Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Samuel 25:12
So David's young men returned and told him what Nabal had said.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
David’s young men retraced their steps. When they returned to him, they reported all these words.
David’s young men retraced their steps. When they returned to him, they reported all these words.
Hebrew Names Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
King James Version
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
Lexham English Bible
So David's young men turned on their way and returned and came and told him according to all these words.
So David's young men turned on their way and returned and came and told him according to all these words.
English Standard Version
So David's young men turned away and came back and told him all this.
So David's young men turned away and came back and told him all this.
New Century Version
David's men went back and told him all Nabal had said.
David's men went back and told him all Nabal had said.
New English Translation
So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.
So David's servants went on their way. When they had returned, they came and told David all these things.
Amplified Bible
So David's young men made their way back and returned; and they came and told him everything that was said [to them by Nabal].
So David's young men made their way back and returned; and they came and told him everything that was said [to them by Nabal].
New American Standard Bible
So David's young men made their way back and returned; and they came and informed him in accordance with all these words.
So David's young men made their way back and returned; and they came and informed him in accordance with all these words.
Geneva Bible (1587)
So Dauids seruants turned their way, and went againe, and came, and tolde him all those things.
So Dauids seruants turned their way, and went againe, and came, and tolde him all those things.
Legacy Standard Bible
So David's young men went back on their way and returned; and they came and told him according to all these words.
So David's young men went back on their way and returned; and they came and told him according to all these words.
Contemporary English Version
The men returned to their camp and told David everything Nabal had said.
The men returned to their camp and told David everything Nabal had said.
Complete Jewish Bible
So David's men turned around, went back and came and told him everything Naval had said.
So David's men turned around, went back and came and told him everything Naval had said.
Darby Translation
And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words.
And David's young men turned their way, and went back, and came and reported to him according to all those words.
Easy-to-Read Version
David's men went back and told him everything that Nabal had said.
David's men went back and told him everything that Nabal had said.
George Lamsa Translation
So Davids young men turned about and came back and told David all these words.
So Davids young men turned about and came back and told David all these words.
Good News Translation
David's men went back to him and told him what Nabal had said.
David's men went back to him and told him what Nabal had said.
Literal Translation
And the young men of David turned to their way, and returned and came and told him according to all these words.
And the young men of David turned to their way, and returned and came and told him according to all these words.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Dauids yonge me turned their waye agayne. And whan they came agayne vnto him, they tolde him all these wordes.
The Dauids yonge me turned their waye agayne. And whan they came agayne vnto him, they tolde him all these wordes.
American Standard Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Bible in Basic English
So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said.
So David's young men, turning away, went back and gave him an account of everything he had said.
Bishop's Bible (1568)
And so Dauids seruauntes turned their way, and went againe, and came and tolde him all those sayinges.
And so Dauids seruauntes turned their way, and went againe, and came and tolde him all those sayinges.
JPS Old Testament (1917)
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
King James Version (1611)
So Dauids yong men turned their way, and went againe, and came and told him all those sayings.
So Dauids yong men turned their way, and went againe, and came and told him all those sayings.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the servants of David turned back, and returned, and came and reported to David according to these words.
So the servants of David turned back, and returned, and came and reported to David according to these words.
English Revised Version
So David’s young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
So David’s young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Berean Standard Bible
So David's men turned around and went back, and they relayed to him all these words.
So David's men turned around and went back, and they relayed to him all these words.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the children of Dauid yeden ayen bi her weie; and thei turneden ayen, and camen, and telden to hym alle wordis whiche Nabal hadde seid.
Therfor the children of Dauid yeden ayen bi her weie; and thei turneden ayen, and camen, and telden to hym alle wordis whiche Nabal hadde seid.
Young's Literal Translation
And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.
And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.
Update Bible Version
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
Webster's Bible Translation
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all these sayings.
So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all these sayings.
World English Bible
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
So David's young men turned on their way, and went back, and came and told him according to all these words.
New King James Version
So David's young men turned on their heels and went back; and they came and told him all these words.
So David's young men turned on their heels and went back; and they came and told him all these words.
New Life Bible
So David's young men turned away and returned to David and told him all this.
So David's young men turned away and returned to David and told him all this.
New Revised Standard
So David's young men turned away, and came back and told him all this.
So David's young men turned away, and came back and told him all this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the young men of David turned away for their journey, - and came back, and drew near, and told him, according to all these words.
So the young men of David turned away for their journey, - and came back, and drew near, and told him, according to all these words.
Douay-Rheims Bible
So the servants of David went back their way, and returning came and told him all the words that he said.
So the servants of David went back their way, and returning came and told him all the words that he said.
Revised Standard Version
So David's young men turned away, and came back and told him all this.
So David's young men turned away, and came back and told him all this.
THE MESSAGE
David's men got out of there and went back and told David what he had said. David said, "Strap on your swords!" They all strapped on their swords, David and his men, and set out, four hundred of them. Two hundred stayed behind to guard the camp.
David's men got out of there and went back and told David what he had said. David said, "Strap on your swords!" They all strapped on their swords, David and his men, and set out, four hundred of them. Two hundred stayed behind to guard the camp.
New American Standard Bible (1995)
So David's young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words.
So David's young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words.
Contextual Overview
12 So David's young men returned and told him what Nabal had said. 13 "Get your swords!" was David's reply as he strapped on his own. Then 400 men started off with David, and 200 remained behind to guard their equipment. 14 Meanwhile, one of Nabal's servants went to Abigail and told her, "David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed insults at them. 15 These men have been very good to us, and we never suffered any harm from them. Nothing was stolen from us the whole time they were with us. 16 In fact, day and night they were like a wall of protection to us and the sheep. 17 You need to know this and figure out what to do, for there is going to be trouble for our master and his whole family. He's so ill-tempered that no one can even talk to him!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
came: 2 Samuel 24:13, Isaiah 36:21, Isaiah 36:22, Hebrews 13:17
Reciprocal: Luke 14:21 - and showed
Cross-References
Genesis 17:20
As for Ishmael, I will bless him also, just as you have asked. I will make him extremely fruitful and multiply his descendants. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
As for Ishmael, I will bless him also, just as you have asked. I will make him extremely fruitful and multiply his descendants. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.
Genesis 21:13
But I will also make a nation of the descendants of Hagar's son because he is your son, too."
But I will also make a nation of the descendants of Hagar's son because he is your son, too."
Genesis 25:10
This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah.
This was the field Abraham had purchased from the Hittites and where he had buried his wife Sarah.
Genesis 25:15
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Psalms 83:6
these Edomites and Ishmaelites; Moabites and Hagrites;
these Edomites and Ishmaelites; Moabites and Hagrites;
Gill's Notes on the Bible
So David's young men turned their way,.... Their backs on him, without making any reply; and though they did not return railing for railing, they treated him with silent contempt; and though they did not offer to do any injury to his person, nor to take anything away by force, yet they were determined to report this usage to David, who they doubted not would avenge the affront put on him and them:
and went again; to the wilderness from whence they came:
and came and told him all these sayings; rude and reproachful ones, just as they were delivered.