the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Jeremiah 23:40
Bible Study Resources
Concordances:
- ScofieldDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will bring on you everlasting disgrace and humiliation that will never be forgotten.”
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.'"
"I will put an everlasting disgrace on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."
And I will make a disgrace of you forever; your shame will never be forgotten."
"And I will bring an everlasting disgrace on you and a perpetual humiliation (shame) which will not be forgotten."
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
And will bring an euerlasting reproche vpon you, and a perpetual shame which shall neuer be forgotten.
I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."
And I will bring upon you everlasting shame and perpetual humiliation that will never be forgotten."
You will never be free from your shame and disgrace.
Then I will subject you to everlasting disgrace — eternal, unforgettable shame."
And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.
and I will make you a disgrace forever. You will never forget your shame.'"
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.
I will bring on them everlasting shame and disgrace that will never be forgotten."
and I will bring upon you an everlasting disgrace and an everlasting shame that will not be forgotten."
And I will put on you an everlasting reproach and never ending shame on you, which shall not be forgotten.
and will bringe you to an euerlastinge confucion, and in to soch a shame, as shal neuer be forgotten.
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
And I will give you a name without honour for ever, and unending shame which will never go from the memory of men.
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
And I will bring an euerlasting reproch vpon you, and a perpetuall shame, which shall not be forgotten.
And wyll bryng you to an euerlasting confusion, and into a shame that shall neuer be forgotten.
And I will bring upon you an everlasting reproach, and everlasting disgrace, which shall not be forgotten.
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.
And Y schal yyue you in to euerlastynge schenschipe, and in to euerlastynge sclaundir, that schal neuere be doon awei bi foryetyng.
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'"
And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.'"
I will put you to shame forever. You will always be ashamed, and it will not be forgotten."
And I will bring upon you everlasting disgrace and perpetual shame, which shall not be forgotten.
and will give unto you reproach age-abiding, - and disgrace age-abiding, which shall not be forgotten.
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten.
And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.'"
And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!
"I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 20:11, Jeremiah 24:9, Jeremiah 42:18, Jeremiah 44:8-12, Deuteronomy 28:37, Ezekiel 5:14, Ezekiel 5:15, Daniel 9:16, Daniel 12:2, Hosea 4:7
Reciprocal: Psalms 78:66 - he put Jeremiah 23:33 - I Ezekiel 16:52 - bear thine
Gill's Notes on the Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you,.... Which was a just retaliation for reproaching, vilifying, and bantering his word: they who had been honoured so much and so long as the people of God, and their city counted the glory of the earth; yet now both they and that should be the byword of the people, and had in the utmost contempt, and that for ever, or at least a long time, even for a series of ages; which has been their case ever since their destruction by the Romans, and still is; for this cannot be restrained to the short captivity of seventy years in Babylon; though this reproach began then, and they never recovered their former honour and glory;
and a perpetual shame, which shall not be forgotten; the same thing in different words, to heighten their disgrace, and confirm the perpetuity of it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 23:40. I will bring an everlasting reproach upon you — And this reproach of having rebelled against so good a God, and rejected so powerful a Saviour, follows them to this day through all their dispersions, in every part of the habitable earth. The word of the Lord cannot fail.