the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Jeremiah 25:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah (which was the first year of King Nebuchadnezzar of Babylon).
The word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Yehudah, in the fourth year of Yehoiakim the son of Yoshiyahu, king of Yehudah (the same was the first year of Nevukhadretztzar king of Bavel,)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
This is the message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah. It came in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah and the first year Nebuchadnezzar was king of Babylon.
The word that came to Jeremiah in regard to all the people of Judah in the fourth year of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of the reign of Nebuchadnezzar king of Babylon),
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
The word that came to Ieremiah, concerning all the people of Iudah in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah that was in the first yeere of Nebuchad-nezzar King of Babel:
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
In the fourth year that Jehoiakim was king of Judah, which was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylonia, the Lord told me to speak to the people of Judah and Jerusalem. So I told them:
This is the word that came to Yirmeyahu concerning all the people of Y'hudah in the fourth year of Y'hoyakim the son of Yoshiyahu, king of Y'hudah; this was also the first year of N'vukhadretzar king of Bavel.
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah (that is, the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),
This is the message that came to Jeremiah concerning all the people of Judah. This message came in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah. The fourth year of his time as king was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.
THE word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that was the first year of the reign of Nebuchadnezzar king of Babylon;
In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, I received a message from the Lord concerning all the people of Judah. (This was the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylonia.)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, that was the first year of Nebuchadnezzar the king of Babylon,
The Word that was to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah. It was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
A sermone that was geuen vnto Ieremy, vpon all the people of Iuda: In the fourth yeare of Ioachim the sonne of Iosias kinge of Iuda, that was, in the first yeare of Nabuchodonosor kinge of Babilon.
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon),
The word which came to Jeremiah about all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah king of Judah; this was the first year of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
The word that came to Ieremiah concerning all the people of Iudah, in the fourth yeere of Iehoiakim the sonne of Iosiah king of Iudah, that was the first yeere of Nebuchad-rezzar king of Babylon:
A Sermon that was geuen vnto Ieremie vppon all the people of Iuda, in the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda (that was in the first yere of Nabuchodonozor kyng of Babylon.)
THE WORD THAT CAME TO JEREMIAS concerning all the people of Juda in the fourth year of Joakim, son of Josias, king of Juda;
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah; the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
The word of the Lord, that was maad to Jeremye, of al the puple of Juda, in the fourthe yeer of Joachym, the sone of Josie, the king of Juda, aftir that Jeconye was translatid in to Babiloyne; thilke is the firste yeer of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne; which word Jeremy,
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (the same was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
In the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was king of Judah, the Lord spoke to Jeremiah concerning all the people of Judah. (That was the same as the first year that Nebuchadnezzar was king of Babylon.)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
This is the word that came to Jeremiah about all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah. (That was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of King Jehoiakim son of Josiah of Judah (that was the first year of King Nebuchadrezzar of Babylon),
The word which came upon Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, - the same, was the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon;
The word that came to Jeremias concerning all the people of Juda, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, (the same is the first year of Nabuchodonosor king of Babylon,)
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoi'akim the son of Josi'ah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadrez'zar king of Babylon),
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, -- it [is] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon, --
This is the Message given to Jeremiah for all the people of Judah. It came in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah. It was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3398, bc 606
in the: Jeremiah 36:1, Jeremiah 46:2, 2 Kings 24:1, 2 Kings 24:2, Daniel 1:1
the first: Nebuchadnezzar was associated with his father Nabopollasar two years before the death of the latter; and from this time the Jewish computation of Nebuchadnezzar's reign begins; that is, from the end of the third year of Jehoiakim; and therefore, according to them, the fourth year of Jehoiakim was the first year of Nebuchadnezzar. But the Babylonians date the commencement of his reign two years later, that is, on the death of his father; which computation is followed by Daniel, who wrote in Chaldee.
Reciprocal: 2 Kings 24:12 - eighth year Jeremiah 1:3 - It came also Jeremiah 26:1 - General Jeremiah 32:1 - the eighteenth Jeremiah 35:1 - in the Jeremiah 45:1 - in the Daniel 2:1 - the second
Cross-References
Abraham married another wife, whose name was Keturah.
She gave birth to Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.
"Look, I'm dying of starvation!" said Esau. "What good is my birthright to me now?"
But Jacob said, "First you must swear that your birthright is mine." So Esau swore an oath, thereby selling all his rights as the firstborn to his brother, Jacob.
So Isaac called for Jacob, blessed him, and said, "You must not marry any of these Canaanite women.
Gill's Notes on the Bible
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah,.... Not only in the city of Jerusalem, but in the whole land of Judea. This prophecy concerns them all; their repentance and reformation, to which they are exhorted; or their invasion, desolation, and captivity, with which they are threatened. Before the prophet was sent to the king of Judah only, Jeremiah 22:1; now to all the people:
in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; in the latter part of the third, and beginning of the fourth year of his reign; see Daniel 1:1;
this [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon: in which he began to reign with his father, for he reigned two years with him; who is the Nabopolassar of Ptolemy. This was in the year of the world 3397, and before Christ 607, according to Bishop Usher f.
f Annales Vet. Test. p. 119.
Barnes' Notes on the Bible
The fourth year - See Daniel 1:1 note. This invasion of Judaea, in which Daniel was carried captive to Babylon, was according to the date of the years the fourth, but according to the actual time the third, year of the Jewish king. Nebuchadnezzar was not yet fully king, but associated with his father Nabopalassar.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXV
This chapter contains a summary of the judgments denounced by
Jeremiah against Judah, Babylon, and many other nations. It
begins with reproving the Jews for disobeying the calls of God
to repentance, 1-7;
on which account their captivity, with that of other
neighbouring nations, during seventy years, is foretold, 8-11.
At the expiration of that period, (computing from the invasion
of Nebuchadnezzar in the fourth year of Jehoiakim, to the
famous edict of the first year of Cyrus,) an end was to be put
to the Babylonian empire, 12-14.
All this is again declared by the emblem of that cup of wrath
which the prophet, as it should seem in a vision, tendered
to all the nations which he enumerates, 15-29.
And for farther confirmation, it is a third time repeated in a
very beautiful and elevated strain of poetry, 30-38.
The talent of diversifying the ideas, images, and language,
even when the subject is the same, or nearly so, appears no
where in such perfection as among the sacred poets.
NOTES ON CHAP. XXV
Verse Jeremiah 25:1. The word that came to Jeremiah - to the fourth year — This prophecy, we see, was delivered in the fourth year of Jehoiakim, and the chapter that contains it is utterly out of its place. It should be between chapters xxxv. (Jeremiah 35:0) and xxxvi (Jeremiah 36:0).
The defeat of the Egyptians by Nebuchadnezzar at Carchemish, and the subsequent taking of Jerusalem, occurred in this year, viz., the fourth year of Jehoiakim.
The first year of Nebuchadrezzar — This king was associated with his father two years before the death of the latter. The Jews reckon his reign from this time, and this was the first of those two years; but the Chaldeans date the commencement of his reign two years later, viz., at the death of his father.