Lectionary Calendar
Saturday, May 24th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 Chronicles 29:3

In the very first month of the first year of his reign, Hezekiah reopened the doors of the Temple of the Lord and repaired them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Levite;   Priest;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Laying on of Hands;   Easton Bible Dictionary - Hezekiah;   Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abdi;   Hezekiah;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Hezekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Chronology;   Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the Lord’s temple and repaired them.
Hebrew Names Version
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
King James Version
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the Lord , and repaired them.
English Standard Version
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord and repaired them.
New Century Version
Hezekiah opened the doors of the Temple of the Lord and repaired them in the first month of the first year he was king.
New English Translation
In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the Lord 's temple and repaired them.
Amplified Bible
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD [which his father had closed] and repaired them [and replaced the gold overlay].
New American Standard Bible
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
World English Bible
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them.
Geneva Bible (1587)
He opened the doores of the house of the Lorde in the first yeere, and in the first moneth of his reigne, and repared them.
Legacy Standard Bible
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Yahweh and repaired them.
Berean Standard Bible
In the first month of the first year of his reign, Hezekiah opened and repaired the doors of the house of the LORD.
Contemporary English Version
In the first month of the first year of Hezekiah's rule, he unlocked the doors to the Lord 's temple and had them repaired.
Complete Jewish Bible
In the first month of the first year of his reign, he reopened the doors of the house of Adonai and repaired them.
Darby Translation
He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
Easy-to-Read Version
Hezekiah repaired the doors of the Lord 's Temple and made them strong. He opened the Temple again. He did this in the first month of the first year after he became king.
George Lamsa Translation
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
Good News Translation
In the first month of the year after Hezekiah became king, he reopened the gates of the Temple and had them repaired.
Lexham English Bible
In the first year of his kingship, in the first month, he opened the doors of the house of Yahweh and strengthened them.
Literal Translation
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Jehovah and repaired them.
Miles Coverdale Bible (1535)
He opened the dores of ye house of the LORDE in the first moneth of ye first yeare of his raigne, & made them stronge,
American Standard Version
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaired them.
Bible in Basic English
In the first year of his rule, in the first month, opening the doors of the Lord's house, he made them strong.
Bishop's Bible (1568)
He opened the doores of the house of the Lorde in the first yere and first moneth of his raigne, and repaired them.
JPS Old Testament (1917)
He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
King James Version (1611)
He, in the first yere of his reigne, in the first moneth, opened the doores of the house of the Lord, and repaired them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when he was established over his kingdom, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
English Revised Version
He in the first year of his reign, in the first month, opened the door of the house of the LORD, and repaired them.
Wycliffe Bible (1395)
In that yeer and the firste monethe of his rewme he openyde the yatis of the hows of the Lord, and restoride tho;
Update Bible Version
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them.
Webster's Bible Translation
He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
New King James Version
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.
New Life Bible
In the first month of the first year of his rule, he opened the doors of the Lord's house and made them like new.
New Revised Standard
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord and repaired them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Yahweh, and repaired them.
Douay-Rheims Bible
In the first year and month of his reign he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
Revised Standard Version
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD, and repaired them.
Young's Literal Translation
He, in the first year of his reign, in the first month, hath opened the doors of the house of Jehovah, and strengtheneth them,
THE MESSAGE
In the first month of the first year of his reign, Hezekiah, having first repaired the doors of The Temple of God , threw them open to the public. He assembled the priests and Levites in the court on the east side and said, "Levites, listen! Consecrate yourselves and consecrate The Temple of God —give this much-defiled place a good housecleaning. Our ancestors went wrong and lived badly before God —they discarded him, turned away from this house where we meet with God , and walked off. They boarded up the doors, turned out the lights, and canceled all the acts of worship of the God of Israel in the holy Temple. And because of that, God 's anger flared up and he turned those people into a public exhibit of disaster, a moral history lesson—look and read! This is why our ancestors were killed, and this is why our wives and sons and daughters were taken prisoner and made slaves.
New American Standard Bible (1995)
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of the LORD and repaired them.

Contextual Overview

1 Hezekiah was twenty-five years old when he became the king of Judah, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah. 2 He did what was pleasing in the Lord 's sight, just as his ancestor David had done. 3 In the very first month of the first year of his reign, Hezekiah reopened the doors of the Temple of the Lord and repaired them. 4 He summoned the priests and Levites to meet him at the courtyard east of the Temple. 5 He said to them, "Listen to me, you Levites! Purify yourselves, and purify the Temple of the Lord , the God of your ancestors. Remove all the defiled things from the sanctuary. 6 Our ancestors were unfaithful and did what was evil in the sight of the Lord our God. They abandoned the Lord and his dwelling place; they turned their backs on him. 7 They also shut the doors to the Temple's entry room, and they snuffed out the lamps. They stopped burning incense and presenting burnt offerings at the sanctuary of the God of Israel. 8 "That is why the Lord 's anger has fallen upon Judah and Jerusalem. He has made them an object of dread, horror, and ridicule, as you can see with your own eyes. 9 Because of this, our fathers have been killed in battle, and our sons and daughters and wives have been captured. 10 But now I will make a covenant with the Lord , the God of Israel, so that his fierce anger will turn away from us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3278, bc 726

He in the first: 2 Chronicles 34:3, Psalms 101:3, Ecclesiastes 9:10, Matthew 6:33, Galatians 1:16

opened: 2 Chronicles 29:7, 2 Chronicles 28:24, 2 Kings 16:14-18

Reciprocal: 2 Kings 18:16 - gold 2 Chronicles 24:5 - gather of all Israel Nehemiah 6:10 - let us shut Ezekiel 18:14 - that seeth

Gill's Notes on the Bible

He in the first year of his reign, in the first month,.... And, as appears from 2 Chronicles 29:17, on the first day of the month:

opened the doors of the house of the Lord; which his father had shut, 2 Chronicles 28:24

and repaired them; or strengthened them, the hinges, and other parts of them, being loosened and weakened; and ornamented them by overlaying them with gold, the plates of which very probably his father had taken off; for, certain it is, Hezekiah overlaid them, and very probably at this time, see 2 Kings 18:16.

Barnes' Notes on the Bible

By “the first month” is meant (compare 2 Chronicles 30:2-3) the month of Nisan, the first of the Jewish sacred year, not necessarily the first month of Hezekiah’s reign.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile