Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 34:2

For the Lord is enraged against the nations. His fury is against all their armies. He will completely destroy them, dooming them to slaughter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   Scofield Reference Index - Day (of Destruction);   Thompson Chain Reference - Destruction;   The Topic Concordance - Day of the Lord;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   Holman Bible Dictionary - Army;   Host of Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ban;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord is angry with all the nations,furious with all their armies.He will set them apart for destruction,giving them over to slaughter.
Hebrew Names Version
For the LORD has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
King James Version
For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
English Standard Version
For the Lord is enraged against all the nations, and furious against all their host; he has devoted them to destruction, has given them over for slaughter.
New American Standard Bible
For the LORD'S anger is against all the nations, And His wrath against all their armies. He has utterly destroyed them, He has turned them over to slaughter.
New Century Version
The Lord is angry with all the nations; he is angry with their armies. He will destroy them and kill them all.
Amplified Bible
For the LORD is angry at all the nations, And His wrath is against all their armies; He has utterly doomed them, He has given them over to slaughter.
World English Bible
For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
Geneva Bible (1587)
For the indignation of the Lord is vpon all nations, and his wrath vpon all their armies: hee hath destroyed them and deliuered them to the slaughter.
Legacy Standard Bible
For the indignation of Yahweh is against all the nations,And His wrath against all their hosts;He has devoted them to destruction;He has given them over to slaughter.
Berean Standard Bible
The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter.
Contemporary English Version
The Lord is terribly angry with the nations; he has condemned them to be slaughtered.
Complete Jewish Bible
For Adonai is angry at every nation, furious with all their armies; he has completely destroyed them, handed them over to slaughter.
Darby Translation
For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.
Easy-to-Read Version
The Lord is angry with all the nations and their armies. He will destroy them all and put them to death.
George Lamsa Translation
For the indignation of the LORD is against all the nations, and his fury against all their armies, that he may destroy them and deliver them to the slaughter.
Good News Translation
The Lord is angry with all the nations and all their armies. He has condemned them to destruction.
Lexham English Bible
For the anger of Yahweh is against all the nations, and his wrath is against all their armies; he has put them under a ban, he has given them up for slaughter.
Literal Translation
For the wrath of Jehovah is on all the nations, and fury on all their army; He has devoted them; He gave them to slaughter.
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE is angrie with al people, & his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, to curse them, & to slaye them.
American Standard Version
For Jehovah hath indignation against all the nations, and wrath against all their host: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
Bible in Basic English
For the Lord is angry with all the nations, and his wrath is burning against all their armies: he has put them to the curse, he has given them to destruction.
JPS Old Testament (1917)
For the LORD hath indignation against all the nations, and fury against all their host; He hath utterly destroyed them, He hath delivered them to the slaughter.
King James Version (1611)
For the indignation of the Lord is vpon all nations, and his furie vpon all their armies: hee hath vtterly destroyed them, he hath deliuered them to the slaughter.
Bishop's Bible (1568)
For the Lorde is angry with all people, & his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, he hath destroyed them, and delyuered them to the slaughter.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the wrath of the Lord is upon all nations, and his anger upon the number of them, to destroy them, and give them up to slaughter.
English Revised Version
For the LORD hath indignation against all the nations, and fury against all their host: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
Wycliffe Bible (1395)
For whi indignacioun of the Lord is on alle folkis, and strong veniaunce on al the chyualrie of hem; he killide hem, and yaf hem in to sleyng.
Update Bible Version
For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has completely destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
Webster's Bible Translation
For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
New English Translation
For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.
New King James Version
For the indignation of the LORD is against all nations, And His fury against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to the slaughter.
New Life Bible
For the Lord's anger is against all the nations. And His anger is against all their armies. He has destroyed all of them. He has given them over to be killed.
New Revised Standard
For the Lord is enraged against all the nations, and furious against all their hordes; he has doomed them, has given them over for slaughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That Yahweh hath wrath against all the nations, and indignation against all their host, - He hath devoted them to destruction He hath delivered them to slaughter;
Douay-Rheims Bible
For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath killed them, and delivered them to slaughter.
Revised Standard Version
For the LORD is enraged against all the nations, and furious against all their host, he has doomed them, has given them over for slaughter.
Young's Literal Translation
For wrath [is] to Jehovah against all the nations, And fury against all their host, He hath devoted them to destruction, He hath given them to slaughter.
THE MESSAGE
And here's why: God is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he's going to rid earth of them, wipe them out. The corpses, thrown in a heap, will stink like the town dump in midsummer, Their blood flowing off the mountains like creeks in spring runoff. Stars will fall out of the sky like overripe, rotting fruit in the orchard, And the sky itself will be folded up like a blanket and put away in a closet. All that army of stars, shriveled to nothing, like leaves and fruit in autumn, dropping and rotting!
New American Standard Bible (1995)
For the LORD'S indignation is against all the nations, And His wrath against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to slaughter.

Contextual Overview

1 Come here and listen, O nations of the earth. Let the world and everything in it hear my words. 2 For the Lord is enraged against the nations. His fury is against all their armies. He will completely destroy them, dooming them to slaughter. 3 Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land. The mountains will flow with their blood. 4 The heavens above will melt away and disappear like a rolled-up scroll. The stars will fall from the sky like withered leaves from a grapevine, or shriveled figs from a fig tree. 5 And when my sword has finished its work in the heavens, it will fall upon Edom, the nation I have marked for destruction. 6 The sword of the Lord is drenched with blood and covered with fat— with the blood of lambs and goats, with the fat of rams prepared for sacrifice. Yes, the Lord will offer a sacrifice in the city of Bozrah. He will make a mighty slaughter in Edom. 7 Even men as strong as wild oxen will die— the young men alongside the veterans. The land will be soaked with blood and the soil enriched with fat. 8 For it is the day of the Lord 's revenge, the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the indignation: Isaiah 24:1-23, Jeremiah 25:15-29, Joel 3:9-14, Amos 1:1 - Amos 2:16, Zephaniah 3:8, Zechariah 14:3, Zechariah 14:12-16, Romans 1:18, Revelation 6:12-17, Revelation 14:15-20, Revelation 19:15-21, Revelation 20:9, Revelation 20:15

and his: Isaiah 30:27-30, Nahum 1:2-6

Reciprocal: Exodus 8:14 - and the Psalms 46:8 - desolations Psalms 110:6 - fill Isaiah 24:21 - the Lord Isaiah 30:25 - in the day Isaiah 63:3 - and trample Jeremiah 25:32 - evil Jeremiah 25:33 - the slain Jeremiah 48:15 - gone Ezekiel 30:3 - the time Ezekiel 32:4 - General Ezekiel 35:8 - General Ezekiel 39:4 - I will Joel 3:14 - multitudes

Cross-References

Genesis 6:2
The sons of God saw the beautiful women and took any they wanted as their wives.
Genesis 10:17
Hivites, Arkites, Sinites,
Genesis 20:2
Abraham introduced his wife, Sarah, by saying, "She is my sister." So King Abimelech of Gerar sent for Sarah and had her brought to him at his palace.
Genesis 33:19
Jacob bought the plot of land where he camped from the family of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of silver.
Genesis 34:6
Hamor, Shechem's father, came to discuss the matter with Jacob.
Genesis 34:7
Meanwhile, Jacob's sons had come in from the field as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious that their sister had been raped. Shechem had done a disgraceful thing against Jacob's family, something that should never be done.
Genesis 34:10
And you may live among us; the land is open to you! Settle here and trade with us. And feel free to buy property in the area."
Genesis 34:11
Then Shechem himself spoke to Dinah's father and brothers. "Please be kind to me, and let me marry her," he begged. "I will give you whatever you ask.
Genesis 34:24
So all the men in the town council agreed with Hamor and Shechem, and every male in the town was circumcised.
Genesis 34:25
But three days later, when their wounds were still sore, two of Jacob's sons, Simeon and Levi, who were Dinah's full brothers, took their swords and entered the town without opposition. Then they slaughtered every male there,

Gill's Notes on the Bible

For the indignation of the Lord [is] upon all nations,.... All the nations of the earth, which have committed fornication with the whore of Rome, or have given in to her false worship, superstition, and idolatry; which is the reason of God's wrath and indignation against them, and of such severe punishment being inflicted on them; see

Revelation 18:3:

and [his] fury upon all their armies; the armies of the kings of the earth, gathered together at Armageddon, to make war with Christ, and those that follow him; see Revelation 16:14:

he hath utterly destroyed them; not only devoted them to destruction, but actually destroyed them, with "Cherem", an utter destruction; one of the words of which Armageddon is compounded, and so points at the place, as well as the nature and manner, of the destruction:

he hath delivered them to slaughter; to be slain with the sword of him that sitteth on the white horse, which proceeds out of his mouth,

Revelation 19:21.

Barnes' Notes on the Bible

For the indignation of the Lord - Yahweh is about to express his wrath against all the nations which are opposed to his people.

He hath utterly destroyed them - In his purpose, or intention. The prophet represents this as so certain that it may be exhibited as already done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile