Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Job 8:21

He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;   Righteous;   The Topic Concordance - Hate;   Shame;   Wickedness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bildad;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Laugh;   Mouth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Laughter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bildad;   Job, Book of;   Laughter;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He will yet fill your mouth with laughterand your lips with a shout of joy.
Hebrew Names Version
He will still fill your mouth with laughter, Your lips with shouting.
King James Version
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
English Standard Version
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
New Century Version
God will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
New English Translation
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.
Amplified Bible
"He will yet fill your mouth with laughter And your lips with joyful shouting [if you are found blameless].
New American Standard Bible
"He will yet fill your mouth with laughter, And your lips with joyful shouting.
World English Bible
He will still fill your mouth with laughter, Your lips with shouting.
Geneva Bible (1587)
Till he haue filled thy mouth with laughter, and thy lippes with ioy.
Legacy Standard Bible
He will yet fill your mouth with laughterAnd your lips with shouting.
Berean Standard Bible
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with a shout of joy.
Contemporary English Version
And so, he will make you happy and give you something to smile about.
Complete Jewish Bible
He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
Darby Translation
Whilst he would fill thy mouth with laughing and thy lips with shouting,
Easy-to-Read Version
So perhaps you might laugh again. Maybe shouts of joy will come from your lips.
George Lamsa Translation
Until he fill your mouth with laughter, and your lips with a song.
Good News Translation
He will let you laugh and shout again,
Lexham English Bible
Yet he will fill your mouth with laughter and your lips with a shout of joy.
Literal Translation
until He fills your mouth with laughter and your lips with rejoicing.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy mouth shall he fyll with laughynge, ad thy lyppes with gladnesse.
American Standard Version
He will yet fill thy mouth with laughter, And thy lips with shouting.
Bible in Basic English
The time will come when your mouth will be full of laughing, and cries of joy will come from your lips.
JPS Old Testament (1917)
Till He fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting.
King James Version (1611)
Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with reioycing.
Bishop's Bible (1568)
Thy mouth shall he fill with laughing, and thy lippes with gladnesse.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he will fill with laughter the mouth of the sincere, and their lips with thanksgiving.
English Revised Version
He will yet fill thy mouth with laughter, and thy lips with shouting.
Wycliffe Bible (1395)
til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
Update Bible Version
He will yet fill your mouth with laughter, And your lips with shouting.
Webster's Bible Translation
Till he shall fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
New Living Translation
He will once again fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
New Life Bible
He will yet make you laugh and call out with joy.
New Revised Standard
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouts of joy.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
At length he shall fill with laughter thy mouth, and thy lips, with a shout of triumph:
Douay-Rheims Bible
Until thy mouth be filled with laughter, and thy lips with rejoicing.
Revised Standard Version
He will yet fill your mouth with laughter, and your lips with shouting.
Young's Literal Translation
While he filleth with laughter thy mouth, And thy lips with shouting,
New American Standard Bible (1995)
"He will yet fill your mouth with laughter And your lips with shouting.

Contextual Overview

20 Behold, God will not cast away the blameless, Nor will He uphold the evildoers. 21 He will yet fill your mouth with laughing, And your lips with rejoicing. 22 22 Those who hate you will be clothed with shame,And the dwelling place of the wicked will come to nothing." [fn]

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he fill: Genesis 21:6, Psalms 126:2, Psalms 126:6, Luke 6:21

rejoicing: Heb. shouting for joy, Ezra 3:11-13, Nehemiah 12:43, Psalms 32:11, Psalms 98:4, Psalms 100:1, Isaiah 65:13, Isaiah 65:14

Cross-References

Genesis 3:17
Then to Adam He said, "Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, "You shall not eat of it': "Cursed is the ground for your sake; In toil you shall eat of it All the days of your life.
Genesis 4:12
When you till the ground, it shall no longer yield its strength to you. A fugitive and a vagabond you shall be on the earth."
Genesis 5:29
And he called his name Noah, saying, "This one will comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed."
Genesis 6:5
Then the Lord [fn] saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
Genesis 6:17
And behold, I Myself am bringing floodwaters on the earth, to destroy from under heaven all flesh in which is the breath of life; everything that is on the earth shall die.
Genesis 8:1
Then God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark. And God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
Genesis 8:2
The fountains of the deep and the windows of heaven were also stopped, and the rain from heaven was restrained.
Genesis 8:3
And the waters receded continually from the earth. At the end of the hundred and fifty days the waters decreased.
Genesis 8:6
So it came to pass, at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made.
Genesis 8:7
Then he sent out a raven, which kept going to and fro until the waters had dried up from the earth.

Gill's Notes on the Bible

Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. Directing himself to Job; and suggesting, that if he was a perfect, sincere, and upright man. God would not cast him away utterly, but help him out of his present circumstances, and restore him to prosperity; and not leave him until he had filled his heart with so much joy, that his mouth and lips, being also full of it, should break forth in strong expressions of it, and in the most exulting strains, as if it was a time of jubilee with him; see Psalms 126:2; but Bildad tacitly insinuates that Job was not a perfect and good man but an evil doer, whom God had cast away and would not help; and this he concluded from the distressed circumstances he was now in; which was no rule of judgment, and a very unfair way of reasoning, since love and hatred are not to be known by outward prosperity and adversity, Ecclesiastes 9:1. Bar Tzemach interprets "laughing" as at his own goodness, and "rejoicing" as at the evil of the wicked.

Barnes' Notes on the Bible

Till he fill thy mouth with laughing - Until he make thee completely happy. The word rendered “till” (עד ad), is rendered by Dr. Good, “even yet.” Noyes, following Houbigant, DeWette, and Michaelis, proposes to change the pointing, and to read עד ôd, instead of עד ad - meaning, “while.” The verse is connected with that which follows, and the particle used here evidently means “while,” or “even yet” - and the whole passage means, “if you return to God, he will even yet fill you with joy, while those who hate you shall be clothed with shame. God will show you favor, but the dwelling of the wicked shall come to naught.” The object of the passage is to induce Job to return to God, with the assurance that if he did, he would show mercy to him, while the wicked should be destroyed.

With rejoicing - Margin, “Shouting for joy.” The word used (תרוּעה terû‛âh) is properly that which denotes the clangor of a trumpet, or the shout of victory and triumph.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 8:21. Till he fill thy mouth with laughing — Perhaps it may be well to translate after Mr. Good "Even yet may he fill thy mouth with laughter!" The two verses may be read as a prayer; and probably they were thus expressed by Bildad, who speaks with less virulence than his predecessor, though with equal positiveness in respect to the grand charge, viz., If thou wert not a sinner of no mean magnitude, God would not have inflicted such unprecedented calamities upon thee.

This most exceptionable position, which is so contrary to matter of fact, was founded upon maxims which they derived from the ancients. Surely observation must have, in numberless instances, corrected this mistake. They must have seen many worthless men in high prosperity, and many of the excellent of the earth in deep adversity and affliction; but the opposite was an article of their creed, and all appearances and facts must take its colouring.

Job's friends must have been acquainted, at least, with the history of the ancient patriarchs; and most certainly they contained facts of an opposite nature. Righteous Abel was persecuted and murdered by his wicked brother, Cain. Abram was obliged to leave his own country on account of worshipping the true God; so all tradition has said. Jacob was persecuted by his brother Esau; Joseph was sold into slavery by his brothers; Moses was obliged to flee from Egypt, and was variously tried and afflicted, even by his own brethren. Not to mention David, and almost all the prophets. All these were proofs that the best of men were frequently exposed to sore afflictions and heavy calamities; and it is not by the prosperity or adversity of men in this world, that we are to judge of the approbation or disapprobation of God towards them. In every case our Lord's rule is infallible: By their fruits ye shall know them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile