Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

2 Samuel 3:36

This pleased the people very much. In fact, everything the king did pleased them!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Citizens;   Loyalty;   Popularity;   Tact;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Funeral;   Fausset Bible Dictionary - King;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   People's Dictionary of the Bible - David;   Dwelling;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Take;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the people took note of this, and it pleased them. In fact, everything the king did pleased them.
Hebrew Names Version
All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
King James Version
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
Lexham English Bible
All the people noticed, and it was good in their eyes, as everything that the king did was good in the eyes of all the people.
English Standard Version
And all the people took notice of it, and it pleased them, as everything that the king did pleased all the people.
New Century Version
All the people saw what happened, and they agreed with what the king was doing, just as they agreed with everything he did.
New English Translation
All the people noticed this and it pleased them. In fact, everything the king did pleased all the people.
Amplified Bible
And all the people took notice of it and it pleased them, just as everything that the king did pleased all the people.
New American Standard Bible
Now all the people took note of David's vow, and it pleased them, just as everything that the king did pleased all the people.
Geneva Bible (1587)
And all the people knewe it, and it pleased them: as whatsoeuer the King did, pleased all the people.
Legacy Standard Bible
Now all the people took note of it, and it was good in their sight, just as everything the king did was good in the sight of all the people.
Contemporary English Version
Everyone noticed what David did, and they liked it, just as they always liked what he did.
Complete Jewish Bible
All the people took note of this, and it pleased them; whatever the king did pleased all the people.
Darby Translation
And all the people remarked it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
Easy-to-Read Version
All the people saw what happened, and they were pleased with what King David had done.
George Lamsa Translation
And all the people took notice of it, and it pleased them; whatever the king did pleased all the people;
Good News Translation
They took note of this and were pleased. Indeed, everything the king did pleased the people.
Literal Translation
And all the people took notice, and it was good in their eyes. As to all the king did, it was good in the eyes of all the people.
Miles Coverdale Bible (1535)
And all ye people knewe it, and it pleased them well all that ye kynge dyd in the sighte of all the people.
American Standard Version
And all the people took notice of it, and it pleased them; as whatsoever the king did pleased all the people.
Bible in Basic English
And all the people took note of it and were pleased: like everything the king did, it was pleasing to the people.
Bishop's Bible (1568)
And all the people wist it, and it pleased them: as whatsoeuer the king did, pleased all the people.
JPS Old Testament (1917)
And all the people took notice of it, and it pleased them; whatsoever the king did, pleased all the people.
King James Version (1611)
And all the people tooke notice of it, and it pleased them: as whatsoeuer the King did, pleased all the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people took notice, and all things that the king did before the people were pleasing in their sight.
English Revised Version
And all the people took notice of it, and it pleased them: as whatsoever the king did pleased all the people.
Berean Standard Bible
All the people took note and were pleased. In fact, everything the king did pleased them.
Wycliffe Bible (1395)
And al the puple herde; and alle thingis which the kyng dide in the siyt of al the puple plesiden hem;
Young's Literal Translation
And all the people have discerned [it], and it is good in their eyes, as all that the king hath done is good in the eyes of all the people;
Update Bible Version
And all the people took note of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
Webster's Bible Translation
And all the people took notice [of it], and it pleased them: as what ever the king did pleased all the people.
World English Bible
All the people took notice of it, and it pleased them; as whatever the king did pleased all the people.
New King James Version
Now all the people took note of it, and it pleased them, since whatever the king did pleased all the people.
New Life Bible
All the people saw it, and it pleased them. Everything the king did pleased all the people.
New Revised Standard
All the people took notice of it, and it pleased them; just as everything the king did pleased all the people.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all the people, took note of it, and it was noble in their eyes, - as, all that the king did, was, in the eyes of all the people, noble.
Douay-Rheims Bible
And all the people heard, and they were pleased, and all that the king did seemed good in the sight of all the people.
Revised Standard Version
And all the people took notice of it, and it pleased them; as everything that the king did pleased all the people.
New American Standard Bible (1995)
Now all the people took note of it, and it pleased them, just as everything the king did pleased all the people.

Contextual Overview

22 But just after David had sent Abner away in safety, Joab and some of David's troops returned from a raid, bringing much plunder with them. 23 When Joab arrived, he was told that Abner had just been there visiting the king and had been sent away in safety. 24 Joab rushed to the king and demanded, "What have you done? What do you mean by letting Abner get away? 25 You know perfectly well that he came to spy on you and find out everything you're doing!" 26 Joab then left David and sent messengers to catch up with Abner, asking him to return. They found him at the well of Sirah and brought him back, though David knew nothing about it. 27 When Abner arrived back at Hebron, Joab took him aside at the gateway as if to speak with him privately. But then he stabbed Abner in the stomach and killed him in revenge for killing his brother Asahel. 28 When David heard about it, he declared, "I vow by the Lord that I and my kingdom are forever innocent of this crime against Abner son of Ner. 29 Joab and his family are the guilty ones. May the family of Joab be cursed in every generation with a man who has open sores or leprosy or who walks on crutches or dies by the sword or begs for food!" 30 So Joab and his brother Abishai killed Abner because Abner had killed their brother Asahel at the battle of Gibeon. 31 Then David said to Joab and all those who were with him, "Tear your clothes and put on burlap. Mourn for Abner." And King David himself walked behind the procession to the grave.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

pleased them: Heb. was good in their eyes

as: 2 Samuel 15:6, 2 Samuel 15:13, Psalms 62:9, Mark 7:37, Mark 15:11-13

Reciprocal: Genesis 41:37 - good Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well 1 Chronicles 13:4 - the thing Acts 15:22 - pleased

Gill's Notes on the Bible

And all the people took notice [of it],.... Not only of his oath, that he would not eat food till evening, but of his whole conduct at the funeral of Abner; the sorrow he expressed for his death, and the oration he made on account of it, in which he pretty severely reflected on his murderer:

and it pleased them; that he showed such a concern for his death, and that it was a clear case he had no hand in it:

as whatsoever the king did pleased all the people; what he did at this time, burying Abhor with so much pomp and ceremony; and indeed he had so much the hearts of the people, and such a share in their affections, and they had such an high opinion of him, that all that he did in public and private affairs they reckoned well done; they were highly approved of by them, such an interest had he in them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 3:36. The people took notice — They saw that the king's grief was sincere, and that he had no part nor device in the murder of Abner: see 2 Samuel 3:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile