Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Exodus 23:3

You shall not show partiality to a poor man in his dispute.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Injustice;   Justice;   Poor;   Rulers;   The Topic Concordance - Judgment;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Judge;   Justice;   Poor;   Punishment;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Justice;   Fausset Bible Dictionary - Poor;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Judge (Office);   Poor, Orphan, Widow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Ten Commandments;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Blindness, Judicial;   Countenance;   Covenant, the Book of the;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Face;   Judge;   Justice;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Ethics;   Repentance;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
neither shall you favor a poor man in his cause.
King James Version
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
Lexham English Bible
You will not be partial to a powerless person in his legal dispute.
New Century Version
If a poor person is in court, you must not take his side just because he is poor.
New English Translation
and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
Amplified Bible
nor shall you favor or be partial to a poor man in his dispute [simply because he is poor].
New American Standard Bible
nor shall you show favor to a poor person in his dispute.
Geneva Bible (1587)
Thou shalt not esteeme a poore man in his cause.
Legacy Standard Bible
nor shall you be partial to a poor man in his case.
Contemporary English Version
And don't favor the poor, simply because they are poor.
Complete Jewish Bible
On the other hand, don't favor a person's lawsuit simply because he is poor.
Darby Translation
Neither shalt thou favour a poor man in his cause.
Easy-to-Read Version
"In court, don't treat a person in a special way simply because that person is poor.
English Standard Version
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
George Lamsa Translation
Neither shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
Good News Translation
Do not show partiality to a poor person at his trial.
Christian Standard Bible®
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
Literal Translation
And you shall not favor the lowly in his lawsuit.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt not paynte a poore mas cause.
American Standard Version
neither shalt thou favor a poor man in his cause.
Bible in Basic English
But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.
Bishop's Bible (1568)
Neither shalt thou esteeme a poore man in his cause.
JPS Old Testament (1917)
neither shalt thou favour a poor man in his cause.
King James Version (1611)
Neither shalt thou countenance a poore man in his cause.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt not spare a poor man in judgment.
English Revised Version
neither shalt thou favour a poor man in his cause.
Berean Standard Bible
And do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
Wycliffe Bible (1395)
Also thou schalt not haue mercy of a pore man in a `cause, ethir doom.
Young's Literal Translation
and a poor man thou dost not honour in his strife.
Update Bible Version
neither shall you favor a poor man in his cause.
Webster's Bible Translation
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
World English Bible
neither shall you favor a poor man in his cause.
New Living Translation
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
New Life Bible
And do not show favor to a poor man when he has a problem.
New Revised Standard
nor shall you be partial to the poor in a lawsuit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Even a poor man, shalt thou not prefer in his quarrel.
Douay-Rheims Bible
Neither shalt thou favour a poor man in judgment.
Revised Standard Version
nor shall you be partial to a poor man in his suit.
New American Standard Bible (1995)
nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

Contextual Overview

1 "You shall not circulate a false report. Do not put your hand with the wicked to be an unrighteous witness. 2 You shall not follow a crowd to do evil; nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice. 3 You shall not show partiality to a poor man in his dispute. 4 "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. 5 If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it. 6 "You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute. 7 Keep yourself far from a false matter; do not kill the innocent and righteous. For I will not justify the wicked. 8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous. 9 "Also you shall not oppress a stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 82:2, Psalms 82:3, James 3:17

Reciprocal: Exodus 23:6 - General Leviticus 19:15 - General Deuteronomy 1:16 - Hear Deuteronomy 1:17 - ye shall hear Job 13:8 - General Isaiah 56:11 - all look 1 Corinthians 15:15 - General

Cross-References

Genesis 10:15
Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
Genesis 23:5
And the sons of Heth answered Abraham, saying to him,
Genesis 23:7
Then Abraham stood up and bowed himself to the people of the land, the sons of Heth.
Genesis 25:10
the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.
Genesis 27:46
And Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these who are the daughters of the land, what good will my life be to me?"
Genesis 49:30
in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite as a possession for a burial place.
1 Samuel 26:6
Then David answered, and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, "Who will go down with me to Saul in the camp?" And Abishai said, "I will go down with you."
2 Samuel 23:39
and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.

Gill's Notes on the Bible

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. Because he is a poor man, and for that reason endeavour to carry his cause for him, right or wrong, from a foolish pity to him as a poor man, and from an affectation of gaining the applause of people on that account; or "thou shalt not honour" or "adorn" a poor man u, by a set speech in favour of his cause, though wrong, dressed up in the best manner, and set off with all the colourings of art, to make it appear in the most plausible manner; the law is against respect of persons, as not the person of the rich, so neither is the person of the poor to be accepted, but the justice of their cause is to be regarded; so the Targum of Jonathan,

"the poor that is guilty in his judgment or cause, his face (or person) thou shalt not accept to have pity on him, for no person is to be accepted in judgment.''

u לא תהדר "non honorabis", Pagninus, Vatablus, Drusius, Cartwright; "non decorabis", Montanus; "ne ornes", Tigurine version; "ne honorato", Junius Tremellius "ne ornato", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

These four commands, addressed to the conscience, are illustrations of the ninth commandment, mainly in reference to the giving of evidence in legal causes. Compare 1 Kings 21:10; Acts 6:11.

Exodus 23:2

This verse might be more strictly rendered, “Thou shalt not follow the many to evil; neither shalt thou bear witness in a cause so as to incline after the many to pervert justice.”

Exodus 23:3

Countenance - Rather, show partiality to a man’s cause because he is poor (compare Leviticus 19:15).

These four commands, addressed to the conscience, are illustrations of the ninth commandment, mainly in reference to the giving of evidence in legal causes. Compare 1 Kings 21:10; Acts 6:11.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:3. Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. — The word דל dal, which we translate poor man, is probably put here in opposition to רבים rabbim, the great, or noble men, in the preceding verse: if so, the meaning is, Thou shalt neither be influenced by the great to make an unrighteous decision, nor by the poverty or distress of the poor to give thy voice against the dictates of justice and truth. Hence the ancient maxim, FIAT JUSTITIA, RUAT COELUM. "Let justice be done, though the heavens should be dissolved."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile