Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 25:1

This message for all the people of Judah came to Jeremiah from the Lord during the fourth year of Jehoiakim's reign over Judah. This was the year when King Nebuchadnezzar of Babylon began his reign.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Jeremiah;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Eliakim;   Jehoiakim, King of Judah;   Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Judges;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Easton Bible Dictionary - Exile;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Jehoiachin;   Jeremiah;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ban;   Daniel, Book of;   New-Year;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah (which was the first year of King Nebuchadnezzar of Babylon).
Hebrew Names Version
The word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Yehudah, in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah (the same was the first year of Nevukhadretztzar king of Bavel,)
King James Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
English Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
New American Standard Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
New Century Version
This is the message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah. It came in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah and the first year Nebuchadnezzar was king of Babylon.
Amplified Bible
The word that came to Jeremiah in regard to all the people of Judah in the fourth year of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of the reign of Nebuchadnezzar king of Babylon),
World English Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
Geneva Bible (1587)
The word that came to Ieremiah, concerning all the people of Iudah in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah that was in the first yeere of Nebuchad-nezzar King of Babel:
Legacy Standard Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
Berean Standard Bible
This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Contemporary English Version
In the fourth year that Jehoiakim was king of Judah, which was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylonia, the Lord told me to speak to the people of Judah and Jerusalem. So I told them:
Complete Jewish Bible
This is the word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Y'hudah in the fourth year of Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah; this was also the first year of N'vukhadretzar king of Bavel.
Darby Translation
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah (that is, the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),
Easy-to-Read Version
This is the message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah. This message came in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. The fourth year of his time as king was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.
George Lamsa Translation
THE word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of the reign of Nebuchadnezzar king of Babylon;
Good News Translation
In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, I received a message from the Lord concerning all the people of Judah. (This was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylonia.)
Lexham English Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, that was the first year of Nebuchadnezzar the king of Babylon,
Literal Translation
The Word that was to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah. It was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
Miles Coverdale Bible (1535)
A sermone that was geuen vnto Ieremy, vpon all the people of Iuda: In the fourth yeare of Ioachim the sonne of Iosias kinge of Iuda, that was, in the first yeare of Nabuchodonosor kinge of Babilon.
American Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),
Bible in Basic English
The word which came to Jeremiah about all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah king of Judah; this was the first year of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
JPS Old Testament (1917)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
King James Version (1611)
The word that came to Ieremiah concerning all the people of Iudah, in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah king of Iudah, that was the first yeere of Nebuchad-rezzar king of Babylon:
Bishop's Bible (1568)
A Sermon that was geuen vnto Ieremie vppon all the people of Iuda, in the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda (that was in the first yere of Nabuchodonozor kyng of Babylon.)
Brenton's Septuagint (LXX)
THE WORD THAT CAME TO JEREMIAS concerning all the people of Juda in the fourth year of Joakim, son of Josias, king of Juda;
English Revised Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
Wycliffe Bible (1395)
The word of the Lord, that was maad to Jeremye, of al the puple of Juda, in the fourthe yeer of Joachym, the sone of Josie, the king of Juda, aftir that Jeconye was translatid in to Babiloyne; thilke is the firste yeer of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne; which word Jeremy,
Update Bible Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
Webster's Bible Translation
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
New English Translation
In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke to Jeremiah concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.)
New King James Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
New Life Bible
This is the word that came to Jeremiah about all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah. (That was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.)
New Revised Standard
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah (that was the first year of King Nebuchadrezzar of Babylon),
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The word which came upon Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, - the same, was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
Douay-Rheims Bible
The word that came to Jeremias concerning all the people of Juda, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, (the same is the first year of Nabuchodonosor king of Babylon,)
Revised Standard Version
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoi'akim the son of Josi'ah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadrez'zar king of Babylon),
Young's Literal Translation
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, -- it [is] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon, --
THE MESSAGE
This is the Message given to Jeremiah for all the people of Judah. It came in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah. It was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
New American Standard Bible (1995)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),

Contextual Overview

1 This message for all the people of Judah came to Jeremiah from the Lord during the fourth year of Jehoiakim's reign over Judah. This was the year when King Nebuchadnezzar of Babylon began his reign. 2 Jeremiah the prophet said to all the people in Judah and Jerusalem, 3 "For the past twenty-three years—from the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon, king of Judah, until now—the Lord has been giving me his messages. I have faithfully passed them on to you, but you have not listened. 4 "Again and again the Lord has sent you his servants, the prophets, but you have not listened or even paid attention. 5 Each time the message was this: ‘Turn from the evil road you are traveling and from the evil things you are doing. Only then will I let you live in this land that the Lord gave to you and your ancestors forever. 6 Do not provoke my anger by worshiping idols you made with your own hands. Then I will not harm you.' 7 "But you would not listen to me," says the Lord . "You made me furious by worshiping idols you made with your own hands, bringing on yourselves all the disasters you now suffer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3398, bc 606

in the: Jeremiah 36:1, Jeremiah 46:2, 2 Kings 24:1, 2 Kings 24:2, Daniel 1:1

the first: Nebuchadnezzar was associated with his father Nabopollasar two years before the death of the latter; and from this time the Jewish computation of Nebuchadnezzar's reign begins; that is, from the end of the third year of Jehoiakim; and therefore, according to them, the fourth year of Jehoiakim was the first year of Nebuchadnezzar. But the Babylonians date the commencement of his reign two years later, that is, on the death of his father; which computation is followed by Daniel, who wrote in Chaldee.

Reciprocal: 2 Kings 24:12 - eighth year Jeremiah 1:3 - It came also Jeremiah 26:1 - General Jeremiah 32:1 - the eighteenth Jeremiah 35:1 - in the Jeremiah 45:1 - in the Daniel 2:1 - the second

Cross-References

Genesis 25:1
Abraham married another wife, whose name was Keturah.
Genesis 25:2
She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
Genesis 25:32
"Look, I'm dying of starvation!" said Esau. "What good is my birthright to me now?"
Genesis 25:33
But Jacob said, "First you must swear that your birthright is mine." So Esau swore an oath, thereby selling all his rights as the firstborn to his brother, Jacob.
Genesis 28:1
So Isaac called for Jacob, blessed him, and said, "You must not marry any of these Canaanite women.

Gill's Notes on the Bible

The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah,.... Not only in the city of Jerusalem, but in the whole land of Judea. This prophecy concerns them all; their repentance and reformation, to which they are exhorted; or their invasion, desolation, and captivity, with which they are threatened. Before the prophet was sent to the king of Judah only, Jeremiah 22:1; now to all the people:

in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; in the latter part of the third, and beginning of the fourth year of his reign; see Daniel 1:1;

this [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon: in which he began to reign with his father, for he reigned two years with him; who is the Nabopolassar of Ptolemy. This was in the year of the world 3397, and before Christ 607, according to Bishop Usher f.

f Annales Vet. Test. p. 119.

Barnes' Notes on the Bible

The fourth year - See Daniel 1:1 note. This invasion of Judaea, in which Daniel was carried captive to Babylon, was according to the date of the years the fourth, but according to the actual time the third, year of the Jewish king. Nebuchadnezzar was not yet fully king, but associated with his father Nabopalassar.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XXV

This chapter contains a summary of the judgments denounced by

Jeremiah against Judah, Babylon, and many other nations. It

begins with reproving the Jews for disobeying the calls of God

to repentance, 1-7;

on which account their captivity, with that of other

neighbouring nations, during seventy years, is foretold, 8-11.

At the expiration of that period, (computing from the invasion

of Nebuchadnezzar in the fourth year of Jehoiakim, to the

famous edict of the first year of Cyrus,) an end was to be put

to the Babylonian empire, 12-14.

All this is again declared by the emblem of that cup of wrath

which the prophet, as it should seem in a vision, tendered

to all the nations which he enumerates, 15-29.

And for farther confirmation, it is a third time repeated in a

very beautiful and elevated strain of poetry, 30-38.

The talent of diversifying the ideas, images, and language,

even when the subject is the same, or nearly so, appears no

where in such perfection as among the sacred poets.

NOTES ON CHAP. XXV

Verse Jeremiah 25:1. The word that came to Jeremiah - to the fourth year — This prophecy, we see, was delivered in the fourth year of Jehoiakim, and the chapter that contains it is utterly out of its place. It should be between chapters xxxv. (Jeremiah 35:0) and xxxvi (Jeremiah 36:0).

The defeat of the Egyptians by Nebuchadnezzar at Carchemish, and the subsequent taking of Jerusalem, occurred in this year, viz., the fourth year of Jehoiakim.

The first year of Nebuchadrezzar — This king was associated with his father two years before the death of the latter. The Jews reckon his reign from this time, and this was the first of those two years; but the Chaldeans date the commencement of his reign two years later, viz., at the death of his father.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile