Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New King James Version
Exodus 29:8
Then you shall bring his sons and put tunics on them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall bring his sons, and put coats on them.
You shall bring his sons, and put coats on them.
King James Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Lexham English Bible
And you will bring his sons and clothe them with tunics.
And you will bring his sons and clothe them with tunics.
New Century Version
"Then bring his sons and put the inner robes on them.
"Then bring his sons and put the inner robes on them.
New English Translation
You are to present his sons and clothe them with tunics
You are to present his sons and clothe them with tunics
Amplified Bible
"You shall bring his sons and put tunics on them.
"You shall bring his sons and put tunics on them.
New American Standard Bible
"You shall also bring his sons and put tunics on them.
"You shall also bring his sons and put tunics on them.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt bring his sonnes, and put coates vpon them,
And thou shalt bring his sonnes, and put coates vpon them,
Legacy Standard Bible
And you shall bring his sons near and put tunics on them.
And you shall bring his sons near and put tunics on them.
Contemporary English Version
Next, dress Aaron's sons in their special shirts
Next, dress Aaron's sons in their special shirts
Complete Jewish Bible
Bring his sons; put tunics on them;
Bring his sons; put tunics on them;
Darby Translation
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
And thou shalt bring his sons near, and clothe them with the vests.
Easy-to-Read Version
"Then bring Aaron's sons to that place. Put the white woven robes on them.
"Then bring Aaron's sons to that place. Put the white woven robes on them.
English Standard Version
Then you shall bring his sons and put coats on them,
Then you shall bring his sons and put coats on them,
George Lamsa Translation
And you shall bring his sons and put coats upon them.
And you shall bring his sons and put coats upon them.
Good News Translation
"Bring his sons and put shirts on them;
"Bring his sons and put shirts on them;
Christian Standard Bible®
You must also bring his sons and clothe them with tunics.
You must also bring his sons and clothe them with tunics.
Literal Translation
And you shall take his sons and clothe them with tunics.
And you shall take his sons and clothe them with tunics.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt brynge forth his sonnes also,
Thou shalt brynge forth his sonnes also,
American Standard Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Bible in Basic English
And take his sons and put their robes on them;
And take his sons and put their robes on them;
Bishop's Bible (1568)
And bryng his sonnes, and put coates vpon them:
And bryng his sonnes, and put coates vpon them:
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them.
And thou shalt bring his sons, and put tunics upon them.
King James Version (1611)
And thou shalt bring his sonnes, and put coats vpon them.
And thou shalt bring his sonnes, and put coats vpon them.
Brenton's Septuagint (LXX)
and thou shalt bring his sons, and put garments on them.
and thou shalt bring his sons, and put garments on them.
English Revised Version
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
Berean Standard Bible
Bring his sons as well and clothe them with tunics.
Bring his sons as well and clothe them with tunics.
Wycliffe Bible (1395)
Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis,
Also thou schalt presente hise sones, and thou schalt clothe with lynnun cootis,
Young's Literal Translation
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats,
`And his sons thou dost bring near, and hast clothed them [with] coats,
Update Bible Version
And you shall bring his sons, and put coats on them.
And you shall bring his sons, and put coats on them.
Webster's Bible Translation
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.
World English Bible
You shall bring his sons, and put coats on them.
You shall bring his sons, and put coats on them.
New Living Translation
Next present his sons, and dress them in their tunics.
Next present his sons, and dress them in their tunics.
New Life Bible
Bring his sons and dress them with long coats.
Bring his sons and dress them with long coats.
New Revised Standard
Then you shall bring his sons, and put tunics on them,
Then you shall bring his sons, and put tunics on them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
His sons also, shalt thou bring near, - and clothe them with tunics;
His sons also, shalt thou bring near, - and clothe them with tunics;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring his sons also, and shalt put on them the linen tunics, and gird them with a girdle:
Thou shalt bring his sons also, and shalt put on them the linen tunics, and gird them with a girdle:
Revised Standard Version
Then you shall bring his sons, and put coats on them,
Then you shall bring his sons, and put coats on them,
New American Standard Bible (1995)
"You shall bring his sons and put tunics on them.
"You shall bring his sons and put tunics on them.
Contextual Overview
1 Leviticus 8:1-36">[xr] "And this is what you shall do to them to hallow them for ministering to Me as priests: Take one young bull and two rams without blemish, 2 and unleavened bread, unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil (you shall make them of wheat flour). 3 You shall put them in one basket and bring them in the basket, with the bull and the two rams. 4 "And Aaron and his sons you shall bring to the door of the tabernacle of meeting, and you shall wash them with water. 5 Then you shall take the garments, put the tunic on Aaron, and the robe of the ephod, the ephod, and the breastplate, and gird him with the intricately woven band of the ephod. 6 You shall put the turban on his head, and put the holy crown on the turban. 7 And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him. 8 Then you shall bring his sons and put tunics on them. 9 And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and put the hats on them. The priesthood shall be theirs for a perpetual statute. So you shall consecrate Aaron and his sons. 10 "You shall also have the bull brought before the tabernacle of meeting, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the bull.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 28:40, Leviticus 8:13
Cross-References
Genesis 29:3
Now all the flocks would be gathered there; and they would roll the stone from the well's mouth, water the sheep, and put the stone back in its place on the well's mouth.
Now all the flocks would be gathered there; and they would roll the stone from the well's mouth, water the sheep, and put the stone back in its place on the well's mouth.
Genesis 34:14
And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a reproach to us.
And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a reproach to us.
Genesis 43:32
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
So they set him a place by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians could not eat food with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.
Mark 16:3
And they said among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"
And they said among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?"
Luke 24:2
But they found the stone rolled away from the tomb.
But they found the stone rolled away from the tomb.
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt bring his sons,.... Order the sons of Aaron to come to the same place where he was:
and put coats upon them: such as were ordered to be made for them,
Exodus 28:40.
Barnes' Notes on the Bible
The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.
Exodus 29:4
Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.
Exodus 29:27
The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.
Exodus 29:33
A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.