Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Jeremiah 52:3

For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, till He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Zedekiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Presence of God;   Providence of God;   Easton Bible Dictionary - Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Judah, Kingdom of;   Zedekiah;   Zephaniah;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Exile;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lance, Lancet;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because of the Lord’s anger, it came to the point in Jerusalem and Judah that he finally banished them from his presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Hebrew Names Version
For through the anger of the LORD did it happen in Yerushalayim and Yehudah, until he had cast them out from his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel.
King James Version
For through the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
English Standard Version
For because of the anger of the Lord it came to the point in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New American Standard Bible
For because of the anger of the LORD this came about in Jerusalem and Judah, until He drove them out from His presence. And Zedekiah revolted against the king of Babylon.
New Century Version
All this happened in Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah turned against the king of Babylon.
Amplified Bible
For all this came about in Jerusalem and Judah because of the anger of the LORD, and [in the end] He cast them from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
World English Bible
For through the anger of Yahweh did it happen in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Geneva Bible (1587)
Doubtlesse because the wrath of the Lord was against Ierusalem and Iudah, till he had cast them out from his presence, therefore Zedekiah rebelled against the King of Babel.
New American Standard Bible (1995)
For through the anger of the LORD this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Legacy Standard Bible
For through the anger of Yahweh this came about in Jerusalem and Judah until He cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Berean Standard Bible
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.
Contemporary English Version
and it was Zedekiah who finally rebelled against Nebuchadnezzar. The people of Judah and Jerusalem had made the Lord so angry that he finally turned his back on them. That's why horrible things were happening.
Complete Jewish Bible
And it was because of Adonai 's anger that all these things happened to Yerushalayim and Y'hudah, until he had thrown them out of his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel;
Darby Translation
For, because the anger of Jehovah was against Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Easy-to-Read Version
Terrible things happened to the people of Jerusalem and Judah because the Lord was angry with them. Finally, he threw them out of his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
George Lamsa Translation
Because of these evils the anger of the LORD came against Jerusalem and against Judah till he had cast them out from his presence, and King Zedekiah rebelled against Nebuchadnezzar king of Babylon.
Good News Translation
The Lord became so angry with the people of Jerusalem and Judah that he banished them from his sight. Zedekiah rebelled against King Nebuchadnezzar of Babylonia,
Lexham English Bible
For because of the anger of Yahweh this happened in Jerusalem and Judah until his casting them from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Literal Translation
For it was because of the anger of Jehovah in Jerusalem and Judah that Zedekiah rebelled against the king of Babylon, until Jehovah had cast them out from His face.
Miles Coverdale Bible (1535)
Wherfore the LORDE was angrie at Ierusalem & Iuda, so longe till he had cast the out of his presence. And Sedechias fel from the kynge of Babilon.
American Standard Version
For through the anger of Jehovah did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Bible in Basic English
And because of the wrath of the Lord this came about in Jerusalem and Judah, till he had sent them away from before him: and Zedekiah took up arms against the king of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until He had cast them out from His presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
King James Version (1611)
For through the anger of the Lord it came to passe in Ierusalem and Iudah, till hee had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Bishop's Bible (1568)
For the Lorde was angry at Hierusalem and Iuda, so long tyll he had cast them out of his presence: and Zedekiah fell from the kyng of Babylon.
Brenton's Septuagint (LXX)
Whereas thou hast said, Alas! alas! for the Lord has laid a grievous trouble upon me; I lay down in groaning, I found no rest;
English Revised Version
For through the anger of the LORD did it come to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence: and Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Wycliffe Bible (1395)
For the stronge veniaunce of the Lord was in Jerusalem, and in Juda, til he castide hem awey fro his face. And Sedechie yede awei fro the kyng of Babiloyne.
Update Bible Version
For through the anger of Yahweh it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence. And Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Webster's Bible Translation
For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, till he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New English Translation
What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord 's anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New Living Translation
These things happened because of the Lord 's anger against the people of Jerusalem and Judah, until he finally banished them from his presence and sent them into exile. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
New Life Bible
The Lord became so angry with Jerusalem and Judah that He had them sent away from Him. And Zedekiah turned against the king of Babylon.
New Revised Standard
Indeed, Jerusalem and Judah so angered the Lord that he expelled them from his presence. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For it was, because the anger of Yahweh, had come against Jerusalem and Judah until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Douay-Rheims Bible
For the wrath of the Lord was against Jerusalem, and against Juda, till he cast them out from his presence: and Sedecias revolted from the king of Babylon.
Revised Standard Version
Surely because of the anger of the LORD things came to such a pass in Jerusalem and Judah that he cast them out from his presence. And Zedeki'ah rebelled against the king of Babylon.
Young's Literal Translation
for, because of the anger of Jehovah, it hath been in Jerusalem and Judah till He hath cast them from before His face, and Zedekiah doth rebel against the king of Babylon.
THE MESSAGE
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger. God turned his back on them as an act of judgment. Zedekiah revolted against the king of Babylon. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. He arrived on the ninth year and tenth month of Zedekiah's reign. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah).

Contextual Overview

1 2 Kings 24:18-25:26; 2 Chronicles 36:11-20; Jeremiah 39:1-10">[xr] Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. 2 He also did evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done. 3 For because of the anger of the LORD this happened in Jerusalem and Judah, till He finally cast them out from His presence. Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon. 4 Now it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, that Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem and encamped against it; and they built a siege wall against it all around. 5 So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah. 6 By the fourth month, on the ninth day of the month, the famine had become so severe in the city that there was no food for the people of the land. 7 Then the city wall was broken through, and all the men of war fled and went out of the city at night by way of the gate between the two walls, which was by the king's garden, even though the Chaldeans were near the city all around. And they went by way of the plain. [fn] 8 But the army of the Chaldeans pursued the king, and they overtook Zedekiah in the plains of Jericho. All his army was scattered from him. 9 So they took the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he pronounced judgment on him. 10 Then the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes. And he killed all the princes of Judah in Riblah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through: 2 Samuel 24:1, 1 Kings 10:9, Proverbs 28:2, Ecclesiastes 10:16, Isaiah 3:4, Isaiah 3:5, Isaiah 19:4

Zedekiah: 2 Chronicles 36:13, Ezekiel 17:15-21

Reciprocal: Genesis 4:16 - went Ezra 4:12 - rebellious Ezra 4:15 - for which Isaiah 36:5 - that Jeremiah 7:15 - I will Jeremiah 15:1 - cast Jeremiah 21:2 - for Jeremiah 23:39 - cast Jeremiah 27:8 - that nation Ezekiel 19:14 - fire Ezekiel 21:23 - but

Gill's Notes on the Bible

For through the anger of the Lord it came to pass in Jerusalem and Judah,.... Or, "besides the anger of the Lord [that] was in", or "against Jerusalem and Judah" n; for their many sins and transgressions committed against him:

till he had cast them out from his presence; out of the land of Judea; out of Jerusalem, and the temple, where were the symbols of his presence; so the Targum,

"till he removed them from the land of the house of his Shechinah;''

or majesty:

that Zedekiah rebelled against the king of Babylon: acted a very perfidious part, and broke a solemn covenant made with him by an oath, which was highly displeasing to God, and resented by him; the oath being made in his name, and by one that professed to worship him: this was an additional sin to those of the inhabitants of Judah and Jerusalem, which provoked the Lord to anger. According to our version the sense is, that because of the anger of the Lord for the sins of the Jews, God suffered Zedekiah to rebel against the king of Babylon, that so he might be provoked to come against them, and take vengeance on them; or for his former sins he suffered him to fall into this, to his own and his people's ruin.

n כי על אף יהוה "nam praeter iram Jehovae, quae fuit contra Hierosolymam", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

It - i. e., Zedekiah’s evil doing.

Presence, that Zedekiah - Or, punctuate; “presence. And Zedekiah” etc.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 52:3. Through the anger of the Lord — Here is a king given to a people in God's anger, and taken away in his displeasure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile