the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Exodus 29:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
"You shall take the other ram; and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
"And you will take the second ram, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram.
"Take the other male sheep, and have Aaron and his sons put their hands on its head.
"You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram's head,
"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
And thou shalt take the other ramme, & Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the ramme.
"Then you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Bring the other ram to Aaron and his sons and have them lay their hands on its head.
(v) "Take the other ram: Aharon and his sons are to lay their hands on the ram's head;
And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;
"Tell Aaron and his sons to put their hands on the other ram.
"You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
And you shall take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
"Take the other ram—the ram used for dedication—and tell Aaron and his sons to put their hands on its head.
“You are to take the second ram, and Aaron and his sons must lay their hands on the ram’s head.
And you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
As for the other ramme, thou shalt take him, and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade,
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head,
And take the other Ramme, and Aaron & his sonnes shall put theyr handes vpon his head.
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
And thou shalt take the other ramme: and Aaron and his sonnes shall put their hands vpon the head of the ramme.
And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
Take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on its head.
And thou schalt take the tothir ram, on whos heed Aaron and hise sones schulen sette hondis;
`And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the ram,
And you shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
"You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
"You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.
"Then take the other ram and have Aaron and his sons lay their hands on the ram's head.
You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
Then shalt thou take the second ram, - and Aaron and his sons shall lean their hands upon the head of the ram;
Thou shalt take also the other ram, upon whose head Aaron and his sons shall lay their hands.
"You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram,
"Then take the second ram. Have Aaron and his sons place their hands on the ram's head. Slaughter the ram. Take some of its blood and rub it on Aaron's right earlobe and on the right earlobes of his sons, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Sprinkle the rest of the blood against all sides of the Altar. Then take some of the blood that is on the Altar, mix it with some of the anointing oil, and splash it on Aaron and his clothes and on his sons and their clothes so that Aaron and his clothes and his sons and his sons' clothes will be made holy.
"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
other: Exodus 29:3, Leviticus 8:22-29
Aaron: Exodus 29:10
Reciprocal: Exodus 29:15 - one Leviticus 1:4 - put
Cross-References
Neighbors lie to each other, speaking with flattering lips and deceitful hearts.
Then I said, "It's all over! I am doomed, for I am a sinful man. I have filthy lips, and I live among a people with filthy lips. Yet I have seen the King, the Lord of Heaven's Armies."
Then I said, "Lord, how long will this go on?" And he replied, "Until their towns are empty, their houses are deserted, and the whole country is a wasteland;
Gill's Notes on the Bible
And thou shall take the other ram,.... The other of the two that was left, Exodus 29:1:
and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram, as they were to do, and did, upon the head of the other;
Exodus 29:1- :.
Barnes' Notes on the Bible
The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8â9.
Exodus 29:4
Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.
Exodus 29:27
The âwavingâ was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while âheavingâ was simply a âlifting upâ once.
Exodus 29:33
A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 29:19. The other ram — There were two rams brought on this occasion: one was for a burnt-offering, and was to be entirely consumed; the other was the ram of consecration, Exodus 29:22, ××× ××××× eil milluim, the ram of filling up, because when a person was dedicated or consecrated to God, his hands were filled with some particular offering proper for the occasion, which he presented to God. Hence the word consecration signifies the filling up or filling the hands, some part of the sacrifice being put into the hands of such persons, denoting thereby that they had now a right to offer sacrifices and oblations to God. It seems in reference to this ancient mode of consecration, that in the Church of England, when a person is ordained priest, a Bible is put into his hands with these words, "Take thou authority to preach the word of God," &c. The filling the hands refers also to the presents which, in the eastern countries, every inferior was obliged to bring when brought into the presence of a superior. Thus the sacrifice was considered, not only as an atonement for sin, but also as a means of approach and as a present to Jehovah.