Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
the Fifth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 29:2
He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.
Hebrew Names Version
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
King James Version
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord , according to all that David his father had done.
English Standard Version
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the Lord , according to all that David his father had done.
New Century Version
Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done.
Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done.
New English Translation
He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.
Amplified Bible
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that David his father (forefather) had done.
He did right in the sight of the LORD, in accordance with everything that David his father (forefather) had done.
New American Standard Bible
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father David had done.
He did what was right in the sight of the LORD, in accordance with everything that his father David had done.
World English Bible
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Geneva Bible (1587)
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
And hee did vprightly in the sight of the Lorde, according to all that Dauid his father had done.
Legacy Standard Bible
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Yahweh, according to all that David his father had done.
Berean Standard Bible
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
Contemporary English Version
Hezekiah obeyed the Lord by doing right, just as his ancestor David had done.
Hezekiah obeyed the Lord by doing right, just as his ancestor David had done.
Complete Jewish Bible
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything David his ancestor had done.
He did what was right from Adonai 's perspective, following the example of everything David his ancestor had done.
Darby Translation
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.
Easy-to-Read Version
Hezekiah did what the Lord wanted him to do. He did what was right just as David his ancestor had done.
Hezekiah did what the Lord wanted him to do. He did what was right just as David his ancestor had done.
George Lamsa Translation
And he did that which was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
And he did that which was right in the sight of the LORD, just as David his father had done.
Good News Translation
Following the example of his ancestor King David, he did what was pleasing to the Lord .
Following the example of his ancestor King David, he did what was pleasing to the Lord .
Lexham English Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Literal Translation
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father David did.
And he did the right in the eyes of Jehovah, according to all that his father David did.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
And he dyd that which was right in the sight of the LORDE, as did his father Dauid.
American Standard Version
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.
Bible in Basic English
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
He did what was right in the eyes of the Lord, as his father David had done.
Bishop's Bible (1568)
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
And he did that which was right in the sight of the Lorde, in all poyntes as did Dauid his father.
JPS Old Testament (1917)
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
King James Version (1611)
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.
And hee did that which was right in the sight of the Lord, according to all that Dauid his father had done.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.
And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.
English Revised Version
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Wycliffe Bible (1395)
And he dide that, that was pleasaunt in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Dauid, his fadir, hadde do.
And he dide that, that was pleasaunt in the siyt of the Lord, bi alle thingis whiche Dauid, his fadir, hadde do.
Update Bible Version
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.
Webster's Bible Translation
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that David his father had done.
New King James Version
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
And he did what was right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
New Life Bible
Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father David had done.
Hezekiah did what was right in the eyes of the Lord. He did all that his father David had done.
New Revised Standard
He did what was right in the sight of the Lord , just as his ancestor David had done.
He did what was right in the sight of the Lord , just as his ancestor David had done.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, had done.
And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, had done.
Douay-Rheims Bible
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
And he did that which was pleasing in the sight of the Lord, according to all that David his father had done.
Revised Standard Version
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.
Young's Literal Translation
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did.
New American Standard Bible (1995)
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
He did right in the sight of the LORD, according to all that his father David had done.
Contextual Overview
1 Hezekiah was twenty-five years old when he became the king of Judah, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah. 2 He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done. 3 In the very first month of the first year of his reign, Hezekiah reopened the doors of the Temple of the Lord and repaired them. 4 He summoned the priests and Levites to meet him at the courtyard east of the Temple. 5 He said to them, "Listen to me, you Levites! Purify yourselves, and purify the Temple of the Lord , the God of your ancestors. Remove all the defiled things from the sanctuary. 6 Our ancestors were unfaithful and did what was evil in the sight of the Lord our God. They abandoned the Lord and his dwelling place; they turned their backs on him. 7 They also shut the doors to the Temple's entry room, and they snuffed out the lamps. They stopped burning incense and presenting burnt offerings at the sanctuary of the God of Israel. 8 "That is why the Lord 's anger has fallen upon Judah and Jerusalem. He has made them an object of dread, horror, and ridicule, as you can see with your own eyes. 9 Because of this, our fathers have been killed in battle, and our sons and daughters and wives have been captured. 10 But now I will make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 28:1, 2 Chronicles 34:2, 2 Kings 18:3, Of several of Hezekiah's predecessors it had been said that they did that which was right, but not like David, that is, not with David's integrity and zeal.
Reciprocal: 1 Kings 3:14 - as thy 2 Kings 16:2 - did not 2 Kings 22:2 - right
Cross-References
Genesis 24:11
He made the camels kneel beside a well just outside the town. It was evening, and the women were coming out to draw water.
He made the camels kneel beside a well just outside the town. It was evening, and the women were coming out to draw water.
Genesis 24:13
See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water.
See, I am standing here beside this spring, and the young women of the town are coming out to draw water.
Genesis 29:6
"Is he doing well?" Jacob asked. "Yes, he's well," they answered. "Look, here comes his daughter Rachel with the flock now."
"Is he doing well?" Jacob asked. "Yes, he's well," they answered. "Look, here comes his daughter Rachel with the flock now."
Genesis 29:7
Jacob said, "Look, it's still broad daylight—too early to round up the animals. Why don't you water the sheep and goats so they can get back out to pasture?"
Jacob said, "Look, it's still broad daylight—too early to round up the animals. Why don't you water the sheep and goats so they can get back out to pasture?"
Genesis 29:15
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be."
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be."
Genesis 29:16
Now Laban had two daughters. The older daughter was named Leah, and the younger one was Rachel.
Now Laban had two daughters. The older daughter was named Leah, and the younger one was Rachel.
Psalms 23:2
He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.
He lets me rest in green meadows; he leads me beside peaceful streams.
Isaiah 49:10
They will neither hunger nor thirst. The searing sun will not reach them anymore. For the Lord in his mercy will lead them; he will lead them beside cool waters.
They will neither hunger nor thirst. The searing sun will not reach them anymore. For the Lord in his mercy will lead them; he will lead them beside cool waters.
John 4:6
Jacob's well was there; and Jesus, tired from the long walk, sat wearily beside the well about noontime.
Jacob's well was there; and Jesus, tired from the long walk, sat wearily beside the well about noontime.
John 4:14
But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life."
But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life."
Gill's Notes on the Bible
:-
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 29:2. He did that which was right — 2 Kings 18:3.