Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

1 Samuel 14:33

Then they told Saul, saying, "Look, the people are sinning against the LORD by eating with the blood!" So he said, "You have dealt treacherously; roll a large stone to me this day."

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Blood;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Blood;   Philistines;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Altar;   Court Systems;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Altar;   Clean and Unclean;   Gibeah;   Israel;   Jonathan;   King;   Life;   Michmash;   Philistines;   Sacrifice and Offering;   Samuel, Books of;   Saul;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Altar ;   Temple (2);   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jephthah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Altar;   Ban;   Blood Accusation;   Food;   Jonathan, Jehonathan;   Leviticus;   Stone and Stone-Worship;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Some reported to Saul: “Look, the troops are sinning against the Lord by eating meat with the blood still in it.”
Hebrew Names Version
Then they told Sha'ul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. He said, you have dealt treacherously: roll a great stone to me this day.
King James Version
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the Lord , in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Lexham English Bible
So they reported it to Saul, saying, "Look! The troops are sinning against Yahweh by eating the animals with the blood!" And he said, "You have dealt treacherously! Roll to me a large stone today!"
English Standard Version
Then they told Saul, "Behold, the people are sinning against the Lord by eating with the blood." And he said, "You have dealt treacherously; roll a great stone to me here."
New Century Version
Someone said to Saul, "Look! The men are sinning against the Lord . They're eating meat without draining the blood from it!" Saul said, "You have sinned! Roll a large stone over here now!"
New English Translation
Now it was reported to Saul, "Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood." He said, "All of you have broken the covenant! Roll a large stone over here to me."
Amplified Bible
Then Saul was told, "Look, the people are sinning against the LORD by eating [the meat] with the blood." And he said, "You have violated [the Law] and acted treacherously; roll a large stone to me today."
New American Standard Bible
Then observers informed Saul, saying, "Look, the people are sinning against the LORD by eating meat with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a large rock to me today."
Geneva Bible (1587)
Then men tolde Saul, saying, Beholde, the people sinne against the Lorde, in that they eate with the blood. And he saide, Ye haue trespassed: roule a great stone vnto me this day.
Legacy Standard Bible
Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against Yahweh by eating with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a great stone to me today."
Contemporary English Version
Someone told Saul, "Look! The army is disobeying the Lord by eating meat before the blood drains out." "You're right," Saul answered. "They are being unfaithful to the Lord ! Hurry! Roll a big rock over here.
Complete Jewish Bible
Sha'ul was told, "Look how the people are sinning against Adonai , eating with the blood." He said, "You have not kept faith! Roll a big stone to me immediately!
Darby Translation
And they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have acted perversely: roll me now a great stone.
Easy-to-Read Version
Someone said to Saul, "Look, the men are sinning against the Lord . They're eating meat that still has blood in it!" Saul said, "You have sinned. Roll a large stone over here now!"
George Lamsa Translation
Then they told Saul, saying, Behold, the people have sinned against the LORD in eating flesh with blood. And Saul said, You have transgressed; roll a great stone to me this day.
Good News Translation
Saul was told, "Look, the people are sinning against the Lord by eating meat with the blood in it." "You are traitors!" Saul cried out. "Roll a big stone over here to me."
Literal Translation
And they told Saul, saying, Behold, the people are sinning against Jehovah, to eat with the blood. And he said, You have acted treacherously. Now roll me a great stone today.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was it tolde Saul: Beholde, the people synne agaynst the LORDE, in that they eate bloude. He sayde: Ye haue done euell: roll vnto me now a greate stone.
American Standard Version
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against Jehovah, in that they eat with the blood. And he said, Ye have dealt treacherously: roll a great stone unto me this day.
Bible in Basic English
Then it was said to Saul, See, the people are sinning against the Lord, taking the blood with the flesh. And he said to those who gave him the news, Now let a great stone be rolled to me here.
Bishop's Bible (1568)
Then men tolde Saul, saying: Behold, the people sinne against the Lorde, in that they eate with the blood. And he sayde, Ye haue trespassed: Rowle a great stone vnto me this day.
JPS Old Testament (1917)
Then they told Saul, saying: 'Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood.' And he said: 'Ye have dealt treacherously; roll a great stone unto me this day.'
King James Version (1611)
Then they tolde Saul, saying, Behold, the people sinne against the Lord, in that they eate with the blood. And he said, Yee haue transgressed: roule a great stone vnto mee this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was reported to Saul, saying, The people have sinned against the Lord, eating with the blood: and Saul said, Out of Getthaim roll a great stone to me hither.
English Revised Version
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have dealt treacherously: roll a great stone unto me this day.
Berean Standard Bible
Then someone reported to Saul: "Look, the troops are sinning against the LORD by eating meat with the blood still in it." "You have broken faith," said Saul. "Roll a large stone over here at once."
Wycliffe Bible (1395)
And thei telden to Saul, and seiden, that the puple etynge with blood hadde synned to the Lord. And Saul seide, Ye han trespassid; walewe ye to me `riyt now a greet stoon.
Young's Literal Translation
And they declare to Saul, saying, `Lo, the people are sinning against Jehovah, to eat with the blood.' And he saith, `Ye have dealt treacherously, roll unto me to-day a great stone.'
Update Bible Version
Then they told Saul, saying, Look, the people sin against Yahweh, in that they eat with the blood. And he said, you have dealt treacherously: roll a great stone to me this day.
Webster's Bible Translation
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone to me this day.
World English Bible
Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against Yahweh, in that they eat with the blood. He said, you have dealt treacherously: roll a great stone to me this day.
New Living Translation
Someone reported to Saul, "Look, the men are sinning against the Lord by eating meat that still has blood in it." "That is very wrong," Saul said. "Find a large stone and roll it over here.
New Life Bible
Then Saul was told, "See, the people are sinning against the Lord by eating meat with the blood in it." And Saul said, "You have not been faithful. Roll a big stone to me here."
New Revised Standard
Then it was reported to Saul, "Look, the troops are sinning against the Lord by eating with the blood." And he said, "You have dealt treacherously; roll a large stone before me here."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they told Saul, saying, Lo! the people, are sinning against Yahweh, by eating with the blood. And he said - Ye have dealt treacherously, roll unto me, here, a great stone.
Douay-Rheims Bible
And they told Saul that the people had sinned against the Lord, eating with the blood. And he said: You have transgressed: roll here to me now a great stone.
Revised Standard Version
Then they told Saul, "Behold, the people are sinning against the LORD, by eating with the blood." And he said, "You have dealt treacherously; roll a great stone to me here."
THE MESSAGE
Saul was told, "Do something! The soldiers are sinning against God . They're eating meat with the blood still in it!" Saul said, "You're biting the hand that feeds you! Roll a big rock over here—now!" He continued, "Disperse among the troops and tell them, ‘Bring your oxen and sheep to me and butcher them properly here. Then you can feast to your heart's content. Please don't sin against God by eating meat with the blood still in it.'" And so they did. That night each soldier, one after another, led his animal there to be butchered.
New American Standard Bible (1995)
Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against the LORD by eating with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a great stone to me today."

Contextual Overview

24 And the men of Israel were distressed that day, for Saul had placed the people under oath, saying, "Cursed is the man who eats any food until evening, before I have taken vengeance on my enemies." So none of the people tasted food. 25 Now all the people of the land came to a forest; and there was honey on the ground. 26 And when the people had come into the woods, there was the honey, dripping; but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath. 27 But Jonathan had not heard his father charge the people with the oath; therefore he stretched out the end of the rod that was in his hand and dipped it in a honeycomb, and put his hand to his mouth; and his countenance brightened. 28 Then one of the people said, "Your father strictly charged the people with an oath, saying, "Cursed is the man who eats food this day."' And the people were faint. 29 But Jonathan said, "My father has troubled the land. Look now, how my countenance has brightened because I tasted a little of this honey. 30 How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now would there not have been a much greater slaughter among the Philistines?" 31 Now they had driven back the Philistines that day from Michmash to Aijalon. So the people were very faint. 32 And the people rushed on the spoil, and took sheep, oxen, and calves, and slaughtered them on the ground; and the people ate them with the blood. 33 Then they told Saul, saying, "Look, the people are sinning against the LORD by eating with the blood!" So he said, "You have dealt treacherously; roll a large stone to me this day."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

transgressed: or, dealt treacherously, Matthew 7:5, Romans 2:1

Reciprocal: Leviticus 7:26 - ye shall eat Leviticus 17:10 - that eateth

Gill's Notes on the Bible

Then they told Saul,.... Some that were more conscientious and religious, were more circumspect, and strictly attended to the laws forbidding the eating of blood, and were concerned at the indecent behaviour of others, and therefore thought fit to acquaint Saul with it, to restrain it:

behold, the people sin against the Lord, in that they eat with the blood; by breaking the laws of God respecting the eating of blood in Genesis 9:4, especially in Leviticus 19:26

and he said, ye have transgressed; the above laws of God; that is, Saul said to some persons who were accused of the breach of them, and were ordered to come before him, and did come:

roll a great stone unto me this day; pointing, perhaps, at one which lay at some distance from him, and which he ordered to be rolled to him; this was done, that the creatures might be slain on it, and their blood drawn out from them, or to offer sacrifice upon, and indeed for both.

Barnes' Notes on the Bible

Sin against the Lord - See the marginal reference “u.” But the prohibition was older than the Law of Moses Genesis 9:4. Compare Acts 15:20, Acts 15:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 14:33. Roll a great stone unto me — Probably this means that they should set up an altar to the Lord, on which the animals might be properly slain, and the blood poured out upon the earth; and a large stone was erected for an altar.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile