Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

1 Kings 10:2

She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels that bore spices, very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Camel;   Gold;   King;   Queen;   Solomon;   Spices;   Stones;   Women;   Thompson Chain Reference - Caravans;   Jerusalem;   Precious Stones;   Spices;   Stones, Precious;   Torrey's Topical Textbook - Camel, the;   Kings;   Precious Stones;   Presents;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camel;   Sabeans;   Bridgeway Bible Dictionary - Arabia;   Sheba;   Solomon;   Spices;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Israel;   Easton Bible Dictionary - Camel;   Sheba;   Solomon;   Stones, Precious;   Fausset Bible Dictionary - Ecclesiastes, the Book of;   Magi;   Metals;   Sheba (2);   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Caravan;   Glory;   Ointment;   Queen;   Retinue;   Riddle;   Seba, Sabeans;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Sheba, Queen of;   Solomon;   Trade and Commerce;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   King James Dictionary - Amber;   Morrish Bible Dictionary - Gifts;   Sheba ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sabeans;   People's Dictionary of the Bible - Sheba;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sabeans;   Sheba;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Balsam;   Gold;   Queen;   Queen of Sheba;   Temple;   Train;   The Jewish Encyclopedia - Games and Sports;   Gems;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She came to Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke to him about everything that was on her mind.
Hebrew Names Version
She came to Yerushalayim with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Shlomo, she talked with him of all that was in her heart.
King James Version
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
English Standard Version
She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels bearing spices and very much gold and precious stones. And when she came to Solomon, she told him all that was on her mind.
New Century Version
She traveled to Jerusalem with a large group of servants and camels carrying spices, jewels, and much gold. When she came to Solomon, she talked with him about all she had in mind,
New English Translation
She arrived in Jerusalem with a great display of pomp, bringing with her camels carrying spices, a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind.
Amplified Bible
So she came to Jerusalem with a very large caravan (entourage), with camels carrying spices, a great quantity of gold, and precious stones. When she came to Solomon, she spoke with him about everything that was on her mind [to discover the extent of his wisdom].
New American Standard Bible
So she came to Jerusalem with a very large entourage, with camels carrying balsam oil and a very large quantity of gold and precious stones. When she came to Solomon, she spoke to him about everything that was in her heart.
Geneva Bible (1587)
And she came to Ierusalem with a verie great traine, and camels that bare sweete odours, and golde exceeding much, and precious stones: and shee came to Salomon, & communed with him of all that was in her heart.
Legacy Standard Bible
She came to Jerusalem with a very glorious retinue, with camels carrying spices and very much gold and precious stones. And she came to Solomon and spoke to him about all that was in her heart.
Contemporary English Version
She took along several of her officials, and she loaded her camels with gifts of spices, jewels, and gold. When she arrived, she and Solomon talked about everything she could think of.
Complete Jewish Bible
She arrived in Yerushalayim accompanied by a very great retinue, including camels bearing spices and gold in great abundance, and precious stones. When she appeared before Shlomo she spoke with him about everything on her heart,
Darby Translation
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices and gold in very great abundance, and precious stones; and she came to Solomon, and spoke to him of all that was in her heart.
Easy-to-Read Version
She traveled to Jerusalem with a very large group of servants. There were many camels carrying spices, jewels, and a lot of gold. She met Solomon and asked him all the questions that she could think of.
George Lamsa Translation
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels bearing spices and very much gold and precious stones; and when she was come to Solomon, she tested him with all that was in her heart.
Good News Translation
She brought with her a large group of attendants, as well as camels loaded with spices, jewels, and a large amount of gold. When she and Solomon met, she asked him all the questions that she could think of.
Lexham English Bible
So she came to Jerusalem with very great wealth; with camels carrying spices, very much gold, and precious stones. She came to Solomon, and she spoke to him all that was on her heart.
Literal Translation
And she came to Jerusalem with a very great company, camels bearing spices, and very much gold, and precious stones. And she came to Solomon and spoke with him all that had been in her heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she came to Ierusalem with a maruelous greate trayne, with camels which bare spyces, and moch golde, and precious stones And whan she came in to kynge Salomon, she spake vnto him all that was in hir hert.
American Standard Version
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Bible in Basic English
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels weighted down with spices, and stores of gold and jewels: and when she came to Solomon she had talk with him of everything in her mind.
Bishop's Bible (1568)
And she came to Hierusalem with a verie great trayne, with camels that bare sweete odours, and gold exceeding much, & precious stones: And she came to Solomon, and communed with him of al that was in her heart.
JPS Old Testament (1917)
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices and gold very much, and precious stones; and when she was come to Solomon, she spoke with him of all that was in her heart.
King James Version (1611)
And she came to Ierusalem with a very great traine, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when shee was come to Solomon, she communed with him, of all that was in her heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she came to Jerusalem with a very great train; and there came camels bearing spices, and very much gold, and precious stones: and she came in to Solomon, and told him all that was in her heart.
English Revised Version
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Berean Standard Bible
She arrived in Jerusalem with a very large caravan, with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. So she came to Solomon and spoke to him all that was on her mind.
Wycliffe Bible (1395)
And sche entride with myche felouschipe and richessis in to Jerusalem, and with camels berynge swete smellynge thingis, and gold greetli with out noumbre, and preciouse stoonys; and sche cam to king Salomon, and spak to hym alle thingis whiche sche hadde in hir herte.
Young's Literal Translation
and she cometh to Jerusalem, with a very great company, camels bearing spices, and very much gold, and precious stone, and she cometh unto Solomon, and speaketh unto him all that hath been with her heart.
Update Bible Version
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Webster's Bible Translation
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones: and when she had come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
World English Bible
She came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones; and when she was come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart.
New Living Translation
She arrived in Jerusalem with a large group of attendants and a great caravan of camels loaded with spices, large quantities of gold, and precious jewels. When she met with Solomon, she talked with him about everything she had on her mind.
New Life Bible
She came to Jerusalem and many people came with her. She brought camels carrying spices and much gold and stones of much worth. When she came to Solomon, she told him all that was on her mind.
New Revised Standard
She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels bearing spices, and very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she told him all that was on her mind.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea she came to Jerusalem with a very heavily-laden train, of camels bearing spices, and gold in great abundance, and precious stones, - and, when she was come to Solomon, she spake unto him all that was near her heart;
Douay-Rheims Bible
And entering into Jerusalem with a great train, and riches, and camels that carried spices, and an immense quantity of gold, and precious stones, she came to king Solomon, and spoke to him all that she had in her heart.
Revised Standard Version
She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels bearing spices, and very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she told him all that was on her mind.
New American Standard Bible (1995)
So she came to Jerusalem with a very large retinue, with camels carrying spices and very much gold and precious stones. When she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.

Contextual Overview

1 2 Chronicles 9:1-28">[xr] Now when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to test him with hard questions. 2 She came to Jerusalem with a very great retinue, with camels that bore spices, very much gold, and precious stones; and when she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart. 3 So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for the king that he could not explain it to her. 4 And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built, 5 the food on his table, the seating of his servants, the service of his waiters and their apparel, his cupbearers, and his entryway by which he went up to the house of the LORD, there was no more spirit in her. 6 Then she said to the king: "It was a true report which I heard in my own land about your words and your wisdom. 7 However I did not believe the words until I came and saw with my own eyes; and indeed the half was not told me. Your wisdom and prosperity exceed the fame of which I heard. 8 Happy are your men and happy are these your servants, who stand continually before you and hear your wisdom! 9 Blessed be the LORD your God, who delighted in you, setting you on the throne of Israel! Because the LORD has loved Israel forever, therefore He made you king, to do justice and righteousness." 10 Then she gave the king one hundred and twenty talents of gold, spices in great quantity, and precious stones. There never again came such abundance of spices as the queen of Sheba gave to King Solomon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a very great train: 2 Kings 5:5, 2 Kings 5:9, Isaiah 60:6-9, Acts 25:23

spices: Exodus 25:6, 2 Kings 20:13

communed: Genesis 18:33, Job 4:2, Psalms 4:4, Luke 24:15

Reciprocal: 1 Kings 8:41 - a stranger 1 Kings 10:10 - she gave 1 Kings 10:13 - all her desire 1 Chronicles 18:2 - brought gifts 2 Chronicles 6:32 - the stranger 2 Chronicles 9:1 - And when Isaiah 30:6 - beasts Isaiah 39:2 - precious things Jeremiah 6:20 - Sheba Matthew 2:11 - presented Luke 11:31 - queen

Cross-References

Genesis 10:5
From these the coastland peoples of the Gentiles were separated into their lands, everyone according to his language, according to their families, into their nations.
Genesis 10:7
The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.
Genesis 10:12
and Resen between Nineveh and Calah (that is the principal city).
Genesis 10:14
Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines and Caphtorim).
Genesis 10:21
And children were born also to Shem, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder.
Isaiah 66:19
I will set a sign among them; and those among them who escape I will send to the nations: to Tarshish and Pul Jeremiah 46:9).">[fn] and Lud, who draw the bow, and Tubal and Javan, to the coastlands afar off who have not heard My fame nor seen My glory. And they shall declare My glory among the Gentiles.
Ezekiel 27:7
Fine embroidered linen from Egypt was what you spread for your sail; Blue and purple from the coasts of Elishah was what covered you.
Ezekiel 27:19
Dan and Javan paid for your wares, traversing back and forth. Wrought iron, cassia, and cane were among your merchandise.
Ezekiel 38:6
Gomer and all its troops; the house of Togarmah from the far north and all its troops--many people are with you.
Ezekiel 38:15
Then you will come from your place out of the far north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army.

Gill's Notes on the Bible

And she came to Jerusalem with a very great train,.... With many of her courtiers and principal men, as well as with a large retinue of servants:

with camels that bare spices; her country abounded both with camels and spices; :-,

:-, and as Pliny f observes, who says their spices used to be carried on camels, particularly frankincense, for which Sheba was famous, and is therefore called by him "regio thurifera", the frankincense country g, being to be had nowhere else; and Strabo h speaks of "cinamon, cassia", and other spices here in such plenty, that the inhabitants burnt the wood of them for fuel; and Diodorus Siculus i represents this country as exceeding odoriferous, and as having besides the above spices, balsam, myrrh, calamus, costus, and others, in such abundance that they heated their ovens with them:

and very much gold; see 1 Kings 10:10, the gold of Sheba is spoken of in Psalms 72:15 and Pliny k observes, that the Sabeans are exceeding rich, as in other things, so in gold; and Diodorus Siculus l and Strabo m speak of gold found here in large lumps, very pure, and of a fine colour:

and precious stones; as crystals, emeralds, beryls, and chrysolites, mentioned by Diodorus n as in those parts; and a late traveller says o, that Arabia Felix abounds with balsam, myrrh, cassia, manna, dates, gold, frankincense, and pearl:

and when she was come to Solomon; unto his palace, and admitted into his presence:

she communed with him of all that was in her heart; which she had in her mind to discourse with him about, and which she had laid up in her memory for that purpose; and some things which she had kept to herself, and had never imparted to any before, as some think; all which she had full liberty from Solomon to propound unto him.

f Nat. Hist. l. 12. c. 14. g Ibid. "----Molles sua thura Sabaei", Virg. Georg l. 1. v. 57. & l. 2. v. 117. Thurilegos Arabes, Ovid. Fast. l. 4. Vid. Plant. Trinum. Act. 4. Sc. 2. v. 89. h Geograph. l. 16. p. 535. i Bibliothec. l. 2. p. 132. k Nat. Hist. l. 6. c. 28. l Ut supra, (Bibliothec. l. 2.) p. 133. l. 3. p. 181. m Ut supra. (Geograph. l. 16. p. 535.) n Ut supra, (Bibliothec. l. 2.) p. 134. & l. 3. p. 181. o Ovington's Voyage to Surat, p. 421.

Barnes' Notes on the Bible

See 1 Kings 10:10 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 10:2. She came to Jerusalem with - spices, c. — Those who contend that she was queen of the Sabaeans, a people of Arabia Felix, towards the southern extremity of the Red Sea, find several proofs of their opinion:

1. That the Sabaeans abounded in riches and spices.

India mittit ebur, molles sua thura Sabaei

"India furnishes ivory, and the effeminate

Sabaeans their frankincense."

VIRG. Geor. i., ver. 57.

And again: -

Divisae arboribus patriae: sola India nigrum

Fert ebenum solis est thurea virga Sabaeis.

Geor. ii., ver. 116.

All sorts of trees their several countries know:

Black ebon only will in India grow;

And odorous frankincense on the Sabaean bough.

DRYDEN.

______ Ubi templum illi centumque Sabaeo

Thure calent arae.

Where to her fame a hundred altars rise,

And pour Sabaean odours to the skies.


PLINY (Hist. Nat. lib. xii., c. 17) observes,


Non alia ligni genera in usu sunt quam odorata; cibosque Sabaei coquunt thuris ligno; alii myrrhae.


"The Sabaeans use odorous wood only, and even use the incense tree and myrrh to cook their victuals."

2. All ancient authors speak, not only of their odoriferous woods, but of their rich gold and silver mines, and of their precious stones. See Pliny, Hist. Nat. lib. xxxvii., c. 6, &c.

3. It is also well known that the Sabaeans had queens for their sovereigns, and not kings. So Claudian, in Eutrop. lib. i.

_____ Medis levibusque Sabaeis

Imperat hic sexus, reginarumque sub armis

Barbariae pars magna jacet.


By this is meant, says Mr. Bruce, the country between the tropic and mountains of Abyssinia, the country of shepherds, from berber, a shepherd. And he contends that these Sabaeans were a distinct people from the Ethiopians and the Arabs, and that SABA was a distinct state.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile