Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
2 Chronicles 8:12
Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
At that time Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord’s altar he had made in front of the portico.
Hebrew Names Version
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Shlomo offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings unto the Lord on the altar of the Lord , which he had built before the porch,
English Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built before the vestibule,
New Century Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the altar he had built for the Lord in front of the Temple porch.
New English Translation
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Then Solomon offered burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple's porch.
Amplified Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch [of the temple],
New American Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the porch;
World English Bible
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Geneva Bible (1587)
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Then Salomon offered burnt offrings vnto the Lord, on the altar of the Lorde, which he had built before the porche,
Legacy Standard Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh which he had built before the porch;
Berean Standard Bible
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD he had built in front of the portico.
Contemporary English Version
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar he had built in front of the temple.
Complete Jewish Bible
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Then Shlomo offered burnt offerings to Adonai on the altar of Adonai that he had built in front of the vestibule,
Darby Translation
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
Easy-to-Read Version
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord on the Lord 's altar. He built that altar in front of the Temple porch.
George Lamsa Translation
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD, and peace offerings upon the altar of the LORD which he had built before the porch,
Good News Translation
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Solomon offered sacrifices to the Lord on the altar which he had built in front of the Temple.
Lexham English Bible
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh that he had built before the portico,
Literal Translation
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he had built before the porch,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
Then offred Salomon burntofferynges vnto the LORDE vpon the LORDES altare, which he had buylded before the porche,
American Standard Version
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch,
Bible in Basic English
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Then Solomon made burned offerings to the Lord on the altar of the Lord which he had put up in front of the covered way,
Bishop's Bible (1568)
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
Then Solomon offred burnt offringes vnto the Lorde on the aulter of the Lorde, whiche he had buylt before the porche:
JPS Old Testament (1917)
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
King James Version (1611)
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Then Solomon offered burnt offerings vnto the Lord on the Altar of the Lord, which he had built before the porch:
Brenton's Septuagint (LXX)
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
Then Solomon offered up to the Lord whole-burnt-offerings on the altar which he had built to the Lord before the temple,
English Revised Version
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Wycliffe Bible (1395)
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Thanne Salomon offride brent sacrifices to the Lord on the auter of the Lord, which he hadde bildid bifor the porche,
Update Bible Version
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch,
Webster's Bible Translation
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
New King James Version
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
New Life Bible
Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch.
Then Solomon gave burnt gifts to the Lord on the Lord's altar which he had built in front of the porch.
New Revised Standard
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the Lord on the altar of the Lord that he had built in front of the vestibule,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Then, Solomon offered up ascending-sacrifices, unto Yahweh, - upon the altar of Yahweh, which he had built before the porch:
Douay-Rheims Bible
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch,
Revised Standard Version
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD upon the altar of the LORD which he had built before the vestibule,
Young's Literal Translation
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch,
THE MESSAGE
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
Then Solomon offered Whole-Burnt-Offerings to God on the Altar of God that he had built in front of The Temple porch. He kept to the regular schedule of worship set down by Moses: Sabbaths, New Moons, and the three annual feasts of Unraised Bread (Passover), Weeks (Pentecost), and Booths.
New American Standard Bible (1995)
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;
Contextual Overview
12 Then Solomon presented burnt offerings to the Lord on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple. 13 He offered the sacrifices for the Sabbaths, the new moon festivals, and the three annual festivals—the Passover celebration, the Festival of Harvest, and the Festival of Shelters—as Moses had commanded. 14 In assigning the priests to their duties, Solomon followed the regulations of his father, David. He also assigned the Levites to lead the people in praise and to assist the priests in their daily duties. And he assigned the gatekeepers to their gates by their divisions, following the commands of David, the man of God. 15 Solomon did not deviate in any way from David's commands concerning the priests and Levites and the treasuries. 16 So Solomon made sure that all the work related to building the Temple of the Lord was carried out, from the day its foundation was laid to the day of its completion. 17 Later Solomon went to Ezion-geber and Elath, ports along the shore of the Red Sea in the land of Edom. 18 Hiram sent him ships commanded by his own officers and manned by experienced crews of sailors. These ships sailed to Ophir with Solomon's men and brought back to Solomon almost seventeen tons of gold.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
on the altar: 2 Chronicles 4:1, 1 Chronicles 28:17, Ezekiel 8:16, Joel 2:17
before the porch: John 10:23
Reciprocal: 1 Kings 9:25 - three times 1 Kings 9:26 - made a navy 2 Chronicles 15:8 - the altar of the Lord Ezekiel 45:17 - the prince's Malachi 3:4 - as
Cross-References
Genesis 8:2
The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped.
The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped.
Genesis 8:3
So the floodwaters gradually receded from the earth. After 150 days,
So the floodwaters gradually receded from the earth. After 150 days,
Genesis 8:5
Two and a half months later, as the waters continued to go down, other mountain peaks became visible.
Two and a half months later, as the waters continued to go down, other mountain peaks became visible.
Genesis 8:6
After another forty days, Noah opened the window he had made in the boat
After another forty days, Noah opened the window he had made in the boat
Genesis 8:7
and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.
and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.
Genesis 8:8
He also released a dove to see if the water had receded and it could find dry ground.
He also released a dove to see if the water had receded and it could find dry ground.
Genesis 8:10
After waiting another seven days, Noah released the dove again.
After waiting another seven days, Noah released the dove again.
Psalms 27:14
Wait patiently for the Lord . Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord .
Wait patiently for the Lord . Be brave and courageous. Yes, wait patiently for the Lord .
Isaiah 8:17
I will wait for the Lord , who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
I will wait for the Lord , who has turned away from the descendants of Jacob. I will put my hope in him.
Isaiah 25:9
In that day the people will proclaim, "This is our God! We trusted in him, and he saved us! This is the Lord , in whom we trusted. Let us rejoice in the salvation he brings!"
In that day the people will proclaim, "This is our God! We trusted in him, and he saved us! This is the Lord , in whom we trusted. Let us rejoice in the salvation he brings!"
Gill's Notes on the Bible
Then Solomon offered burnt offerings to the Lord,.... Meaning not barely at the time he rebuilt the above cities, for it was his constant practice:
on the altar of the Lord, which he had built before the porch; the brasen altar, which was at the entrance into the temple, within the court; of which see 2 Chronicles 4:1.