Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New King James Version

Leviticus 27:18

But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money due according to the years that remain till the Year of Jubilee, and it shall be deducted from your valuation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jubilee;   Land;   Money;   Property;   Redemption;   Vows;   Scofield Reference Index - Imputation;   Torrey's Topical Textbook - Dedication;   Feast of Jubilee, the;   Vows;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anathema;   Vow;   Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Redemption;   Vow;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kinsman-Redeemer;   Easton Bible Dictionary - Corban;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Jubilee;   Holman Bible Dictionary - Aaron;   Avenger;   Festivals;   Leviticus;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Number;   Sabbatical Year;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Science (2);   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abate;   Agrarian Laws;   Inheritance;   Jubilee Year;   The Jewish Encyclopedia - 'Arakin;   Sidra;   Titles of Hebrew Books;   Valuation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
But if he sanctify his field after the jubilee, then the Kohen shall reckon to him the money according to the years that remain to the year of jubilee; and an abatement shall be made from your estimation.
King James Version
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Lexham English Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, then the priest shall calculate the money for him according to the number of years that are left over until the Year of Jubilee; and it shall be deducted from your proper value.
New Century Version
But if the person gives the field after the Jubilee, the priest must decide the exact price by counting the number of years to the next year of Jubilee. Then he will subtract that number from its value.
New English Translation
but if he consecrates his field after the jubilee, the priest will calculate the price for him according to the years that are left until the next jubilee year, and it will be deducted from the conversion value.
Amplified Bible
'But if he consecrates his field after the Jubilee, then the priest shall calculate the price for him in proportion to the years that remain until the Year of Jubilee; and it shall be deducted from your valuation.
New American Standard Bible
'If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your assessment.
Geneva Bible (1587)
But if hee dedicate his fielde after the Iubile, then the Priest shall recken him the money according to ye yeeres that remaine vnto the yere of Iubile, and it shalbe abated by thy estimation.
Legacy Standard Bible
If he sets apart his field as holy after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.
Contemporary English Version
But any time after that, the price will be figured according to the number of years before the next Year of Celebration.
Complete Jewish Bible
But if he consecrates his field after the yovel, then the cohen is to calculate the price according to the years remaining till the next yovel, with a corresponding reduction from your valuation.
Darby Translation
but if he hallow his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, until the year of the jubilee; and there shall be a reduction from thy valuation.
Easy-to-Read Version
But if you give your field after the Jubilee, the priest must decide its exact price. He must count the number of years to the next year of Jubilee and use that number to decide the price.
English Standard Version
but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from the valuation.
George Lamsa Translation
But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain until the year of jubilee, and he shall deduct from its valuation.
Good News Translation
If you dedicate it any time later, the priest shall estimate the cash value according to the number of years left until the next Year of Restoration, and set a reduced price.
Christian Standard Bible®
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your assessment will be reduced.
Literal Translation
And if he shall sanctify his field after the jubilee, then the priest shall count to him the silver according to the years which are left, to the year of the jubilee. And it shall be deducted from your estimation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf he haue halowed it after the yeare of Iubilye, then shal the prest reke it, acordinge to ye yeares yt remayne vnto ye yeare of Iubilye, & therafter shal he set it the lower.
American Standard Version
But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubilee; and an abatement shall be made from thy estimation.
Bible in Basic English
But if he gives his field after the year of Jubilee, the amount of the money will be worked out by the priest in relation to the number of years till the coming year of Jubilee, and the necessary amount will be taken off your value.
Bishop's Bible (1568)
But and if he halowe his fielde after the Iubilee, the priest shall recken vnto hym the money, accordyng to the number of the yeres that remayne, vnto the yeres of Iublilee folowyng, and it shalbe abated by thy estimation.
JPS Old Testament (1917)
But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubilee, and an abatement shall be made from thy valuation.
King James Version (1611)
But if hee sanctifie his field after the Iubile, then the Priest shall reckon vnto him the money, according to the yeeres that remaine, euen vnto the yeere of the Iubile, and it shall be abated from thy estimation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if he should sanctify his field in the latter time after the release, the priest shall reckon to him the money for the remaining years, until the next year of release, and it shall be deducted as an equivalent from his full valuation.
English Revised Version
But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubile, and an abatement shall be made from thy estimation.
Berean Standard Bible
But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.
Wycliffe Bible (1395)
but if it be after `sum part of tyme, the preest schal rykene the money bi the noumbre of yeeris that ben residue `til to the iubilee, and it schal be withdrawun of the prijs.
Young's Literal Translation
and if after the jubilee he sanctify his field, then hath the priest reckoned to him the money according to the years which are left, unto the year of the jubilee, and it hath been abated from thy valuation.
Update Bible Version
But if he sanctifies his field after the jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the year of jubilee; and an abatement shall be made from your estimation.
Webster's Bible Translation
But if he shall sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain, even to the year of the jubilee, and it shall be abated from thy estimation.
World English Bible
But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the year of jubilee; and an abatement shall be made from your estimation.
New Living Translation
But if the field is dedicated after the Year of Jubilee, the priest will assess the land's value in proportion to the number of years left until the next Year of Jubilee. Its assessed value is reduced each year.
New Life Bible
But if he sets apart his field after the Year of Jubilee, the religious leader will decide upon its worth by the years left until the next Year of Jubilee. It will be taken off your price.
New Revised Standard
but if the field is consecrated after the jubilee, the priest shall compute the price for it according to the years that remain until the year of jubilee, and the assessment shall be reduced.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But if after the jubilee he would hallow his field, then shall the priest reckon to him the silver, according to the years that remain, until the year of the jubilee, - and it shall be abated from thine estimate.
Douay-Rheims Bible
But if some time after, the priest shall reckon the money according to the number of years that remain until the jubilee, and the price shall be abated.
Revised Standard Version
but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall compute the money-value for it according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from your valuation.
New American Standard Bible (1995)
'If he consecrates his field after the jubilee, however, then the priest shall calculate the price for him proportionate to the years that are left until the year of jubilee; and it shall be deducted from your valuation.

Contextual Overview

14 "And when a man dedicates his house to be holy to the LORD, then the priest shall set a value for it, whether it is good or bad; as the priest values it, so it shall stand. 15 If he who dedicated it wants to redeem his house, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall be his. 16 "If a man dedicates to the LORD part of a field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. A homer of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver. 17 If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand. 18 But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money due according to the years that remain till the Year of Jubilee, and it shall be deducted from your valuation. 19 And if he who dedicates the field ever wishes to redeem it, then he must add one-fifth of the money of your valuation to it, and it shall belong to him. 20 But if he does not want to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore; 21 but the field, when it is released in the Jubilee, shall be holy to the LORD, as a devoted field; it shall be the possession of the priest. 22 "And if a man dedicates to the LORD a field which he has bought, which is not the field of his possession, 23 then the priest shall reckon to him the worth of your valuation, up to the Year of Jubilee, and he shall give your valuation on that day as a holy offering to the LORD.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 25:15, Leviticus 25:16, Leviticus 25:27, Leviticus 25:51, Leviticus 25:52

Reciprocal: Leviticus 27:23 - General

Gill's Notes on the Bible

But if he sanctify his field after the jubilee,.... Some years after it, more or fewer, or it may be, when half way towards another jubilee, or nearer:

then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee; thus, for instance, if it only required an homer of barley to sow it, and the whole value of it from jubilee to jubilee was but fifty shekels of silver; then supposing it to be sanctified in the middle of the fifty years, or at twenty five years' end, it was to be reckoned at twenty five shekels, and sold for that money, and so in proportion, reckoning a shekel for a year:

and it shall be abated from thy estimation; not the year of jubilee, but a shekel for every year was to be deducted from the original value of fifty shekels, according to the number of years that had passed or were to come.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile