Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Esther 1:9

At the same time, Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Food;   Queen;   Vashti;   Thompson Chain Reference - Fellowship, Divine;   Social Fellowship;   Vashti;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Entertainments;   Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Shushan;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Queen;   Shushan;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Vashti;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conaniah;   Hashabiah;   Jeconias;   Jeiel;   Joram;   Jozabad;   Nethanel;   Ochielus;   Sabias;   Samaias;   Shemaiah;   Vashti;   Morrish Bible Dictionary - Prince, Princess;   Vashti ;   People's Dictionary of the Bible - Queen;   Vashti;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purim;   Queen;   Vashti;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Esther Rabbah;   Food;   Simeon ben Yoḥai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Queen Vashti also gave a feast for the women of King Ahasuerus’s palace.
Hebrew Names Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Achashverosh.
King James Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
English Standard Version
Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
New Century Version
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
New English Translation
Queen Vashti also gave a banquet for the women in King Ahasuerus' royal palace.
Amplified Bible
Queen Vashti also held a [separate] banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
New American Standard Bible
Queen Vashti also held a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.
World English Bible
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Geneva Bible (1587)
The Queene Vashti made a feast also for the women in the royall house of King Ahashuerosh.
Legacy Standard Bible
Queen Vashti also held a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Berean Standard Bible
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Contemporary English Version
While the men were enjoying themselves, Queen Vashti gave the women a big dinner inside the royal palace.
Complete Jewish Bible
Also Vashti the queen gave a banquet for the women in the royal house belonging to King Achashverosh.
Darby Translation
Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Easy-to-Read Version
Queen Vashti also gave a party for the women in the king's palace.
George Lamsa Translation
Also Vashti the queen made a great feast for all the women in the royal house which belonged to King Akhshirash.
Good News Translation
Meanwhile, inside the royal palace Queen Vashti was giving a banquet for the women.
Lexham English Bible
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
Literal Translation
Also Vashti the queen made a banquet for the women in the royal house which King Ahasuerus owned .
Miles Coverdale Bible (1535)
And the quene Vasthi made a feast also for the wemen in the palace of Ahasuerus.
American Standard Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Bible in Basic English
And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
Bishop's Bible (1568)
And the queene Uasthi made a feast also for the women in the palace of Ahasuerus.
JPS Old Testament (1917)
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
King James Version (1611)
Also Uasthi the Queene made a feast for the women, in the royall house which belonged to king Ahasuerus.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also Astin the queen made a banquet for the women in the palace where king Artaxerxes dwelt.
English Revised Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Wycliffe Bible (1395)
Also Vasthi, the queen, made a feeste of wymmen in the paleis, where kyng Assuerus was wont to dwelle.
Update Bible Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Webster's Bible Translation
Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
New King James Version
Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus.
New Life Bible
Queen Vashti also gave a special supper for the women in the beautiful house that belonged to King Ahasuerus.
New Revised Standard
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also Vashti the queen, made a banquet for the women, - in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Douay-Rheims Bible
Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.
Revised Standard Version
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasu-e'rus.
Young's Literal Translation
Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
New American Standard Bible (1995)
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.

Contextual Overview

1 These events happened in the days of King Xerxes, who reigned over 127 provinces stretching from India to Ethiopia. 2 At that time Xerxes ruled his empire from his royal throne at the fortress of Susa. 3 In the third year of his reign, he gave a banquet for all his nobles and officials. He invited all the military officers of Persia and Media as well as the princes and nobles of the provinces. 4 The celebration lasted 180 days—a tremendous display of the opulent wealth of his empire and the pomp and splendor of his majesty. 5 When it was all over, the king gave a banquet for all the people, from the greatest to the least, who were in the fortress of Susa. It lasted for seven days and was held in the courtyard of the palace garden. 6 The courtyard was beautifully decorated with white cotton curtains and blue hangings, which were fastened with white linen cords and purple ribbons to silver rings embedded in marble pillars. Gold and silver couches stood on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and other costly stones. 7 Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, reflecting the king's generosity. 8 By edict of the king, no limits were placed on the drinking, for the king had instructed all his palace officials to serve each man as much as he wanted. 9 At the same time, Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the queen: Esther 5:4, Esther 5:8

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heavens and the earth.
Genesis 1:2
The earth was formless and empty, and darkness covered the deep waters. And the Spirit of God was hovering over the surface of the waters.
Genesis 1:5
God called the light "day" and the darkness "night." And evening passed and morning came, marking the first day.
Genesis 1:6
Then God said, "Let there be a space between the waters, to separate the waters of the heavens from the waters of the earth."
Genesis 1:8
God called the space "sky." And evening passed and morning came, marking the second day.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:11
Then God said, "Let the land sprout with vegetation—every sort of seed-bearing plant, and trees that grow seed-bearing fruit. These seeds will then produce the kinds of plants and trees from which they came." And that is what happened.
Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 1:29
Then God said, "Look! I have given you every seed-bearing plant throughout the earth and all the fruit trees for your food.
Job 26:7
God stretches the northern sky over empty space and hangs the earth on nothing.

Gill's Notes on the Bible

Also Vashti the queen made a feast for the women.... For it was not customary with the Persians, nor other eastern nations, to admit of women to their festivals m, but they feasted by themselves. Who Vashti was is not known with any certainty. Bishop Usher, who takes Ahasuerus to be Darius Hystaspis, thinks Vashti was Atossa, the daughter of Cyrus, whom he married. The Targumist says, she was the daughter of Evilmerodach, the son of Nebuchadnezzar. Her name seems to be the same with Vesta, a deity worshipped by the Persians, as Xenophon n, and signifies vehement fire, which was in great veneration with them; and therefore this queen is most likely to be of Persian original: she kept her feast

in the royal house which belonged to Ahasuerus; her guests not being so many, there was room enough in the king's palace for them, and where it was more decent for them to be than in the open air in the garden, and exposed to the sight of men.

m Justin c Trogo, l. 41. c. 3. n Cyropaedia, l. 1. c. 23.

Barnes' Notes on the Bible

Vashti - If Ahasuerus is Xerxes, Vashti would be Amestris, whom the Greeks regarded as the only legitimate wife of that monarch, and who was certainly married to him before he ascended the throne. The name may be explained either as a corruption of Amestris, or as a title, vahishta, (Sanskrit: vasishtha, the superlative of vasu, “sweet”); and it may be supposed that the disgrace recorded (Esther 1:19-21, see the note) was only temporary; Amestris in the later part of Xerxes’ reign recovering her former dignity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 1:9. Also Vashti the queen — [Persian] Vashti is a mere Persian word; and signifies a beautiful or excellent woman.

Made a feast for the women — The king, having subdued all his enemies, left no competitor for the kingdom; and being thus quietly and firmly seated on the throne, made this a time of general festivity. As the women of the East never mingle with the men in public, Vashti made a feast for the Persian ladies by themselves; and while the men were in the court of the garden, the women were in the royal house.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile