Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

2 Samuel 15:28

I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ark;   David;   Jonathan;   Politics;   Zadok;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Judea;   Bridgeway Bible Dictionary - Abiathar;   Zadok;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Easton Bible Dictionary - Zadok;   Fausset Bible Dictionary - Olives, Mount of;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ford;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Zadok ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount olivet;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Certify;   Ford;   Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahimaaz;   The Jewish Encyclopedia - Abiathar;   Ark of the Covenant;   Wilderness;   Zadok;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remember, I’ll wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me.”
Hebrew Names Version
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
King James Version
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Lexham English Bible
See, I am waiting at the fords of the wilderness until a word comes from you all to inform me."
English Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
New Century Version
I will wait near the crossings into the desert until I hear from you."
New English Translation
Look, I will be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me."
Amplified Bible
"See, I am going to wait at the fords [of the Jordan] in the wilderness until word comes from you to inform me."
New American Standard Bible
"See, I am going to wait at the river crossing places of the wilderness until word comes from you to inform me."
Geneva Bible (1587)
Behold, I wil tarie in the fieldes of the wildernesse, vntill there come some worde from you to be tolde me.
Legacy Standard Bible
See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
Contemporary English Version
I'll wait at the river crossing in the desert until I hear from you.
Complete Jewish Bible
I will wait on the desert plains until a message with new information comes from you."
Darby Translation
See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.
Easy-to-Read Version
I will be waiting near the places where people cross the river into the desert. I will wait there until I hear from you."
George Lamsa Translation
See, I will wait in the plain of the wilderness until there come a man from you to inform me.
Good News Translation
Meanwhile, I will wait at the river crossings in the wilderness until I receive news from you."
Literal Translation
Behold, I will wait in the plain of the wilderness until word comes from you to report to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
beholde, I wyl tary in the playne of the wyldernes, tyll the message come from you, and tell me.
American Standard Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Bible in Basic English
See, I will be waiting at the way across the river, in the waste land, till I get news from you.
Bishop's Bible (1568)
Behold, I wil tary in the fieldes of the wildernesse, vntil there come some word from you to be tolde me.
JPS Old Testament (1917)
See, I will tarry in the plains of the wilderness, until there come word from you to announce unto me.'
King James Version (1611)
See, I will tarie in the plaine of the wildernesse, vntill there come word from you to certifie me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, I continue in arms in Araboth of the desert, until there come tidings from you to report to me.
English Revised Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Berean Standard Bible
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal be hid in the feeldi places of deseert, til word come fro you, and schewe to me.
Young's Literal Translation
see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.'
Update Bible Version
See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there comes word from you to inform me.
Webster's Bible Translation
See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me.
World English Bible
Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
New King James Version
See, I will wait in the plains of the wilderness until word comes from you to inform me."
New Life Bible
See, I will wait in the desert by the place where the river is crossed, until I hear from you."
New Revised Standard
See, I will wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
See! I, am tarrying in the waste plains of the wilderness - until there come word from you, to tell me.
Douay-Rheims Bible
Behold I will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
Revised Standard Version
See, I will wait at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me."
New American Standard Bible (1995)
"See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."

Contextual Overview

24 Zadok and all the Levites also came along, carrying the Ark of the Covenant of God. They set down the Ark of God, and Abiathar offered sacrifices until everyone had passed out of the city. 25 Then the king instructed Zadok to take the Ark of God back into the city. "If the Lord sees fit," David said, "he will bring me back to see the Ark and the Tabernacle again. 26 But if he is through with me, then let him do what seems best to him." 27 The king also told Zadok the priest, "Look, here is my plan. You and Abiathar should return quietly to the city with your son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. 28 I will stop at the shallows of the Jordan River and wait there for a report from you." 29 So Zadok and Abiathar took the Ark of God back to the city and stayed there. 30 David walked up the road to the Mount of Olives, weeping as he went. His head was covered and his feet were bare as a sign of mourning. And the people who were with him covered their heads and wept as they climbed the hill.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 15:23, 2 Samuel 16:2, 2 Samuel 17:1, 2 Samuel 17:16

Gill's Notes on the Bible

See, I will tarry in the plain of the wilderness,.... Towards the way of which David and the people went when they came over Kidron, 2 Samuel 15:23;

until there come word from you to certify me; of the truth of the conspiracy, of the number of the conspirators, and who they are, what progress they have made, whether come to Jerusalem, and how they behave there, if come; or of anything relative hereunto he could get intelligence of.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile