Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Exodus 24:17

To the Israelites at the foot of the mountain, the glory of the Lord appeared at the summit like a consuming fire.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cloud;   God;   Law;   Miracles;   Sinai;   Vision;   Thompson Chain Reference - Glory;   God;   God's;   Torrey's Topical Textbook - Cloud of Glory;   Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clouds;   Glory, Glorify;   Bridgeway Bible Dictionary - Baal;   Glory;   Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Cloud, Cloud of the Lord;   Fire;   Glory;   Theophany;   Fausset Bible Dictionary - Cloud;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Baptism of Fire;   Exodus, Book of;   Fire;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Glory;   Moses;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Glory (2);   Morrish Bible Dictionary - Fire;   Glory;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Other Laws;   Tabernacle, the;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Ancients;   God;   Israel, Religion of;   Sinai;   The Jewish Encyclopedia - Crown of the Law;   Holiness;   Revelation;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Yisra'el.
King James Version
And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Lexham English Bible
And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the top of the mountain to the eyes of the Israelites.
New Century Version
To the Israelites the glory of the Lord looked like a fire burning on top of the mountain.
New English Translation
Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in plain view of the people.
Amplified Bible
In the sight of the Israelites the appearance of the glory and brilliance of the LORD was like consuming fire on the top of the mountain.
New American Standard Bible
And to the eyes of the sons of Israel, the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.
Geneva Bible (1587)
And the sight of the glorie of the Lorde was like consuming fire on the top of the moutaine, in the eyes of the children of Israel.
Legacy Standard Bible
And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire on the mountain top, in the eyes of the sons of Israel.
Contemporary English Version
Moses did so and stayed there forty days and nights. To the people, the Lord 's glory looked like a blazing fire on top of the mountain.
Complete Jewish Bible
To the people of Isra'el the glory of Adonai looked like a raging fire on the top of the mountain.
Darby Translation
And the appearance of the glory of Jehovah was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Israel.
Easy-to-Read Version
The Israelites could see the Glory of the Lord . It was like a fire burning on top of the mountain.
English Standard Version
Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
George Lamsa Translation
And in the sight of all the children of Israel he saw the glory of the LORD like a burning fire on the top of the mountain.
Christian Standard Bible®
The appearance of the Lord’s glory to the Israelites was like a consuming fire on the mountaintop.
Literal Translation
And the appearance of the glory of Jehovah was like fire burning on the top of the mountain before the eyes of the sons of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye fashion of ye glory of ye LORDE was like a cosumynge fyre vpon the toppe of ye mount in the sight of the children of Israel.
American Standard Version
And the appearance of the glory of Jehovah was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Bible in Basic English
And the glory of the Lord was like a flame on the top of the mountain before the eyes of the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And the sight of the glory of the Lord, was like consumyng fire on ye top of the hill, in the eyes of ye children of Israel.
JPS Old Testament (1917)
And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
King James Version (1611)
And the sight of the glory of the Lord was like deuouring fire, on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the appearance of the glory of the Lord was as burning fire on the top of the mountain, before the children of Israel.
English Revised Version
And the appearance of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel.
Berean Standard Bible
And the sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountaintop in the eyes of the Israelites.
Wycliffe Bible (1395)
was as fier brennynge on the cop of the hil in the siyt of the sones of Israel.
Young's Literal Translation
And the appearance of the honour of Jehovah [is] as a consuming fire on the top of the mount, before the eyes of the sons of Israel;
Update Bible Version
And the appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
And the sight of the glory of the LORD [was] like devouring fire on the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
World English Bible
The appearance of the glory of Yahweh was like devouring fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
New King James Version
The sight of the glory of the LORD was like a consuming fire on the top of the mountain in the eyes of the children of Israel.
New Life Bible
To the people of Israel, the shining-greatness of the Lord looked like a fire that destroys on the mountain top.
New Revised Standard
Now the appearance of the glory of the Lord was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the appearance of the glory of Yahweh was like a consuming fire h on the top of the mountain, - in the sight of the sons of Israel.
Douay-Rheims Bible
And the sight of the glory of the Lord, was like a burning fire upon the top of the mount, in the eyes of the children of Israel.
Revised Standard Version
Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel.
New American Standard Bible (1995)
And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.

Contextual Overview

12 Then the Lord said to Moses, "Come up to me on the mountain. Stay there, and I will give you the tablets of stone on which I have inscribed the instructions and commands so you can teach the people." 13 So Moses and his assistant Joshua set out, and Moses climbed up the mountain of God. 14 Moses told the elders, "Stay here and wait for us until we come back. Aaron and Hur are here with you. If anyone has a dispute while I am gone, consult with them." 15 Then Moses climbed up the mountain, and the cloud covered it. 16 And the glory of the Lord settled down on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day the Lord called to Moses from inside the cloud. 17 To the Israelites at the foot of the mountain, the glory of the Lord appeared at the summit like a consuming fire. 18 Then Moses disappeared into the cloud as he climbed higher up the mountain. He remained on the mountain forty days and forty nights.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

like devouring fire: Exodus 3:2, Exodus 19:18, Deuteronomy 4:24, Deuteronomy 4:36, Ezekiel 1:27, Nahum 1:6, Habakkuk 3:4, Habakkuk 3:5, Hebrews 12:18, Hebrews 12:29

Reciprocal: Exodus 18:5 - General Exodus 24:16 - the glory Exodus 24:18 - went into Numbers 10:33 - the mount Numbers 14:10 - And the Deuteronomy 4:13 - And he 2 Samuel 22:9 - went 2 Chronicles 7:2 - the priests Ezekiel 1:4 - a great Luke 8:52 - all

Cross-References

Genesis 24:1
Abraham was now a very old man, and the Lord had blessed him in every way.
Genesis 24:6
"No!" Abraham responded. "Be careful never to take my son there.
Genesis 24:7
For the Lord , the God of heaven, who took me from my father's house and my native land, solemnly promised to give this land to my descendants. He will send his angel ahead of you, and he will see to it that you find a wife there for my son.
Genesis 24:17
Running over to her, the servant said, "Please give me a little drink of water from your jug."
Genesis 24:18
"Yes, my lord," she answered, "have a drink." And she quickly lowered her jug from her shoulder and gave him a drink.
Genesis 24:35
"And the Lord has greatly blessed my master; he has become a wealthy man. The Lord has given him flocks of sheep and goats, herds of cattle, a fortune in silver and gold, and many male and female servants and camels and donkeys.
1 Kings 17:10
So he went to Zarephath. As he arrived at the gates of the village, he saw a widow gathering sticks, and he asked her, "Would you please bring me a little water in a cup?"
Isaiah 21:14
O people of Tema, bring water to these thirsty people, food to these weary refugees.
Isaiah 30:25
In that day, when your enemies are slaughtered and the towers fall, there will be streams of water flowing down every mountain and hill.
Isaiah 49:10
They will neither hunger nor thirst. The searing sun will not reach them anymore. For the Lord in his mercy will lead them; he will lead them beside cool waters.

Gill's Notes on the Bible

And the sight of the glory of the Lord was like devouring fire on the top of the mount,.... For when God spoke out of the cloud, the glory of the Lord flashed out like devouring fire; it was not devouring fire, but it was like it; it was like a great blaze of fire, which consumes all that is in its ways; it was such a large body of light, and so clear and bright, that it looked like devouring flames of fire; and being upon the top of the mount was very visible, and seen at a great distance in the eyes of the children of Israel throughout, their camp.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 24:17. The glory of the Lord was like devouring fire — This appearance was well calculated to inspire the people with the deepest reverence and godly rear; and this is the use the apostle makes or it, Hebrews 12:28-29, where he evidently refers to this place, saying, Let us have grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear; for our God is a CONSUMING FIRE. Seeing the glory of the Lord upon the mount like a devouring fire, Moses having tarried long, the Israelites probably supposed that he had been devoured or consumed by it, and therefore the more easily fell into idolatry. But how could they do this, with this tremendous sight of God's glory before their eyes?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile