Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Chronicles 8:11

Solomon moved his wife, Pharaoh's daughter, from the City of David to the new palace he had built for her. He said, "My wife must not live in King David's palace, for the Ark of the Lord has been there, and it is holy ground."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ark;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Solomon brought the daughter of Pharaoh from the city of David to the house he had built for her, for he said, “My wife must not live in the house of King David of Israel because the places the ark of the Lord has come into are holy.”
Hebrew Names Version
Shlomo brought up the daughter of Par`oh out of the city of David to the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Yisra'el, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD has come.
King James Version
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the Lord hath come.
English Standard Version
Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house that he had built for her, for he said, "My wife shall not live in the house of David king of Israel, for the places to which the ark of the Lord has come are holy."
New Century Version
Solomon brought the daughter of the king of Egypt from the older part of Jerusalem to the palace he had built for her. Solomon said, "My wife must not live in King David's palace, because the places where the Ark of the Agreement has been are holy."
New English Translation
Solomon moved Pharaoh's daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, "My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has entered are holy."
Amplified Bible
Then Solomon brought the daughter of Pharaoh up from the City of David into the house (palace) he had built for her, for he said, "My wife shall not live in the house of David king of Israel, because the places where the ark of the LORD has entered are holy."
New American Standard Bible
Then Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house which he had built for her, for he said, "My wife shall not live in the house of David king of Israel, because the places where the ark of the LORD has entered are holy."
World English Bible
Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of Yahweh has come.
Geneva Bible (1587)
Then Salomon brought vp the daughter of Pharaoh out of the citie of Dauid, into the house that he had built for her: for he saide, My wife shall not dwel in the house of Dauid King of Israel: for it is holy, because that the Arke of the Lorde came vnto it.
Legacy Standard Bible
Then Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house which he had built for her, for he said, "My wife shall not live in the house of David king of Israel, because the places are holy where the ark of Yahweh has entered."
Berean Standard Bible
Solomon brought the daughter of Pharaoh up from the City of David to the palace he had built for her. For he said, "My wife must not live in the house of David king of Israel, because the places the ark of the LORD has entered are holy."
Contemporary English Version
Solomon's wife, the daughter of the king of Egypt, moved from the part of Jerusalem called David's City to her new palace that Solomon had built. The sacred chest had been kept in David's City, which made his palace sacred, and so Solomon's wife could no longer live there.
Complete Jewish Bible
Shlomo brought up Pharaoh's daughter from the City of David to the house he had built for her; because he said, "No wife of mine is going to live in the house of David king of Isra'el, since the [buildings] where the ark of Adonai has been are holy."
Darby Translation
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the [places] are holy to which the ark of Jehovah has come.
Easy-to-Read Version
Solomon brought Pharaoh's daughter up from the City of David to the house he built for her. He said, "My wife must not live in King David's palace because the places where the Lord 's Holy Box has been are holy places."
George Lamsa Translation
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, No wife shall dwell with me in the house of David king of Israel, because the place in which the ark of the LORD has come is holy.
Good News Translation
Solomon moved his wife, the daughter of the king of Egypt, from David's City to a house he built for her. He said, "She must not live in the palace of King David of Israel, because any place where the Covenant Box has been is holy."
Lexham English Bible
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh from the city of David to the house that he had built for her, for he said, "My wife shall not dwell in the house of David, king of Israel, for those places to which the ark of Yahweh has come are holy.
Literal Translation
And Solomon had brought up Pharaoh's daughter from the city of David to the house that he had built for her. For he said, My wife shall not live in the house of David the king of Israel, for they are holy, to whom the ark of Jehovah has come.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Salomon caused Pharaos doughter to be fetched vp out of the cite of Dauid, in to the house that he had bnylded for her: for he sayde: My wyfe shall not dwell in the house of Dauid the kynge of Israel, for it is sanctifyed, in as moch as ye Arke of the LORDE is come in to it.
American Standard Version
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of Jehovah hath come.
Bible in Basic English
Then Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her; for he said, I will not have my wife living in the house of David, king of Israel, because those places where the ark of the Lord has come are holy.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon brought the daughter of Pharao out of the citie of Dauid, into the house that he had buylded for her: For he sayde, My wyfe shall not dwel in the house of Dauid king of Israel, for it is holy, because that the arke of the Lorde is come vnto it.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her; for he said: 'No wife of mine shall dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.'
King James Version (1611)
And Solomon brought vp the daughter of Pharaoh out of the citie of Dauid, vnto the house that he had built for her: for hee said, My wife shall not dwell in the house of Dauid king of Israel, because the places are holy, whereunto the Arke of the Lord hath come.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon brought up the daughter of Pharao from the city of David to the house which he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the city of David, the king of Israel, for the place is holy into which the ark of the Lord has entered.
English Revised Version
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli he translatide the douyter of Farao fro the citee of Dauid in to the hows, which he hadde bildid to hir; for the kyng seide, My wijf schal not dwelle in the hows of Dauid, kyng of Israel, for it is halewid, for the arke of the Lord entride in to that hows.
Update Bible Version
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, to where the ark of Yahweh has come.
Webster's Bible Translation
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh from the city of David to the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, to which the ark of the LORD hath come.
New King James Version
Now Solomon brought the daughter of Pharaoh up from the City of David to the house he had built for her, for he said, "My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places to which the ark of the LORD has come are holy."
New Life Bible
Then Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house he had built for her. For he said, "My wife should not live in the house of David king of Israel. Because the places are holy where the special box of the Lord has come."
New Revised Standard
Solomon brought Pharaoh's daughter from the city of David to the house that he had built for her, for he said, "My wife shall not live in the house of King David of Israel, for the places to which the ark of the Lord has come are holy."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the daughter of Pharaoh, Solomon brought up, out of the city of David, unto the house which he had built for her, - for he said, A wife of mine must not dwell in the house of David king of Israel, for holy are those places whereinto the ark of Yahweh hath come.
Douay-Rheims Bible
And he removed the daughter of Pharao from the city of David, to the house which he had built for her. For the king said: My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, for it is sanctified: because the ark of the Lord came into it.
Revised Standard Version
Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house which he had built for her, for he said, "My wife shall not live in the house of David king of Israel, for the places to which the ark of the LORD has come are holy."
Young's Literal Translation
And the daughter of Pharaoh hath Solomon brought up from the city of David to the house that he built for her, for he said, `My wife doth not dwell in the house of David king of Israel, for they are holy unto whom hath come the ark of Jehovah.'
THE MESSAGE
Solomon brought Pharaoh's daughter from the City of David to a house built especially for her, "Because," he said, "my wife cannot live in the house of David king of Israel, for the areas in which the Chest of God has entered are sacred."
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon brought Pharaoh's daughter up from the city of David to the house which he had built for her, for he said, "My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy where the ark of the LORD has entered."

Contextual Overview

1 It took Solomon twenty years to build the Lord 's Temple and his own royal palace. At the end of that time, 2 Solomon turned his attention to rebuilding the towns that King Hiram had given him, and he settled Israelites in them. 3 Solomon also fought against the town of Hamath-zobah and conquered it. 4 He rebuilt Tadmor in the wilderness and built towns in the region of Hamath as supply centers. 5 He fortified the towns of Upper Beth-horon and Lower Beth-horon, rebuilding their walls and installing barred gates. 6 He also rebuilt Baalath and other supply centers and constructed towns where his chariots and horses could be stationed. He built everything he desired in Jerusalem and Lebanon and throughout his entire realm. 7 There were still some people living in the land who were not Israelites, including the Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. 8 These were descendants of the nations whom the people of Israel had not destroyed. So Solomon conscripted them for his labor force, and they serve as forced laborers to this day. 9 But Solomon did not conscript any of the Israelites for his labor force. Instead, he assigned them to serve as fighting men, officers in his army, commanders of his chariots, and charioteers. 10 King Solomon appointed 250 of them to supervise the people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

brought up: 1 Kings 3:1, 1 Kings 7:8, 1 Kings 9:24

holy: Heb. holiness, Exodus 3:5, Exodus 29:43, Ezekiel 21:2, 2 Peter 1:18

Reciprocal: Exodus 25:10 - an ark 1 Chronicles 4:18 - Bithiah 2 Chronicles 35:3 - Put Ecclesiastes 2:4 - I builded

Cross-References

Genesis 8:12
He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.
Genesis 8:14
Two more months went by, and at last the earth was dry!
Nehemiah 8:15
He had said that a proclamation should be made throughout their towns and in Jerusalem, telling the people to go to the hills to get branches from olive, wild olive, myrtle, palm, and other leafy trees. They were to use these branches to make shelters in which they would live during the festival, as prescribed in the Law.
Romans 10:15
And how will anyone go and tell them without being sent? That is why the Scriptures say, "How beautiful are the feet of messengers who bring good news!"

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

Of Pharaoh - Here again the writer of Chronicles assumes in his reader a knowledge of the facts recorded in the marginal references

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 8:11. The daughter of Pharaoh — "And Bithiah, the daughter of Pharaoh, Solomon brought up from the city of David to the palace which he had built for her." - T.

Because the places are holy — Is not this a proof that he considered his wife to be a heathen, and not proper to dwell in a place which had been sanctified? Solomon had not yet departed from the true God.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile