Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Deuteronomy 2:27
‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won't turn off into the fields on either side.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
King James Version
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Lexham English Bible
‘Let me cross through your land and only along the road I will go; I will not turn aside to the right or to the left.
‘Let me cross through your land and only along the road I will go; I will not turn aside to the right or to the left.
English Standard Version
‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
New Century Version
"If you let us pass through your country, we will stay on the road and not turn right or left.
"If you let us pass through your country, we will stay on the road and not turn right or left.
New English Translation
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway. I will not turn aside to the right or the left.
Amplified Bible
'Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left.
'Let me pass through your land [with my people]. I will travel [with them] only on the highway; I will not turn away to the right or to the left.
New American Standard Bible
'Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left.
'Let me pass through your land; I will travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left.
Geneva Bible (1587)
Let me passe through thy land: I will go by the hie way: I will neither turne vnto the right hand nor to the left.
Let me passe through thy land: I will go by the hie way: I will neither turne vnto the right hand nor to the left.
Legacy Standard Bible
‘Let me pass through your land, I will go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
‘Let me pass through your land, I will go only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
Contemporary English Version
Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road.
Please let Israel go across your country. We will walk straight through, without turning off the road.
Complete Jewish Bible
‘Let me pass through your land. I will keep to the road, turning neither right nor left.
‘Let me pass through your land. I will keep to the road, turning neither right nor left.
Darby Translation
Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Easy-to-Read Version
‘Let us go through your land. We will stay on the road. We will not turn off the road to the right or to the left.
‘Let us go through your land. We will stay on the road. We will not turn off the road to the right or to the left.
George Lamsa Translation
Let me pass through your land; I will go along by the highway; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land; I will go along by the highway; I will neither turn to the right hand nor to the left.
Good News Translation
‘Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road.
‘Let us pass through your country. We will go straight through and not leave the road.
Christian Standard Bible®
‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.
‘Let us travel through your land; we will keep strictly to the highway. We will not turn to the right or the left.
Literal Translation
Let me pass on the highway through your land; I will go on the highway; I will not turn aside to the right or the left;
Let me pass on the highway through your land; I will go on the highway; I will not turn aside to the right or the left;
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil go but thorow yi lode, I wil go alonge by the hye waye, I wil nether turne to the righte hade ner to ye lefte.
I wil go but thorow yi lode, I wil go alonge by the hye waye, I wil nether turne to the righte hade ner to ye lefte.
American Standard Version
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
Bible in Basic English
Let me go through your land: I will keep to the highway, not turning to the right or to the left;
Let me go through your land: I will keep to the highway, not turning to the right or to the left;
Bishop's Bible (1568)
Let me passe through thy lande, I wyll go along by the hye way, I wyll neither turne vnto the ryght hande, nor to the left.
Let me passe through thy lande, I wyll go along by the hye way, I wyll neither turne vnto the ryght hande, nor to the left.
JPS Old Testament (1917)
'Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
'Let me pass through thy land; I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
King James Version (1611)
Let me passe through thy land: I will goe along by the high way, I will neither turne vnto the right hand, nor to the left.
Let me passe through thy land: I will goe along by the high way, I will neither turne vnto the right hand, nor to the left.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.
I will pass through thy land: I will go by the road, I will not turn aside to the right hand or to the left.
English Revised Version
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
Berean Standard Bible
"Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left.
"Let us pass through your land; we will stay on the main road. We will not turn to the right or to the left.
Wycliffe Bible (1395)
We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side.
We schulen passe thorou thi lond, we schulen go in the comyn weie; we schulen not bowe nether to the riyt side, nether to the left side.
Young's Literal Translation
Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
Update Bible Version
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Webster's Bible Translation
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
World English Bible
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
Let me pass through your land: I will go along by the highway, I will turn neither to the right hand nor to the left.
New King James Version
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
"Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left.
New Life Bible
‘Let me pass through your land. I will travel only on the road. I will not turn to the right or to the left.
‘Let me pass through your land. I will travel only on the road. I will not turn to the right or to the left.
New Revised Standard
"If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
"If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I would pass along through thy land, by the road, by the road, will I go, - I will not turn aside, to the right hand or to the left:
I would pass along through thy land, by the road, by the road, will I go, - I will not turn aside, to the right hand or to the left:
Douay-Rheims Bible
We will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left.
We will pass through thy land, we will go along by the highway: we will not turn aside neither to the right hand nor to the left.
Revised Standard Version
'Let me pass through your land; I will go only by the road, I will turn aside neither to the right nor to the left.
'Let me pass through your land; I will go only by the road, I will turn aside neither to the right nor to the left.
New American Standard Bible (1995)
'Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
'Let me pass through your land, I will travel only on the highway; I will not turn aside to the right or to the left.
Contextual Overview
24 Moses continued, "Then the Lord said, ‘Now get moving! Cross the Arnon Gorge. Look, I will hand over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and I will give you his land. Attack him and begin to occupy the land. 25 Beginning today I will make people throughout the earth terrified because of you. When they hear reports about you, they will tremble with dread and fear.'" 26 Moses continued, "From the wilderness of Kedemoth I sent ambassadors to King Sihon of Heshbon with this proposal of peace: 27 ‘Let us travel through your land. We will stay on the main road and won't turn off into the fields on either side. 28 Sell us food to eat and water to drink, and we will pay for it. All we want is permission to pass through your land. 29 The descendants of Esau who live in Seir allowed us to go through their country, and so did the Moabites, who live in Ar. Let us pass through until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us.' 30 "But King Sihon of Heshbon refused to allow us to pass through, because the Lord your God made Sihon stubborn and defiant so he could help you defeat him, as he has now done. 31 "Then the Lord said to me, ‘Look, I have begun to hand King Sihon and his land over to you. Begin now to conquer and occupy his land.' 32 "Then King Sihon declared war on us and mobilized his forces at Jahaz. 33 But the Lord our God handed him over to us, and we crushed him, his sons, and all his people.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 2:6, Numbers 21:21-23, Judges 11:19
Reciprocal: Genesis 24:49 - that I Numbers 20:17 - General Numbers 20:21 - refused
Gill's Notes on the Bible
Let me pass through thy land,.... :-,
I will go along by the highway; the king's highway, as in the place referred to, the public road:
I will neither turn to the right hand nor to the left; to go into his fields and vineyards, and gather the fruit, or tread down the corn and vines, or do any manner of mischief to them; see the above place.