the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
1 Chronicles 3:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
These sons were born to him in Jerusalem:
and these were born to him in Yerushalayim: Shim`a, and Shovav, and Natan, and Shlomo, four, of Bat-Shua the daughter of `Ammi'el;
And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
These were his children who were born in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, and Solomon—the four children of David and Bathsheba, Ammiel's daughter.
These were the sons born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon—the mother of these four was Bathsheba the daughter of Ammiel.
These were born to David in Jerusalem: Shimea (Shammua), Shobab, Nathan, Solomon—four by Bath-shua (Bathsheba) daughter of Ammiel (Eliam);
These were the children born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath-shua the daughter of Ammiel;
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And these foure were borne vnto him in Ierusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Salomon of Bathshua the daughter of Ammiel:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;
and these sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bathsheba daughter of Ammiel.
and during that time, he had thirteen more sons. His wife Bathsheba daughter of Ammiel gave birth to Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon.
These were born to him in Yerushalayim: Shim‘a, Shovav, Natan, Shlomo, four whose mother was Bat-Shua the daughter of ‘Ammi'el;
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
These are the children born to David in Jerusalem: There were four sons from Bathsheba, the daughter of Ammiel. They were Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon.
Now these are the names of the sons that were born to him in Jerusalem: Shimea, Shecob, Nathan, and Solomon,
and many sons were born to him there. His wife Bathsheba, daughter of Ammiel, bore him four sons: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon.
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bathshua the daughter of Ammiel;
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four to Bathsheba the daughter of Ammiel;
And these were borne vnto him at Ierusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo: these foure of Bethseba ye doughter of Ammiel.
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And in Jerusalem he had four sons, Shimea and Shobab and Nathan and Solomon, by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
And these were borne vnto him in Hierusalem: Sima, Sobab, Nathan, and Solomo, foure, of Bathsua the daughter of Ammiel,
And these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And these were borne vnto him in Ierusalem. Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, foure, of Bathshua the daughter of Ammiel.
And these were born to him in Jerusalem; Samaa, Sobab, Nathan, and Solomon; four of Bersabee the daughter of Amiel:
and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath–shua the daughter of Ammiel:
Forsothe foure sones, Sama, and Sobab, and Nathan, and Salomon, weren borun of Bersabee, the douyter of Amyhel, to hym in Jerusalem;
and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;
And these were born to him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel:
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, 2 Chronicles 14:4 and 2 Samuel 5:14">[fn] Shobab, Nathan, and Solomon--four by Bathshua 2 Samuel 11:3">[fn] the daughter of Ammiel. 2 Samuel 11:3">[fn]
These are the sons who were born to him in Jerusalem: Bathsheba the daughter of Ammiel gave birth to David's four sons, Shimea, Shobab, Nathan and Solomon.
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon, four by Bath-shua, daughter of Ammiel;
And, these, were born to him in Jerusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon - four, by Bathshua, daughter of Ammiel;
And these sons were born to him in Jerusalem: Simmaa, and Sobab, and Nathan, and Solomon, four of Bethsabee the daughter of Ammiel.
These were born to him in Jerusalem: Shim'e-a, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shu'a, the daughter of Am'mi-el;
And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon -- four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel:
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shimea: 1 Chronicles 14:4, 2 Samuel 5:14, Shammuah
Nathan: 2 Samuel 7:2-4, 2 Samuel 12:1-15, Luke 3:31
Solomon: 1 Chronicles 28:5, 1 Chronicles 28:6, 2 Samuel 12:24, 2 Samuel 12:25
Bathshua: 2 Samuel 11:3, Bath-sheba, Matthew 1:6
Ammiel: 2 Samuel 11:3, Eliam
Reciprocal: Proverbs 4:3 - General
Cross-References
except the tree of the knowledge of good and evil. If you eat its fruit, you are sure to die."
"Of course we may eat fruit from the trees in the garden," the woman replied.
"It's only the fruit from the tree in the middle of the garden that we are not allowed to eat. God said, ‘You must not eat it or even touch it; if you do, you will die.'"
The woman was convinced. She saw that the tree was beautiful and its fruit looked delicious, and she wanted the wisdom it would give her. So she took some of the fruit and ate it. Then she gave some to her husband, who was with her, and he ate it, too.
At that moment their eyes were opened, and they suddenly felt shame at their nakedness. So they sewed fig leaves together to cover themselves.
He replied, "I heard you walking in the garden, so I hid. I was afraid because I was naked."
Then the Lord God asked the woman, "What have you done?" "The serpent deceived me," she replied. "That's why I ate it."
Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live.
And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."
Then the Lord God said, "Look, the human beings have become like us, knowing both good and evil. What if they reach out, take fruit from the tree of life, and eat it? Then they will live forever!"
Gill's Notes on the Bible
Ver. 5-8. And these were born unto him in Jerusalem,.... Whose names follow, in all nine; there are but seven mentioned in 2 Samuel 5:14 the reason of which see in the notes there;
2 Samuel 5:14- :.
2 Samuel 5:14- :.
2 Samuel 5:14- :. it may be observed that Bathsheba is here called Bathshua, and her father Ammiel, whose name is Eliam in 2 Samuel 11:3, names of much the same signification.
Barnes' Notes on the Bible
Bathshua, the daughter of Ammiel - Both names are here given in an unusual form, but it may be doubted whether in either case there has been any corruption. In “Bathshua,” for “Bathsheba,” a ו (v) replaces the ב (b) of the earlier writer, “w” and “b” having nearly the same sound. In “Ammiel,” for “Eliam,” the two elements which form the name are inverted, as in Jehoiachin =Jechoniah, and the like.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 3:5. Shimea, and Shobab — Solomon is mentioned last, though he was the eldest of these four sons, because the genealogy was to be continued from him. Bath-shua בת שוע is the same as Bath-sheba, בת שבע the ו vau being put by mistake in the former for ב beth in the latter.