Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Samuel 13:12

"No, my brother!" she cried. "Don't be foolish! Don't do this to me! Such wicked things aren't done in Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Deception;   Lasciviousness;   Rape;   Seduction;   Tamar;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amnon;   Fool;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   David;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Incest;   Sexuality, Human;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Tamar;   Fausset Bible Dictionary - Dinah;   Holman Bible Dictionary - Amnon;   Rape;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Amnon ;   Tamar ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Amnon;   David;   Smith Bible Dictionary - Am'non;   Ta'mar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Fool;   Jehonadab;   Samuel, Books of;   Shammah;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Chastity;   Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Don’t, my brother!” she cried. “Don’t disgrace me, for such a thing should never be done in Israel. Don’t commit this outrage!
Hebrew Names Version
She answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Yisra'el. Don't you do this folly.
King James Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Lexham English Bible
Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
English Standard Version
She answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.
New Century Version
Tamar said to him, "No, brother! Don't force me! This should never be done in Israel! Don't do this shameful thing!
New English Translation
But she said to him, "No, my brother! Don't humiliate me! This just isn't done in Israel! Don't do this foolish thing!
Amplified Bible
She replied, "No, my brother! Do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
New American Standard Bible
But she said to him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful sin!
Geneva Bible (1587)
But shee answered him, Nay, my brother, doe not force me: for no such thing ought to be done in Israel: commit not this follie.
Legacy Standard Bible
But she said to him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
Contemporary English Version
She answered, "No! Please don't force me! This sort of thing isn't done in Israel. It's too disgusting!
Complete Jewish Bible
"No, my brother," she answered him, "don't force me! Things like this aren't done in Isra'el; don't behave so disgracefully!
Darby Translation
And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
Easy-to-Read Version
Tamar said to Amnon, "No, brother! Don't force me to do this. Don't do this shameful thing! Terrible things like this should never be done in Israel!
George Lamsa Translation
And she answered him, No, my brother, do not treat me shamefully; for no such folly ought to be done in Israel;
Good News Translation
"No," she said. "Don't force me to do such a degrading thing! That's awful!
Literal Translation
And she said to him, No, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel. Do not do this foolishness.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles she saide: Oh no my brother, force me not: for so do they not in Israel, do not thou soch foly.
American Standard Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Bible in Basic English
And answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.
Bishop's Bible (1568)
And she aunswered him: Nay my brother, do not force me, for there hath no such thing ben done in Israel: Do not thou this folly.
JPS Old Testament (1917)
And she answered him: 'Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel; do not thou this wanton deed.
King James Version (1611)
And she answered him, Nay, my brother, doe not force me: for no such thing ought to bee done in Israel; doe not thou this folly.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it ought not to be so done in Israel; do not this folly.
English Revised Version
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Berean Standard Bible
"No, my brother!" she cried. "Do not humiliate me, for such a thing should never be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
Wycliffe Bible (1395)
And sche answeride to hym, My brother, nyle thou, nyle thou oppresse me, for this is not leueful in Israel; nyle thou do this foli.
Young's Literal Translation
And she saith to him, `Nay, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel; do not this folly.
Update Bible Version
And she answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: don't do this folly.
Webster's Bible Translation
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
World English Bible
She answered him, No, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel. Don't you do this folly.
New King James Version
But she answered him, "No, my brother, do not force me, for no such thing should be done in Israel. Do not do this disgraceful thing!
New Life Bible
But she said, "No, my brother. Do not make me. For such a thing is not done in Israel. Do not do this bad and foolish thing!
New Revised Standard
She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do anything so vile!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But she said to him - Nay! my brother, do not force me, for it should not be done so in Israel, - do not commit this vileness.
Douay-Rheims Bible
She answered him: Do not so, my brother, do not force me: for no such thing must be done in Israel. Do not thou this folly.
Revised Standard Version
She answered him, "No, my brother, do not force me; for such a thing is not done in Israel; do not do this wanton folly.
THE MESSAGE
"No, brother!" she said, "Don't hurt me! This kind of thing isn't done in Israel! Don't do this terrible thing! Where could I ever show my face? And you—you'll be out on the street in disgrace. Oh, please! Speak to the king—he'll let you marry me."
New American Standard Bible (1995)
But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!

Contextual Overview

1 Now David's son Absalom had a beautiful sister named Tamar. And Amnon, her half brother, fell desperately in love with her. 2 Amnon became so obsessed with Tamar that he became ill. She was a virgin, and Amnon thought he could never have her. 3 But Amnon had a very crafty friend—his cousin Jonadab. He was the son of David's brother Shimea. 4 One day Jonadab said to Amnon, "What's the trouble? Why should the son of a king look so dejected morning after morning?" So Amnon told him, "I am in love with Tamar, my brother Absalom's sister." 5 "Well," Jonadab said, "I'll tell you what to do. Go back to bed and pretend you are ill. When your father comes to see you, ask him to let Tamar come and prepare some food for you. Tell him you'll feel better if she prepares it as you watch and feeds you with her own hands." 6 So Amnon lay down and pretended to be sick. And when the king came to see him, Amnon asked him, "Please let my sister Tamar come and cook my favorite dish as I watch. Then I can eat it from her own hands." 7 So David agreed and sent Tamar to Amnon's house to prepare some food for him. 8 When Tamar arrived at Amnon's house, she went to the place where he was lying down so he could watch her mix some dough. Then she baked his favorite dish for him. 9 But when she set the serving tray before him, he refused to eat. "Everyone get out of here," Amnon told his servants. So they all left. 10 Then he said to Tamar, "Now bring the food into my bedroom and feed it to me here." So Tamar took his favorite dish to him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

force me: Heb. humble me, Genesis 34:2, Deuteronomy 22:29

no such thing ought: Heb. it ought not so, Leviticus 18:9, Leviticus 18:11, Leviticus 20:17

folly: Genesis 34:7, Judges 19:23, Judges 20:6, Proverbs 5:22, Proverbs 5:23, Proverbs 7:7

Reciprocal: Genesis 20:9 - ought Deuteronomy 22:21 - she hath wrought 2 Samuel 3:33 - as a fool dieth Ecclesiastes 7:25 - know James 3:10 - these

Cross-References

Genesis 13:7
So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.)
Genesis 13:8
Finally Abram said to Lot, "Let's not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all, we are close relatives!
Genesis 14:12
They also captured Lot—Abram's nephew who lived in Sodom—and carried off everything he owned.
Genesis 19:1
That evening the two angels came to the entrance of the city of Sodom. Lot was sitting there, and when he saw them, he stood up to meet them. Then he welcomed them and bowed with his face to the ground.
Genesis 19:25
He utterly destroyed them, along with the other cities and villages of the plain, wiping out all the people and every bit of vegetation.
Genesis 19:29
But God had listened to Abraham's request and kept Lot safe, removing him from the disaster that engulfed the cities on the plain.
Psalms 26:5
I hate the gatherings of those who do evil, and I refuse to join in with the wicked.
1 Corinthians 15:33
Don't be fooled by those who say such things, for "bad company corrupts good character."

Gill's Notes on the Bible

And she answered him, nay, my brother,.... Which carried in it a reason sufficient for her denial, that he was her brother, and she his sister, and therefore should not offer such an indignity to her:

do not force me; which was another forbidding expression, signifying she would never freely yield to his will; and to force her, to defile her against her will, to commit a rape upon her, would be very criminal indeed:

for no such thing ought to be done in Israel; among God's professing people, who were better taught and instructed; and to give into such impure practices would bring a dishonour upon them, and upon the religion they professed; she urges the honour of religion, and the reputation of Israel, and the glory of the God of Israel:

do not thou this folly: as all sin is, especially such an impure and indecent action as this.

Barnes' Notes on the Bible

Tamar’s words are a verbal quotation from Genesis 34:7. The natural inference is that Tamar knew the passage in Genesis, and wished to profit by the warning that it contained. (Compare also 2 Samuel 13:13.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 13:12. Nay, my brother — There is something exceedingly tender and persuasive in this speech of Tamar; but Amnon was a mere brute, and it was all lost on him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile