Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

1 Samuel 14:43

"Tell me what you have done," Saul demanded of Jonathan. "I tasted a little honey," Jonathan admitted. "It was only a little bit on the end of my stick. Does that deserve death?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Jonathan;   Philistia, philistines;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Saul;   Fausset Bible Dictionary - Jonathan;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Saul;   Urim and Thummim;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Breastplate;   Jephthah;   Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Honey;   Samuel, Books of;   Taste;   The Jewish Encyclopedia - Ban;   Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul commanded him, “Tell me what you did.”
Hebrew Names Version
Then Sha'ul said to Yonatan, Tell me what you have done. Yonatan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, behold, I must die.
King James Version
Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, I must die.
Lexham English Bible
So Saul said, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I merely tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die."
English Standard Version
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, "I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand. Here I am; I will die."
New Century Version
Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told Saul, "I only tasted a little honey from the end of my stick. And must I die now?"
New English Translation
So Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." Jonathan told him, "I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!"
Amplified Bible
Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"
New American Standard Bible
So Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, and said, "I did indeed taste a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"
Geneva Bible (1587)
Then Saul said to Ionathan, Tell me what thou hast done. And Ionathan tolde him, & said, I tasted a litle hony with the ende of the rod, that was in mine hand, and loe, I must die.
Legacy Standard Bible
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am; I must die!"
Contemporary English Version
"Jonathan," Saul exclaimed, "tell me what you did!" "I dipped the end of my walking stick in some honey and ate a little. Now you say I have to die!"
Complete Jewish Bible
Then Sha'ul said to Y'honatan, "Tell me what you did." Y'honatan told him, "Yes, I tasted a little honey with the end of the staff in my hand. Here I am; I'm ready to die."
Darby Translation
And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him and said, With the end of the staff which is in my hand I tasted a little honey, [and] behold, I must die!
Easy-to-Read Version
Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." Jonathan told Saul, "I only tasted a little honey from the end of my stick. Should I die for doing that?"
George Lamsa Translation
Then Saul said to Jonathan. Tell me what you have done. And Jonathan told him, and said, I did taste a little honey with the end of the staff that was in my hand, and on account of that must I die?
Good News Translation
Then Saul asked Jonathan, "What have you done?" Jonathan answered, "I ate a little honey with the stick I was holding. Here I am—I am ready to die."
Literal Translation
And Saul said to Jonathan, Tell me, what did you do? And Jonathan told him, and said, I indeed tasted a little honey with the end of the staff in my hand. Behold, I! I will die.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul sayde vnto Ionathas: Tell me, what hast thou done? Ionathas tolde him, & sayde: I taisted a litle hony with the staff that I had in my hande, and beholde, must I dye therfore?
American Standard Version
Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, lo, I must die.
Bible in Basic English
Then Saul said to Jonathan, Give me an account of what you have done. And Jonathan gave him the story and said, Certainly I took a little honey on the end of my rod; and now death is to be my fate.
Bishop's Bible (1568)
Then Saul saide to Ionathan: Tell me what thou hast done. And Ionathan tolde him, and sayde: I tasted a litle honie with the ende of the rod that was in myne hand, & lo, I must dye.
JPS Old Testament (1917)
Then Saul said to Jonathan: 'Tell me what thou hast done.' And Jonathan told him, and said: 'I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; here am I: I will die.'
King James Version (1611)
Then Saul said to Ionathan, Tell me what thou hast done. And Ionathan tolde him, and said, I did but taste a litle hony with the end of the rodde that was in mine hand, and loe, I must die.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done: and Jonathan told him, and said, I did indeed taste a little honey, with the end of my staff that was in my hand, and, lo! I am to die.
English Revised Version
Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand; and, lo, I must die.
Berean Standard Bible
"Tell me what you have done," Saul commanded him. So Jonathan told him, "I only tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. And now I must die?"
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Saul seide to Jonathas, Schewe thou to me, what thou didist. And Jonathas schewide to hym, and seide, Y tastynge tastide a litil of hony `in the ende of the yerde, that was in myn hond; and lo!
Young's Literal Translation
And Saul saith unto Jonathan, `Declare to me, what hast thou done?' and Jonathan declareth to him, and saith, `I certainly tasted with the end of the rod that [is] in my hand a little honey; lo, I die!'
Update Bible Version
Then Saul said to Jonathan, Tell me what you have done. And Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, look, I must die.
Webster's Bible Translation
Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in my hand, [and], lo, I must die.
World English Bible
Then Saul said to Jonathan, Tell me what you have done. Jonathan told him, and said, I did certainly taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and, behold, I must die.
New King James Version
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, and said, "I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!"
New Life Bible
Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of the stick that was in my hand. Here I am. I must die."
New Revised Standard
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." Jonathan told him, "I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand; here I am, I will die."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul said unto Jonathan, Come tell me, what thou hast done. So Jonathan told him, and said, I, just tasted, with the end of the staff that was in my hand, a little honey, here I am - I must die!
Douay-Rheims Bible
And Saul said to Jonathan: Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said: I did but taste a little honey with the end of the rod, which was in my hand, and behold I must die.
Revised Standard Version
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, "I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand; here I am, I will die."
THE MESSAGE
Saul confronted Jonathan. "What did you do? Tell me!" Jonathan said, "I licked a bit of honey off the tip of the staff I was carrying. That's it—and for that I'm to die?"
New American Standard Bible (1995)
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"

Contextual Overview

36 Then Saul said, "Let's chase the Philistines all night and plunder them until sunrise. Let's destroy every last one of them." His men replied, "We'll do whatever you think is best." But the priest said, "Let's ask God first." 37 So Saul asked God, "Should we go after the Philistines? Will you help us defeat them?" But God made no reply that day. 38 Then Saul said to the leaders, "Something's wrong! I want all my army commanders to come here. We must find out what sin was committed today. 39 I vow by the name of the Lord who rescued Israel that the sinner will surely die, even if it is my own son Jonathan!" But no one would tell him what the trouble was. 40 Then Saul said, "Jonathan and I will stand over here, and all of you stand over there." And the people responded to Saul, "Whatever you think is best." 41 Then Saul prayed, "O Lord , God of Israel, please show us who is guilty and who is innocent." Then they cast sacred lots, and Jonathan and Saul were chosen as the guilty ones, and the people were declared innocent. 42 Then Saul said, "Now cast lots again and choose between me and Jonathan." And Jonathan was shown to be the guilty one. 43 "Tell me what you have done," Saul demanded of Jonathan. "I tasted a little honey," Jonathan admitted. "It was only a little bit on the end of my stick. Does that deserve death?" 44 "Yes, Jonathan," Saul said, "you must die! May God strike me and even kill me if you do not die for this." 45 But the people broke in and said to Saul, "Jonathan has won this great victory for Israel. Should he die? Far from it! As surely as the Lord lives, not one hair on his head will be touched, for God helped him do a great deed today." So the people rescued Jonathan, and he was not put to death.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tell me: Joshua 7:19, Jonah 1:7-10

I did but: 1 Samuel 14:27

Reciprocal: Genesis 12:18 - General Genesis 31:26 - What Genesis 50:5 - I die 1 Samuel 14:28 - Cursed Jonah 1:8 - Tell

Gill's Notes on the Bible

Then Saul said to Jonathan, tell me what thou hast done,.... What sin he had committed, the lot having fallen on him, and found him out:

and Jonathan told him; the whole of the matter, all the truth, without any reserve:

and said, I did but take a little honey with the end of the rod that was in mine hand; he speaks of the fact as a trivial thing, as if it was not deserving of death, though he was willing to submit to it; yet it seems strange he should say nothing of his ignorance of the charge and oath of Saul, and plead that in excuse of it; though Josephus h makes him to take notice of it: and, "lo, I must die"; am condemned to die, as the Targum; for which he was prepared and ready, being willing to testify an entire subjection to his father's authority and will. Josephus i represents him speaking with a generosity and greatness of soul, after this manner,

"death is most sweet to me, which is for the sake of maintaining thy piety and religion; and after so glorious a victory, it is the greatest consolation to me to leave the Hebrews conquerors of the Philistines.''

h Antiqu. l. 6. c. 6. sect. 4. i lbid.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile