Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Deuteronomy 3:6

We completely destroyed the kingdom of Bashan, just as we had destroyed King Sihon of Heshbon. We destroyed all the people in every town we conquered—men, women, and children alike.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaan;   Israel;   Massacre;   Og;   Reubenites;   Sihon;   Walls, of the Cities;   War;   Thompson Chain Reference - Destruction;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Og;   Bridgeway Bible Dictionary - Ammon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Easton Bible Dictionary - Bashan;   Man;   Og;   Sihon;   Fausset Bible Dictionary - Og;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ban;   Numbers, Book of;   Og;   Sihon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Excommunication (2);   Fire;   Morrish Bible Dictionary - Og;   Sihon ;   People's Dictionary of the Bible - Edrei;   Heshbon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Argob;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Og;   The Jewish Encyclopedia - Artisans;   Heshbon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
We utterly destroyed them, as we did to Sichon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
King James Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children, of every city.
Lexham English Bible
And so we destroyed them just as we had done to Sihon the king of Heshbon; we destroyed utterly each town of males, the women, and the little children.
English Standard Version
And we devoted them to destruction, as we did to Sihon the king of Heshbon, devoting to destruction every city, men, women, and children.
New Century Version
We completely destroyed them, just like the cities of Sihon king of Heshbon. We killed all the men, women, and children,
New English Translation
We put all of these under divine judgment just as we had done to King Sihon of Heshbon—every occupied city, including women and children.
Amplified Bible
"We utterly destroyed them, just as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city—the men, women, and children.
New American Standard Bible
"We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
Geneva Bible (1587)
And we ouerthrewe them, as we did vnto Sihon King of Heshbon, destroying euery citie, with men, women, and children.
Legacy Standard Bible
And we devoted them to destruction, as we did to Sihon king of Heshbon, devoting to destruction the men, women, and little ones of every city.
Complete Jewish Bible
We completely destroyed them, as we did with Sichon king of Heshbon, annihilating every city —men, women and little ones.
Darby Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women and little ones.
Easy-to-Read Version
We destroyed them just as we destroyed the cities of King Sihon of Heshbon. We completely destroyed every city and all the people in them, even the women and the babies.
George Lamsa Translation
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon the king of Heshbon, for we utterly destroyed all his cities, even the women and the little ones.
Good News Translation
We destroyed all the towns and put to death all the men, women, and children, just as we did in the towns that belonged to King Sihon of Heshbon.
Christian Standard Bible®
We completely destroyed them, as we had done to King Sihon of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city.
Literal Translation
And we utterly destroyed them, as we had done to Sihon the king of Heshbon, destroying every city, the men, the women and the little ones.
Miles Coverdale Bible (1535)
And we vtterly destroyed them, as we dyd with Sihon the kynge at Heßbon. All the cities destroyed we vtterly, and the men, wemen, and children.
American Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Bible in Basic English
And we put them to the curse, every town together with men, women, and children.
Bishop's Bible (1568)
And we vtterly destroyed them, as we dyd vnto Sehon kyng of Hesbon, bryngyng to naught all the cities, with men, women, and children:
JPS Old Testament (1917)
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every city, the men, and the women, and the little ones.
King James Version (1611)
And we vtterly destroyed them, as we did vnto Sihon King of Heshbon, vtterly destroying the men, women, and children of euery citie.
Brenton's Septuagint (LXX)
We utterly destroyed them as we dealt with Seon the king of Esebon, so we utterly destroyed every city in order, and the women and the children,
English Revised Version
And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Berean Standard Bible
We devoted them to destruction, as we had done to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
Wycliffe Bible (1395)
And we diden awey thilke men, as we diden to Seon, kyng of Esebon; and we losten ech citee, and men, and wymmen, and litle children;
Young's Literal Translation
and we devote them, as we have done to Sihon king of Heshbon, devoting every city, men, the women, and the infants;
Update Bible Version
And we completely destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, completely destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
Webster's Bible Translation
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
World English Bible
We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying every inhabited city, with the women and the little ones.
New King James Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women, and children of every city.
New Life Bible
We destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon. We destroyed every man, woman and child in every city.
New Revised Standard
And we utterly destroyed them, as we had done to King Sihon of Heshbon, in each city utterly destroying men, women, and children.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And we devoted them to destruction, doing unto them as we did unto Sihon king of Heshbon, - devoting to destruction every city of males, the women, and the little ones.
Douay-Rheims Bible
And we utterly destroyed them, as we had done to Sehon the king of Hesebon, destroying every city, men and women and children:
Revised Standard Version
And we utterly destroyed them, as we did to Sihon the king of Heshbon, destroying every city, men, women, and children.
New American Standard Bible (1995)
"We utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

Contextual Overview

1 "Next we turned and headed for the land of Bashan, where King Og and his entire army attacked us at Edrei. 2 But the Lord told me, ‘Do not be afraid of him, for I have given you victory over Og and his entire army, and I will give you all his land. Treat him just as you treated King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon.' 3 "So the Lord our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived. 4 We conquered all sixty of his towns—the entire Argob region in his kingdom of Bashan. Not a single town escaped our conquest. 5 These towns were all fortified with high walls and barred gates. We also took many unwalled villages at the same time. 6 We completely destroyed the kingdom of Bashan, just as we had destroyed King Sihon of Heshbon. We destroyed all the people in every town we conquered—men, women, and children alike. 7 But we kept all the livestock for ourselves and took plunder from all the towns. 8 "So we took the land of the two Amorite kings east of the Jordan River—all the way from the Arnon Gorge to Mount Hermon. 9 (Mount Hermon is called Sirion by the Sidonians, and the Amorites call it Senir.) 10 We had now conquered all the cities on the plateau and all Gilead and Bashan, as far as the towns of Salecah and Edrei, which were part of Og's kingdom in Bashan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we utterly: Deuteronomy 2:34, Deuteronomy 20:16-18, Leviticus 27:28, Leviticus 27:29, Numbers 21:2, Joshua 11:14

as we did: Deuteronomy 3:2, Deuteronomy 2:24, Deuteronomy 2:34, Psalms 135:10-12, Psalms 136:19-21

Reciprocal: Deuteronomy 7:18 - shalt not Joshua 12:2 - Sihon Judges 11:26 - Heshbon Ezekiel 9:6 - old

Cross-References

Genesis 3:1
The serpent was the shrewdest of all the wild animals the Lord God had made. One day he asked the woman, "Did God really say you must not eat the fruit from any of the trees in the garden?"
Genesis 3:2
"Of course we may eat fruit from the trees in the garden," the woman replied.
Genesis 3:12
The man replied, "It was the woman you gave me who gave me the fruit, and I ate it."
Genesis 3:14
Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you are cursed more than all animals, domestic and wild. You will crawl on your belly, groveling in the dust as long as you live.
Genesis 3:15
And I will cause hostility between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will strike your head, and you will strike his heel."
Genesis 3:17
And to the man he said, "Since you listened to your wife and ate from the tree whose fruit I commanded you not to eat, the ground is cursed because of you. All your life you will struggle to scratch a living from it.
Genesis 3:19
By the sweat of your brow will you have food to eat until you return to the ground from which you were made. For you were made from dust, and to dust you will return."
Genesis 6:2
The sons of God saw the beautiful women and took any they wanted as their wives.
Genesis 39:7
and Potiphar's wife soon began to look at him lustfully. "Come and sleep with me," she demanded.
Joshua 7:21
Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest."

Gill's Notes on the Bible

And we utterly destroyed them,.... Not the cities, but the inhabitants of them:

as we did to Sihon king of Heshbon; they did not destroy his cities, for they took them and dwelt in them; but the people that lived there, as follows here:

utterly destroying the men, women, and children, of every city; see Deuteronomy 2:34.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile