Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

1 Kings 1:27

Has my lord the king really done this without letting any of his officials know who should be the next king?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   Nathan;   Politics;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mourning;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I’m certain my lord the king would not have let this happen without letting your servant know who will sit on my lord the king’s throne after him.”
Hebrew Names Version
Is this thing done by my lord the king, and you haven't shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
King James Version
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it unto thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
English Standard Version
Has this thing been brought about by my lord the king and you have not told your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?"
New Century Version
Did you do this? Since we are your servants, why didn't you tell us who should be king after you?"
New English Translation
Has my master the king authorized this without informing your servants who should succeed my master the king on his throne?"
Amplified Bible
"If this thing has been done by my lord the king, why have you not shown your servants who shall sit on the throne of my lord the king after him?"
New American Standard Bible
"Has this thing been done by my lord the king, and you have not let your servants know who shall sit on the throne of my lord the king after him?"
Geneva Bible (1587)
Is this thing done by my lord the King, & thou hast not shewed it vnto thy seruant, who should sitte on the throne of my lorde the King after him?
Legacy Standard Bible
Has this thing happened by my lord the king, and you have not made known to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?"
Contemporary English Version
Did you say they could do this without telling the rest of us who would be the next king?
Complete Jewish Bible
Is this authorized by my lord the king without your having told your servant who would sit on the throne of my lord the king after him?"
Darby Translation
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewn to thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
Easy-to-Read Version
My lord and king, did you do this without telling us? Please tell us, who will be the next king after you?"
George Lamsa Translation
Has this thing been done by the order of my lord the king, and you have not told your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
Good News Translation
Did Your Majesty approve all this and not even tell your officials who is to succeed you as king?"
Lexham English Bible
If it was from my lord the king that this thing has happened, then all is well, but if not, you must let your servants know who shall sit on the throne of my lord the king after him."
Literal Translation
If this thing is to come about from my lord the king, then you have not caused your servant to know who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Hath my lorde the kynge commaunded this, and not certifyed his seruauntes who shall sytt vpon the seate of my lorde the kynge after him?
American Standard Version
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not showed unto thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
Bible in Basic English
Has this thing been done by my lord the king, without giving word to your servants who was to be placed on my lord the king's seat after him?
Bishop's Bible (1568)
Is this thing done of my lord the king, and thou hast not shewed it vnto thy seruaunt who should sit on the seate of my lorde the king after him?
JPS Old Testament (1917)
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not declared unto thy servant who should sit on the throne of my lord the king after him?'
King James Version (1611)
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed it vnto thy seruant, who should sit on the throne of my lord the king, after him?
Brenton's Septuagint (LXX)
Has this matter happened by the authority of my lord the king, and hast thou not made known to thy servant who shall sit upon the throne of my lord the king after him?
English Revised Version
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shewed unto thy servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
Berean Standard Bible
Has my lord the king let this happen without informing your servant who should sit on the throne after my lord the king?"
Wycliffe Bible (1395)
Whether this word yede out fro my lord the kyng, and thou schewidist not to me, thi seruaunt, who schulde sitte on the trone of my lord the king after hym?
Young's Literal Translation
if from my lord the king this thing hath been, then thou hast not caused thy servant to know who doth sit on the throne of my lord the king after him.'
Update Bible Version
Is this thing done by my lord the king, and you have not shown to your slave who should sit on the throne of my lord the king after him?
Webster's Bible Translation
Is this thing done by my lord the king, and thou hast not shown [it] to thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
World English Bible
Is this thing done by my lord the king, and you haven't shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
New King James Version
Has this thing been done by my lord the king, and you have not told your servant who should sit on the throne of my lord the king after him?"
New Life Bible
Has this been done by my lord the king? Have you not shown your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?"
New Revised Standard
Has this thing been brought about by my lord the king and you have not let your servants know who should sit on the throne of my lord the king after him?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, of my lord the king, this thing had been brought to pass, then wouldest thou not have made known unto thy servant, who should sit upon the throne of my lord the king, after him?
Douay-Rheims Bible
Is this word come out from my lord the king, and hast thou not told me, thy servant, who should sit on the throne of my lord the king after him?
Revised Standard Version
Has this thing been brought about by my lord the king and you have not told your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?"
New American Standard Bible (1995)
"Has this thing been done by my lord the king, and you have not shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?"

Contextual Overview

11 Then Nathan went to Bathsheba, Solomon's mother, and asked her, "Haven't you heard that Haggith's son, Adonijah, has made himself king, and our lord David doesn't even know about it? 12 If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice. 13 Go at once to King David and say to him, ‘My lord the king, didn't you make a vow and say to me, "Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?' 14 And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said." 15 So Bathsheba went into the king's bedroom. (He was very old now, and Abishag was taking care of him.) 16 Bathsheba bowed down before the king. "What can I do for you?" he asked her. 17 She replied, "My lord, you made a vow before the Lord your God when you said to me, ‘Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne.' 18 But instead, Adonijah has made himself king, and my lord the king does not even know about it. 19 He has sacrificed many cattle, fattened calves, and sheep, and he has invited all the king's sons to attend the celebration. He also invited Abiathar the priest and Joab, the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon. 20 And now, my lord the king, all Israel is waiting for you to announce who will become king after you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and thou: 1 Kings 1:24, 2 Kings 4:27, John 15:15

Reciprocal: 1 Kings 1:18 - thou knowest

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:7
And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:21
So God created great sea creatures and every living thing that scurries and swarms in the water, and every sort of bird—each producing offspring of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 1:25
God made all sorts of wild animals, livestock, and small animals, each able to produce offspring of the same kind. And God saw that it was good.
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is just right for him."
Psalms 139:14
Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous—how well I know it.
Isaiah 43:7
Bring all who claim me as their God, for I have made them for my glory. It was I who created them.'"
Malachi 2:15
Didn't the Lord make you one with your wife? In body and spirit you are his. And what does he want? Godly children from your union. So guard your heart; remain loyal to the wife of your youth.

Gill's Notes on the Bible

Is this thing done by my lord the king,.... With his knowledge and consent, and by his orders:

and thou hast not showed [it] unto thy servant; meaning himself, who had brought him a message from the Lord, signifying that Solomon should succeed him; and therefore if that had been countermanded, it seemed strange that he should not have acquainted him with it: or "to thy servants", as the Arabic version; for the word has a plural ending, though pointed as singular; and so it may mean not only himself, but the rest of David's faithful servants that were about him at court, as Kimchi observes:

who should sit on the throne of my lord the king after him? if he had altered his mind, or had had any direction from the Lord to make any change, he wondered at it that he should neither acquaint him, nor any of his trusty friends, with it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile