the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
2 Kings 22:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
‘This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and on its inhabitants, fulfilling all the words of the book that the king of Judah has read,
Thus says the LORD, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants of it, even all the words of the book which the king of Yehudah has read.
Thus saith the Lord , Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
Thus says the Lord , Behold, I will bring disaster upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah has read.
‘This is what the Lord says: I will bring trouble to this place and to the people living here, as it is written in the book which the king of Judah has read.
"This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, the details of which are recorded in the scroll which the king of Judah has read.
thus says the LORD: "Behold, I am bringing a catastrophe on this place (Judah) and on its inhabitants, [according to] all the words of the book which the king of Judah has read.
"This is what the LORD says: 'Behold, I am going to bring disaster on this place and on its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read.
Thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on this place, and on the inhabitants of it, even all the words of the book which the king of Judah has read.
Thus sayth the Lorde, Behold, I wil bring euill vpon this place, & on the inhabitants thereof, euen al the words of the booke which ye King of Iudah hath read,
thus says Yahweh, "Behold, I am bringing evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
that this is what the LORD says: I am about to bring calamity on this place and on its people, according to all the words of the book that the king of Judah has read,
"Josiah, I am the Lord ! And I will see to it that this country and everyone living in it will be destroyed. It will happen just as this book says.
that Adonai says this: ‘I am going to bring calamity on this place and on its inhabitants, every word in the scroll the king of Y'hudah has read;
Thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, all the words of the book that the king of Judah hath read.
‘The Lord says this: I am bringing trouble on this place and on the people who live here. These are the troubles that are mentioned in the book that the king of Judah read.
Thus says the LORD: Behold, I will bring evil upon this country and upon its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read,
the following message from the Lord : "I am going to punish Jerusalem and all its people, as written in the book that the king has read.
"Thus says Yahweh, ‘Look I am bringing evil to this place and upon its inhabitants, according to all of the words of that scroll that the king of Judah has read
So says Jehovah, Behold, I will bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the Words of the Book which the king of Judah has read;
Thus sayeth the LORDE: Beholde, I wil brynge euell vpon this place, and the inhabiters therof, euen all the wordes of ye lawe which the kynge hath caused to be red,
Thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read.
These are the words of the Lord: See, I will send evil on this place and on its people, even everything which the king of Judah has been reading in the book;
Thus sayth the Lorde: Behold, I wil bring euyll vpon this place, and on the inhabiters therof, euen all the wordes of the booke whiche the king of Iuda hath read:
Thus saith the LORD: Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read;
Thus saith the Lord, Behold, I will bring euill vpon this place, and vpon the inhabitants thereof, euen all the words of the booke which the king of Iudah hath read.
Thus saith the Lord, Behold, I bring evil upon this place, and upon them that dwell in it, even all the words of the book which the king of Juda has read:
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah hath read:
that sente you to me, The Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal brynge yuelis on this place, and on the dwelleris therof, alle the wordis `of the lawe, whiche the kyng of Juda redde;
Thus says Yahweh, Look, I will bring evil on this place, and on the inhabitants thereof, even all the words of the book which the king of Judah has read.
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon its inhabitants, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:
"Thus says the LORD: "Behold, I will bring calamity on this place and on its inhabitants--all the words of the book which the king of Judah has read--
that the Lord says, ‘See, I will bring trouble upon this place and upon its people. All the words of the book which the king of Judah has read will come true
Thus says the Lord , I will indeed bring disaster on this place and on its inhabitants—all the words of the book that the king of Judah has read.
Thus, saith Yahweh, Behold me! about to bring calamity upon this place, and upon the inhabitants thereof, - all the words of the book, which, the king of Judah, hath read:
Thus saith the Lord: Behold, I will bring evils upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the words of the law which the king of Juda hath read:
Thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon this place and upon its inhabitants, all the words of the book which the king of Judah has read.
Thus said Jehovah, Lo, I am bringing in evil unto this place and on its inhabitants, all the words of the book that the king of Judah hath read,
thus says the LORD, "Behold, I bring evil on this place and on its inhabitants, even all the words of the book which the king of Judah has read.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Behold: 2 Kings 20:17, 2 Kings 21:12, 2 Kings 21:13, 2 Chronicles 34:24, 2 Chronicles 34:25
all the words: 2 Kings 25:1-4, Leviticus 26:15-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-23, Deuteronomy 30:17, Deuteronomy 30:18, Deuteronomy 31:16-18, Deuteronomy 32:15-26, Joshua 23:13, Joshua 23:15, Daniel 9:11-14
Reciprocal: 2 Kings 23:26 - Notwithstanding Jeremiah 11:11 - I will bring Jeremiah 19:4 - they have Jeremiah 32:31 - this city Zephaniah 1:2 - I will Zephaniah 2:2 - the decree Zechariah 1:2 - Lord
Cross-References
I will make you into a great nation. I will bless you and make you famous, and you will be a blessing to others.
Then Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in a thicket. So he took the ram and sacrificed it as a burnt offering in place of his son.
Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means "the Lord will provide"). To this day, people still use that name as a proverb: "On the mountain of the Lord it will be provided."
This is the covenant he made with Abraham and the oath he swore to Isaac.
I have sworn by my own name; I have spoken the truth, and I will never go back on my word: Every knee will bend to me, and every tongue will declare allegiance to me."
For I have sworn by my own name," says the Lord , "that Bozrah will become an object of horror and a heap of ruins; it will be mocked and cursed. All its towns and villages will be desolate forever."
The Lord of Heaven's Armies has taken this vow and has sworn to it by his own name: "Your cities will be filled with enemies, like fields swarming with locusts, and they will shout in triumph over you."
The Sovereign Lord has sworn by his own name, and this is what he, the Lord God of Heaven's Armies, says: "I despise the arrogance of Israel, and I hate their fortresses. I will give this city and everything in it to their enemies."
the covenant he swore with an oath to our ancestor Abraham.
Gill's Notes on the Bible
Thus saith the Lord, behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants of it,.... Destruction to the place, and captivity to the inhabitants of it:
even all the words of the book which the king of Judah hath read; particularly what is contained in Leviticus 26:14, even all the curses in it, as in 2 Chronicles 34:24.
Barnes' Notes on the Bible
All the words of the book - The âwordsâ here intended are no doubt the threatenings of the Law, particularly those of Leviticus 26:16-39 and Deuteronomy 28:15-68. Josiah had probably only heard a portion of the Book of the Law; but that portion had contained those awful denunciations of coming woe. Hence, Josiahâs rending of his clothes 2 Kings 22:11, and his hurried message to Huldah.