the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
1 Samuel 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
At that time Eli was ninety-eight years old, and his eyes didn’t move because he couldn’t see.
Now `Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes stayed fixed ahead and he was not able to see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set so that he could not see.
Eli was now ninety-eight years old, and he was blind.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; he was unable to see.
Now Eli was ninety-eight years old; his eyes were dim so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed and he could not see.
(Nowe Eli was fourescore and eighteene yeere olde, and his eyes were dimme that hee could not see)
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes had set so that he could not see.
‘Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind.
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Now Eli was seventy-eight years old; and his eyes were dim so that he could not see.
(Eli was now ninety-eight years old and almost completely blind.)
And Eli was ninety eight years old, and his eyes were set, and he was not able to see.
(As for Eli, he was fourescore and eightene yeare olde, and his eyes were dymme, so that he coulde not se.)
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were fixed so that he was not able to see.
Eli was .xcviii. yeres olde, & his sight failed, him that he could not see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Now Eli was ninetie and eight yeeres old, and his eyes were dimme, that he could not see.
Now Heli was ninety years old, and his eyes were fixed, and he saw not.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed because he could not see.
Forsothe Heli was of foure score yeer and eiytene, and hise iyen dasiwiden, and he myyte not se.
And Eli is a son of ninety and eight years, and his eyes have stood, and he hath not been able to see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old; and his eyes were set, so that he could not see.
Eli was ninety-eight years old, and his eyes were so dim that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were weak so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
Now, Eli, was ninety-eight years old; and his eyes were fixed, that he could not see.
Now Heli was ninety and eight years old, and his eyes were dim, and he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old and his eyes were set, so that he could not see.
Now Eli was ninety-eight years old, and his eyes were set so that he could not see.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ninety: 1 Samuel 3:2, Psalms 90:10
and his eyes: Genesis 27:1
were dim: Heb. stood
Reciprocal: Genesis 48:10 - the eyes 1 Kings 14:4 - for his eyes Psalms 71:18 - Now Ecclesiastes 12:2 - the sun
Cross-References
If someone who kills Cain is punished seven times, then the one who kills me will be punished seventy-seven times!"
"And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.
"If even then you remain hostile toward me and refuse to obey me, I will inflict disaster on you seven times over for your sins.
then I myself will be hostile toward you. I will personally strike you with calamity seven times over for your sins.
then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.
The message from the Lord against Baasha and his family came through the prophet Jehu son of Hanani. It was delivered because Baasha had done what was evil in the Lord 's sight (just as the family of Jeroboam had done), and also because Baasha had destroyed the family of Jeroboam. The Lord 's anger was provoked by Baasha's sins.
Don't kill them, for my people soon forget such lessons; stagger them with your power, and bring them to their knees, O Lord our shield.
O Lord, pay back our neighbors seven times for the scorn they have hurled at you.
But if he is caught, he must pay back seven times what he stole, even if he has to sell everything in his house.
He said to him, "Walk through the streets of Jerusalem and put a mark on the foreheads of all who weep and sigh because of the detestable sins being committed in their city."
Gill's Notes on the Bible
Now Eli was ninety eight years old,.... Which is very properly observed, he being now come to the end of his days, and which also accounts for his blindness after mentioned:
and his eyes were dim, that he could not see; could not see the messenger, and read in his countenance, and perceive by his clothes rent, and earth on his head, that he was a bringer of bad tidings; or his eyes each of them "stood" h; were fixed and immovable, as the eyes of blind men be. In 1 Samuel 3:2 it is said, "his eyes began to wax dim"; but here that they "were" become dim; and there might be some years between that time and this, for Samuel then was very young, but now more grown up: though Procopius Gazaeus thinks that Eli was then ninety eight years of age, and that the affair there related was just before his death; but it rather appears to be some time before.
h ×§×× "stetit", Montanus; "stabant", Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Dim - Rather, âset.â The word is quite different from that so rendered in 1 Samuel 3:2. The phrase seems to express the âfixedâ state of the blind eye, which is not affected by the light. Eliâs blindness, while it made him alive to sounds, prevented his seeing the ripped garments and dust-besprinkled head of the messenger of bad news.