Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Chronicles 35:12

They divided the burnt offerings among the people by their family groups, so they could offer them to the Lord as prescribed in the Book of Moses. They did the same with the cattle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Josiah;   Levites;   Liberality;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Levite;   Pentateuch;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Feasts and Festivals of Israel;   Priest, Priesthood;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Fausset Bible Dictionary - Hilkiah;   Josiah;   Levites;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Preparation ;   Morrish Bible Dictionary - Josiah ;   Ox, Oxen;   Smith Bible Dictionary - Pen'tateuch, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Burnt-offerings;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They removed the burnt offerings so that they might be given to the groupings of the ancestral families of the lay people to offer to the Lord, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the cattle.
Hebrew Names Version
They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moshe. So did they with the oxen.
King James Version
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord , as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
English Standard Version
And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the Lord , as it is written in the Book of Moses. And so they did with the bulls.
New Century Version
Then they gave the animals for the burnt offerings to the different family groups so the burnt offerings could be offered to the Lord as was written in the book of Moses. They also did this with the cattle.
New English Translation
They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord , as prescribed in the scroll of Moses.
Amplified Bible
Then they removed the burnt offerings, to distribute them to the sections of the fathers' households of the lay people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the bulls.
New American Standard Bible
Then they removed the burnt offerings so that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did this with the bulls as well.
World English Bible
They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the oxen.
Geneva Bible (1587)
And they tooke away from the burnt offering to giue it according to the deuisions of the families of the children of the people, to offer vnto the Lord, as it is written in the booke of Moses, and so of the bullockes.
Legacy Standard Bible
Then they took away the portions for the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to bring near to Yahweh, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.
Berean Standard Bible
They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the lay people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls.
Contemporary English Version
The Levites set aside the parts of the animal that the worshipers needed for their sacrifices to please the Lord , just as the Law of Moses required. They also did the same thing with the bulls.
Complete Jewish Bible
They removed the portions to be burned, in order to give them to the divisions of the clans of the ordinary people to present to Adonai , as written in the scroll of Moshe. They did the same with the oxen.
Darby Translation
And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
Easy-to-Read Version
Then they gave the animals to be used for burnt offerings to the different tribes. This was done so that the burnt offerings could be offered to the Lord the way the Law of Moses taught. And they did the same with the bulls.
George Lamsa Translation
And the Levites flayed the victims and gave the burnt offerings to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the law of Moses. And so they did every morning.
Good News Translation
Then they divided among the people, by family groups, the animals for burnt offerings, so that they could offer them according to the instructions in the Law of Moses.
Lexham English Bible
And they set aside the burnt offerings to give them to the clans of the families for the lay people, to offer to Yahweh according to what is written in the scroll of Moses. And thus they did with the bulls.
Literal Translation
and they removed the burnt offering, to distribute them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to offer to Jehovah, as it is written in the book of Moses, and so to the oxen.
Miles Coverdale Bible (1535)
and remoued the burntofferynge there from, to geue it amonge the porcions of the fathers houses in the multitudes of their congregacion to offre vnto the LORDE, as it is wrytten in ye boke of Moses, Euen so dyd they with the oxen also.
American Standard Version
And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Bible in Basic English
And they took away the burned offerings, so that they might give them to be offered to the Lord for the divisions of the families of the people, as it is recorded in the book of Moses. And they did the same with the oxen.
Bishop's Bible (1568)
And they set away the burnt offeringes, to geue them vnto the people that were deuided be auncient houses, and that they shoulde offer vnto the Lorde, like as is written in the booke of Moyses: And so dyd they with the oxen also.
JPS Old Testament (1917)
And they removed the portions that were to be burnt, that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to present unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
King James Version (1611)
And they remooued the burnt offerings, that they might giue according to the diuisions of the families of the people, to offer vnto the Lord, as it is written in the booke of Moses: and so did they with the oxen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they prepared the whole-burnt-offering to give to them, according to the division by the houses of families, even to the sons of the people, to offer to the Lord, as it is written in the book of Moses.
English Revised Version
And they removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers’ houses of the children of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Wycliffe Bible (1395)
for to yyue bi the housis and meyneis of alle men; and that tho schulden be offrid to the Lord, as it is writun in the book of Moises; and of oxis thei diden in lijk maner.
Update Bible Version
And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the sons of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. And so they did with the oxen.
Webster's Bible Translation
And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as [it is] written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen.
New King James Version
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the divisions of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the cattle.
New Life Bible
They set aside the burnt gifts that they might give them to the family groups of the people, to give to the Lord, as it is written in the Book of Moses. They did the same thing with the bulls.
New Revised Standard
They set aside the burnt offerings so that they might distribute them according to the groupings of the ancestral houses of the people, to offer to the Lord , as it is written in the book of Moses. And they did the same with the bulls.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then they removed the ascending-sacrifice, that they might give them - by the divisions of each ancestral house - unto the sons of the people, to offer unto Yahweh, as it is written in the Book of Moses, - and, in like manner, with the bullocks.
Douay-Rheims Bible
And they separated them, to give them by the houses and families of every one, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner.
Revised Standard Version
And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers' houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so they did with the bulls.
Young's Literal Translation
and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.
New American Standard Bible (1995)
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.

Contextual Overview

1 Then Josiah announced that the Passover of the Lord would be celebrated in Jerusalem, and so the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. 2 Josiah also assigned the priests to their duties and encouraged them in their work at the Temple of the Lord . 3 He issued this order to the Levites, who were to teach all Israel and who had been set apart to serve the Lord : "Put the holy Ark in the Temple that was built by Solomon son of David, the king of Israel. You no longer need to carry it back and forth on your shoulders. Now spend your time serving the Lord your God and his people Israel. 4 Report for duty according to the family divisions of your ancestors, following the directions of King David of Israel and the directions of his son Solomon. 5 "Then stand in the sanctuary at the place appointed for your family division and help the families assigned to you as they bring their offerings to the Temple. 6 Slaughter the Passover lambs, purify yourselves, and prepare to help those who come. Follow all the directions that the Lord gave through Moses." 7 Then Josiah provided 30,000 lambs and young goats for the people's Passover offerings, along with 3,000 cattle, all from the king's own flocks and herds. 8 The king's officials also made willing contributions to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the administrators of God's Temple, gave the priests 2,600 lambs and young goats and 300 cattle as Passover offerings. 9 The Levite leaders—Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, as well as Hashabiah, Jeiel, and Jozabad—gave 5,000 lambs and young goats and 500 cattle to the Levites for their Passover offerings. 10 When everything was ready for the Passover celebration, the priests and the Levites took their places, organized by their divisions, as the king had commanded.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as it is written: Leviticus 3:3, Leviticus 3:5, Leviticus 3:9-11, Leviticus 3:14-16

Reciprocal: Joshua 8:31 - as it is 2 Samuel 6:19 - he dealt Jeremiah 22:15 - eat

Cross-References

Genesis 12:7
Then the Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 15:18
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—
Genesis 28:13
At the top of the stairway stood the Lord , and he said, "I am the Lord , the God of your grandfather Abraham, and the God of your father, Isaac. The ground you are lying on belongs to you. I am giving it to you and your descendants.
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Get ready and move to Bethel and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother, Esau."
Genesis 35:3
We are now going to Bethel, where I will build an altar to the God who answered my prayers when I was in distress. He has been with me wherever I have gone."
Genesis 35:4
So they gave Jacob all their pagan idols and earrings, and he buried them under the great tree near Shechem.
Genesis 35:14
Jacob set up a stone pillar to mark the place where God had spoken to him. Then he poured wine over it as an offering to God and anointed the pillar with olive oil.
Genesis 35:17
After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, "Don't be afraid—you have another son!"
Genesis 35:21
Then Jacob traveled on and camped beyond Migdal-eder.
Genesis 48:4
He said to me, ‘I will make you fruitful, and I will multiply your descendants. I will make you a multitude of nations. And I will give this land of Canaan to your descendants after you as an everlasting possession.'

Gill's Notes on the Bible

And they removed the burnt offerings,.... Either such of the lambs and kids as were designed for burnt offerings for the people; these they separated from those that were for the passover; or they removed from them what was to be burnt, the fat of the inwards, of the kidneys, and the caul on the liver:

that they might give; the rest for the passover:

according to the divisions of the families of the people, to offer unto the Lord; according to the number of them:

as it is written in the book of Moses; see Leviticus 3:3,

and so did they with the oxen; such of them as were appointed for burnt offerings were set apart by themselves, and such as were for peace offerings; what of them were to be burnt, as those before mentioned, were taken from them.

Barnes' Notes on the Bible

They removed the burnt offerings - They separated from the Paschal lambs those parts which were to be burned on the altar. These parts they gave to the offerers, who took them up to the altar and handed them to the officiating priests.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile