinthians 2:14

But the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; nor can he know them, because they are spiritually discerned.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Depravity of Man;   Holy Spirit;   Reasoning;   Regeneration;   Unbelief;   Wisdom;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Humanity;   Inspiration;   Man;   Thompson Chain Reference - Discernment-Dullness;   Insight;   Leaders;   Ministers;   Religious;   Spiritual;   The Topic Concordance - Discerning;   Foolishness;   Giving and Gifts;   Holy Spirit;   Knowledge;   Mind;   Teaching;   Understanding;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Blindness, Spiritual;   Fall of Man, the;   Holy Spirit, the Teacher, the;   Scriptures, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mystery;   Philosophy;   Bridgeway Bible Dictionary - Inspiration;   Soul;   Spirit;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Holy Spirit;   Soul;   Charles Buck Theological Dictionary - Influences, Divine;   Joy;   Easton Bible Dictionary - Faith;   Regeneration;   Fausset Bible Dictionary - Holy Spirit, the;   Mystery;   Nicodemus;   Solomon;   Spirit;   Tradition;   Holman Bible Dictionary - Flesh;   Natural;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Forgiveness;   Gnosticism;   Jude, Epistle of;   Mystery;   Natural;   Soul;   Spirit;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apollos;   Body;   Carnal;   Fact and Theory;   Fool;   Ignorance (2);   Inspiration;   Inspiration and Revelation;   Judging (by Men);   Mental Characteristics;   Moses;   Mystery ;   Natural;   Perseverance;   Soul ;   Spirit Spiritual ;   Truth;   Unity (2);   Winter ;   Wisdom;   Morrish Bible Dictionary - Michal ;   Natural;   Sensual;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Regeneration;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Natural;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anthropology;   Discern;   Know;   Man, Natural;   Man, New;   Natural;   Sensual;   Spiritual;   Spiritual Gifts;   Spiritually;   Wisdom;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for February 10;   Every Day Light - Devotion for December 9;   My Utmost for His Highest - Devotion for December 17;  

Parallel Translations

Complete Jewish Bible
Now the natural man does not receive the things from the Spirit of God — to him they are nonsense! Moreover, he is unable to grasp them, because they are evaluated through the Spirit.
Darby Translation
But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned;
Hebrew Names Version
Now the natural man doesn't receive the things of the God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned.
International Standard Version
A person who isn't spiritual doesn't accept the things of God's Spirit, for they are nonsense to him. He can't understand them because they are spiritually evaluated.Matthew 16:23; Romans 8:5-7; 1 Corinthians 1:18,23; Jude 1:19;">[xr]
Etheridge Translation
For the man who is animal receiveth not spirituals, for they are foolishness to him, and he cannot know them, because they by the Spirit are judged of;
Murdock Translation
For a man in his natural self, receiveth not spirituals; for they are foolishness to him. Neither can he know them; for they are discerned by the Spirit.
American Standard Version
Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged.
Bible in Basic English
For the natural man is not able to take in the things of the Spirit of God: for they seem foolish to him, and he is not able to have knowledge of them, because such knowledge comes only through the Spirit.
English Standard Version
The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are folly to him, and he is not able to understand them because they are spiritually discerned.
Geneva Bible (1587)
But the naturall man perceiueth not the things of the Spirit of God: for they are foolishnesse vnto him: neither can hee knowe them, because they are spiritually discerned.
George Lamsa Translation
For the material man rejects spiritual things, for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
Bishop's Bible (1568)
But the naturall man perceaueth not the thynges of ye spirite of God, for they are foolyshenesse vnto hym: Neither can he knowe [them] because they are spiritually discerned.
English Revised Version
Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged.
The Holy Bible, Berean Study Bible
The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
New Revised Standard
Those who are unspiritual do not receive the gifts of God's Spirit, for they are foolishness to them, and they are unable to understand them because they are spiritually discerned.
King James Version
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
World English Bible
Now the natural man doesn't receive the things of the God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned.
Wesley's New Testament (1755)
But the natural man receiveth not the things of the Spirit; for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
Amplified Bible
But the natural [unbelieving] man does not accept the things [the teachings and revelations] of the Spirit of God, for they are foolishness [absurd and illogical] to him; and he is incapable of understanding them, because they are spiritually discerned and appreciated, [and he is unqualified to judge spiritual matters].
King James Version (1611)
But the naturall man receiueth not the things of the Spirit of God, for they are foolishnesse vnto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
Miles Coverdale Bible (1535)
Howbeit the naturall man perceaueth nothinge of ye sprete of God. It is foolishnes vnto him, and he can not perceaue it: for it must be spiritually discerned.
Mace New Testament (1729)
but the animal man does not receive the effusions of the spirit of God; for they are foolishness to him; neither can he understand them, because they are spiritually discerned.
THE MESSAGE
The unspiritual self, just as it is by nature, can't receive the gifts of God's Spirit. There's no capacity for them. They seem like so much silliness. Spirit can be known only by spirit—God's Spirit and our spirits in open communion. Spiritually alive, we have access to everything God's Spirit is doing, and can't be judged by unspiritual critics. Isaiah's question, "Is there anyone around who knows God's Spirit, anyone who knows what he is doing?" has been answered: Christ knows, and we have Christ's Spirit.
New International Version (1984)
The man without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
New Century Version
A person who does not have the Spirit does not accept the truths that come from the Spirit of God. That person thinks they are foolish and cannot understand them, because they can only be judged to be true by the Spirit.
New English Translation
The unbeliever does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
New American Standard Bible
But a natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.
New International Version
The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.
Lexham English Bible
But the natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is not able to understand them, because they are spiritually discerned.
Literal Translation
But a natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he is not able to know them , because they are spiritually discerned.
Update Bible Version
Now the natural man does not receive the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him; and he can't know them, because they are spiritually judged.
Webster's Bible Translation
But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, a man of the soul, doth not welcome the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him, and he cannot get to know them, because, spiritually, are they examined;
Douay-Rheims Bible
But the sensual man perceiveth not these things that are of the Spirit of God. For it is foolishness to him: and he cannot understand, because it is spiritually examined.
Revised Standard Version
The unspiritual man does not receive the gifts of the Spirit of God, for they are folly to him, and he is not able to understand them because they are spiritually discerned.
Tyndale New Testament (1525)
For ye naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. For they are but folysshnes vnto him. Nether can he perceave them because he is spretually examined.
New Living Translation
But people who aren't spiritual can't receive these truths from God's Spirit. It all sounds foolish to them and they can't understand it, for only those who are spiritual can understand what the Spirit means.
New Life Bible
But the person who is not a Christian does not understand these words from the Holy Spirit. He thinks they are foolish. He cannot understand them because he does not have the Holy Spirit to help him understand.
Contemporary English Version
That's why only someone who has God's Spirit can understand spiritual blessings. Anyone who doesn't have God's Spirit thinks these blessings are foolish.
Good News Translation
Whoever does not have the Spirit cannot receive the gifts that come from God's Spirit. Such a person really does not understand them, and they seem to be nonsense, because their value can be judged only on a spiritual basis.
Christian Standard Bible®
But the unbeliever does not welcome what comes from God's Spirit, because it is foolishness to him; he is not able to understand it since it is evaluated spiritually.
Easy-to-Read Version
People who do not have God's Spirit do not accept the things that come from his Spirit. They think these things are foolish. They cannot understand them, because they can only be understood with the Spirit's help.
Weymouth's New Testament
The unspiritual man rejects the things of the Spirit of God, and cannot attain to the knowledge of them, because they are spiritually judged.
Wycliffe Bible (1395)
For a beestli man perseyueth not tho thingis that ben of the spirit of God; for it is foli to hym, and he may not vndurstonde, for it is examyned goostli.
Young's Literal Translation
and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know [them], because spiritually they are discerned;
Simplified Cowboy Version
And just like a city fellow can't know what it's like to ride for the brand, neither can an unbeliever know what God's thoughts are. They think all this stuff about God is just myth and folly. But it's no surprise to us, is it? A cowboy's secrets can't be explained to a tenderfoot. They'd never understand the life or the code of the West.
New American Standard Bible (1995)
But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.

Contextual Overview

6 However, we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, nor of the rulers of this age, who are coming to nothing. 7 But we speak the wisdom of God in a mystery, the hidden wisdom which God ordained before the ages for our glory, 8 which none of the rulers of this age knew; for had they known, they would not have crucified the Lord of glory. 9 But as it is written: "Eye has not seen, nor ear heard,Nor have entered into the heart of manThe things which God has prepared for those who love Him." Isaiah 64:4 ">[fn] 10 But God has revealed them to us through His Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. 11 For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might know the things that have been freely given to us by God. 13 These things we also speak, not in words which man's wisdom teaches but which the Holy [fn] Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual. 14 But the natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; nor can he know them, because they are spiritually discerned. 15 But he who is spiritual judges all things, yet he himself is rightly judged by no one.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 10:11
From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
Genesis 10:22
The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
Genesis 15:18
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying: "To your descendants I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the River Euphrates--
Genesis 25:18
(They dwelt from Havilah as far as Shur, which is east of Egypt as you go toward Assyria.) He died in the presence of all his brethren.
Deuteronomy 1:7
Turn and take your journey, and go to the mountains of the Amorites, to all the neighboring places in the plain, [fn] in the mountains and in the lowland, in the South and on the seacoast, to the land of the Canaanites and to Lebanon, as far as the great river, the River Euphrates.
Deuteronomy 11:24
Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, [fn] shall be your territory.
Daniel 10:4
Now on the twenty-fourth day of the first month, as I was by the side of the great river, that is, the Tigris, [fn]
Revelation 9:14
saying to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

Barnes' Notes on the Bible

pero el hombre natural - ψυχικὸς span> span>, Δὲ ἄνθρωπος span> span> psuchikos de anthrōpos. La palabra "natural" aquí se opone evidentemente a "espiritual". Denota a los que están gobernados e influenciados por los instintos naturales; Las pasiones animales y los deseos, en oposición a los que están influenciados por el Espíritu de Dios. Se refiere a personas no regeneradas; Pero tampoco ha meramente la idea de que no sean regenerados, sino la de su ser influenciado por las pasiones o deseos de animales. Consulte la nota en 1 Corintios 15:44. La palabra "sensual" expresaría correctamente la idea. La palabra es utilizada por los escritores griegos para denotar lo que el hombre tiene en común con los brutos, para denotar que están bajo la influencia de los sentidos, o la mera naturaleza animal, en oposición a la razón y la conciencia, Bretschneider. Consulte 1 Tesalonicenses 5:23. Aquí denota que están bajo la influencia de los sentidos, o la naturaleza animal, en oposición a ser influenciado por el Espíritu de Dios. Macknight y Doddridge lo hacen: "El hombre animal".

Whitby entiende por ello el hombre que rechaza la revelación, el hombre que está bajo la influencia de la sabiduría carnal. La palabra ocurre, pero seis veces en el Nuevo Testamento; 1 Corintios 15:44, 1co 15:44 u> span> , 1 Corintios 15:46; Santiago 3:15; Judas 1:19. En 1 Corintios 15:44, 1 Corintios 15:44, 1 Corintios 15:46, se hace "natural", y se aplica al cuerpo a medida que existe antes de la muerte. , en contraportaciones de lo que existirá después de la resurrección, llamada cuerpo espiritual. En Santiago 3:15, se aplica a la sabiduría: "Esta sabiduría, es terrenal, sensual, diabólica". En Judas 1:19, se aplica a personas sensuales, o aquellas que se rigen por los sentidos en oposición a los que están influenciados Por el Espíritu: "Estos son ellos que se separan, sensuales, que no tienen el espíritu". La palabra aquí evidentemente denota a quienes están bajo la influencia de los sentidos; que están gobernados por las pasiones y los apetitos animales, y los deseos naturales; Y que no están influenciados por el Espíritu de Dios. Y se puede observar que este fue el caso con la gran masa del mundo pagano, incluso incluyendo a los filósofos.

no recibe - ὐὐὐχεται span> span> ou dechetai, No "abraza" o "comprende". Es decir, los rechaza como locura; Él no percibe su belleza, ni su sabiduría; Él los desprecia. Él ama a otras cosas mejor. Un hombre de intemperante no recibe ni ama los argumentos de la templanza; un hombre de licencia, los argumentos para la castidad; Un mentiroso, los argumentos para la verdad. Entonces, un hombre sensual o mundano no recibe ni ama los argumentos para la religión.

las cosas del espíritu de Dios - las doctrinas que están inspiradas por el Espíritu Santo, y las cosas que pertenecen a su influencia en el corazón y la vida. Las cosas del Espíritu de Dios aquí denotan todas las cosas que produce el Espíritu Santo.

tampoco los conoce: tampoco puede entenderlos ni comprenderlos. Tal vez, también, la palabra "saber" aquí implica también la idea de "amar," o "aprobar" de ellos, como lo hace a menudo en las Escrituras. Así, para saber que el Señor a menudo significa amarlo, tener un conocimiento completo y práctico con él. Cuando el apóstol dice que el animal o el hombre sensual no pueden conocer esas cosas, puede tener una referencia a una de dos cosas. Ya sea:

  1. Que esas doctrinas no fueron detectables por la sabiduría humana, ni por cualquier habilidad que el hombre natural pueda tener, pero solo se debe aprender por revelación. Esta es la principal deriva de su argumento, y este sentido es dado por Locke y Whitby. O,.
  2. Él puede significar que el sensual el hombre no estáneado no puede percibir su belleza y su fuerza, incluso después de que se revelen al hombre, a menos que la mente esté iluminada e inclinada por el Espíritu de Dios. Este es probablemente el sentido del pasaje.

Esta es la simple afirmación de un hecho, que, si bien el hombre sigue siendo sensual y carnal, no puede percibir la belleza de esas doctrinas. Y este es un hecho sencillo y conocido. Es una verdad, universal y lamentable, que el hombre sensual, el hombre mundano, el hombre orgulloso, altanero y seguro de sí mismo; El hombre bajo la influencia de sus apetitos animales, licencioso, falso, ambicioso y vano, no percibe ninguna belleza en el cristianismo. Así que el hombre intemperante no percibe la belleza en los argumentos de la templanza; el adúltero, sin belleza en los argumentos para la castidad; El mentiroso, no hay belleza en los argumentos por la verdad. Es un hecho simple, que, si bien él es intemperante, o licencioso, o falso, no puede percibir nada en estas doctrinas.

Pero esto no prueba que no tenga facultades naturales para percibir la fuerza y ​​la belleza de estos argumentos; o que él podría no aplicar su mente a su investigación, y ser llevado a abrazarlos; o que podría no abandonar el amor de las bebidas intoxicantes, la sensualidad, la falsedad, y ser un hombre de templanza, pureza y verdad. Él tiene todas las facultades naturales que son requisitos en el caso; Y toda la incapacidad es su "amor fuerte" de bebidas intoxicantes, o impureza, o falsedad. So de el pecador sensual. Si bien, por lo tanto, permanece enamorado del pecado, no puede percibir la belleza del Plan de Salvación, o la Excelencia de las Doctrinas de la Religión. Él necesita solo el amor de estas cosas, y el odio del pecado. Necesita apreciar las influencias del Espíritu; para recibir lo que ha enseñado, y no rechazarlo a través del amor del pecado; Necesita rendirse a sus influencias, y luego se verá su belleza.

El pasaje aquí demuestra que, mientras que un hombre es, por lo tanto, sensual, las cosas del Espíritu le parecerán a él una locura; No prueba nada sobre su habilidad, o su facultad natural, para ver la excelencia de estas cosas, y a centrar de su pecado. Es la afirmación de un simple hecho en todas partes, discernible, que el hombre natural no percibe la belleza de estas cosas; que mientras él permanece en ese estado, no puede; Y que si alguna vez ha traído a percibir su belleza, será por la influencia del Espíritu Santo. Tal es su amor al pecado, que nunca se le llevará a ver su belleza, excepto por la Agencia del Espíritu Santo. "Porque la maldad pervierte el juicio, y hace que las personas sern con respecto a los principios prácticos; para que nadie pueda ser sabio y juicioso que no es bueno ". Aristóteles, según lo citado por Bloomfield.

están discernidos espiritualmente: es decir, son percibidos por la ayuda del Espíritu Santo que ilumina la mente e influyen en el corazón.

(La expresión ψυχικὸς ἄνθρωπος span> span> psuchikos anthrōpos; ha dado lugar a mucha controversia. Se han hecho intentos frecuentes para explicarlo, Simplemente del hombre animal o sensual. Si este sea el verdadero sentido, la doctrina de la depravación humana, en lo que menos, al menos, ya que se debe suponer que este texto lo soporta, es una invalidada enormemente. El apóstol parece afirmar solo que Los individuos, adictos a las indulgencias graves de sentido, son incapaces de exigir y apreciar las cosas espirituales. Por lo tanto, se hará una gran excepción a favor de todos aquellos que podrían estar elegidos intelectuales y morales, viviendo por encima de los apetitos inferiores y dirigiendo su Facultades a la investigación sincera de la verdad. Sin embargo, la frase, sin embargo, se explicará del hombre natural o "no regenerado", ya sea distinguido por el refinamiento intelectual, y el aspecto externo a la moral, o se degradado por la indulgencia animal, aparecerá evidente de un examinati en el pasaje.

La palabra en disputa proviene de ψυχή span> span> psuchē, que aunque principalmente significaba la respiración o la vida animal, no es de ninguna manera confinado a ese sentido, pero a veces abraza la mente o el alma "como se distingue tanto del cuerpo del hombre como de su πνεῦμα span> span> pneuma , o espíritu, lo respiró de inmediato por Dios ", vea el léxico griego de Parkhurst. La etimología de la palabra no necesariamente nos requiere, entonces, para traducirla "sensual". Por lo tanto, el contexto solo debe determinar el asunto. Ahora, el "hombre natural" está allí opuesto al hombre espiritual, el ψυχικὸς span> span> psuchikos a la πνευματικὸς span> span> pneumatikos, y si este último se le explique" que está iluminado por el Espíritu Santo ", que se regenera, el primero debe ser explicado de él que no está iluminado por ese espíritu, que todavía está en un estado de naturaleza; y, por lo tanto, abrazará a una clase mucho más numerosas que la parte meramente sensual de la humanidad.

Más lejos; El alcance general del pasaje exige esta visión. Los Corintios entretenían una cariño excesiva por el aprendizaje humano y la sabiduría. Amaban la disquisición filosófica y la exhibición oratoria, y por lo tanto pueden haber sido impacientes por las "palabras atractivas" de Pablo. Para corregir su gusto erróneo, el apóstol afirma y demuestra la absoluta insuficiencia de la sabiduría humana, ya sea para descubrir cosas espirituales, o para apreciarlas cuando se descubre. Él exclama "¿Dónde está el 'sabio'? ¿Dónde está el escriba? ¿Dónde está el disputador de este mundo? ¿No ha hecho que Dios hizo tonta la sabiduría de este mundo? 1co 1:17 u> span>, 1 Corintios 1:31 . Ahora sería extraño, si al llevar su argumento a una conclusión, simplemente debería afirmar, que las personas "sensuales" eran incapaces del discernimiento espiritual. Así que cojo e impotente, una conclusión no debe atribuirse al apóstol. Por lo tanto, la frase en disputa, debe entenderse de todas las personas no regeneradas, sin embargo, libre de pecado bruto, o eminente en el logro intelectual. De hecho, es la "orgullosa sabiduría" del mundo, y no su sensualidad, que el apóstol? A lo largo tiene principalmente. Añadir a todo esto; Que la simplicidad del Evangelio tiene "en realidad" se reunió con una oposición más amarga y desprecio puntiagudo, de personas de la sabiduría mundana, que de las personas de la clase sensual. De los primeros, es especialmente cierto que han contado la "tontería" del Evangelio y rechazó de manera despectiva su mensaje.

De este hombre natural se afirma que no puede conocer las cosas del Espíritu de Dios. Él puede conocerlos "especulativamente", y puede agrandarse sobre ellos con gran precisión y belleza, pero no puede conocerlos para aprobar y recibir. Permitir que la incapacidad sea moral, no natural o física, es decir, surge de la "falta de inclinación o perversión de la voluntad:". Todavía la percepción espiritual se ve afectada por la caída, y si eso es directa o indirectamente a través de la voluntad, asuntos no, "en lo que respecta al hecho". Sigue siendo lo mismo. La mente del hombre, cuando se aplica a los sujetos espirituales, ahora no tiene el mismo discernimiento que originalmente tenía, y como nuestro autor comenta, si alguna vez se traja para percibir su belleza, debe ser por la Agencia del Espíritu. (Consulte la nota complementaria en Romanos 8:7.).

Clarke's Notes on the Bible

Verso 1 Corintios 2:14 . Pero el hombre natural...  ψυχικος, el hombre animal , el hombre que está en un mero estado de naturaleza y vive bajo la influencia de sus pasiones animales; pues la palabra ψυχη, que solemos traducir alma , significa la parte inferior y sensible del hombre, en oposición a νους, la parte comprensiva o racional . Los latinos usan anima para significar estas bajas pasiones; y animus para significar lo superior. La persona en cuestión no es sólo alguien que no ha tenido enseñanza espiritual o no se ha beneficiado de ella; sino uno que vive para el mundo presente, sin tener respeto por las cosas espirituales o eternas. Este ψυχικος, u hombre animal , se opone al πνευματικος, u hombre espiritual : y, como este último es uno que está bajo la influencia del Espíritu de Dios, así el primero es uno que está sin esa influencia.

El apóstol habló de esas cosas espirituales elevadas y sublimes a estos hombres animales ; pero las explicó a los que eran espirituales. Él usa esta palabra en este sentido, 1 Corintios 3:1 ; 1 Corintios 9:11 ; y particularmente en el versículo 1 Corintios 2:15 del presente capítulo: El espiritual juzga todas las cosas . 1 Corintios 2:15,  Pero el hombre natural -parece dar esto el apóstol- como razón por la cual explicaba esas cosas espirituales profundas a los hombres espirituales; porque el hombre animal -el hombre que está en estado de naturaleza, sin la gracia regeneradora del Espíritu de Dios, no recibe las cosas del Espíritu- , ni las aprehende ni las comprende: no tiene gusto por ellas; él considera que es la más alta sabiduría vivir para este mundo . Por tanto, estas cosas espirituales son locura para él ; porque mientras está en su estado animal no puede ver su excelencia, porque se disciernen espiritualmente , y no tiene mente espiritual.


adsFree icon
Ads FreeProfile