Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Jeremiah 8:20

"The harvest is finished, and the summer is gone," the people cry, "yet we are not saved!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Despondency;   Harvest;   Impenitence;   Jeremiah;   Opportunity;   Summer;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Delay, Causes of;   Haste-Delay;   Lost;   Opportunity;   Too Late;   Torrey's Topical Textbook - Harvest, the;   Summer;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Fausset Bible Dictionary - Year;   Holman Bible Dictionary - Harvest;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Summer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Harvest;   Seasons;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Harvest has passed, summer has ended,but we have not been saved.
Hebrew Names Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
King James Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
English Standard Version
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
New American Standard Bible
"Harvest is past, summer is over, And we are not saved."
New Century Version
And the people say, "Harvest time is over; summer has ended, and we have not been saved."
Amplified Bible
"The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over, But we are not saved," [comes the voice of the people again].
World English Bible
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Geneva Bible (1587)
The haruest is past, the sommer is ended, and we are not holpen.
Legacy Standard Bible
"Harvest is past, summer is ended,And we are not saved."
Berean Standard Bible
"The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved."
Contemporary English Version
The people complain, "Spring and summer have come and gone, but still the Lord hasn't rescued us."
Complete Jewish Bible
"The harvest has passed, the summer is over, and still we are not saved."
Darby Translation
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Easy-to-Read Version
And the people say, "Harvest time is over. Summer is gone, and still we have not been saved."
George Lamsa Translation
The harvest is past, the grapes are gathered, and we are not saved.
Good News Translation
The people cry out, "The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved."
Lexham English Bible
The harvest has passed, the summer has come to an end, and we have not received help.
Literal Translation
Harvest has passed; the summer has ended, and we are not delivered.
Miles Coverdale Bible (1535)
The haruest is gone, the Somer hath an ende, and we are not helped.
American Standard Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Bible in Basic English
The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.
JPS Old Testament (1917)
'The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.'
King James Version (1611)
The haruest is past, the summer is ended, and we are not saued.
Bishop's Bible (1568)
The haruest is gone, the sommer hath an ende, and we are not helped.
Brenton's Septuagint (LXX)
The summer is gone, the harvest is past, and we are not saved.
English Revised Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Wycliffe Bible (1395)
Heruest is passid, somer is endid; and we ben not sauyd.
Update Bible Version
The harvest has passed, the summer has ended, and we are not saved.
Webster's Bible Translation
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
New English Translation
"They cry, ‘Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.'
New King James Version
"The harvest is past, The summer is ended, And we are not saved!"
New Life Bible
"Gathering time is past, summer is ended, and we are not saved."
New Revised Standard
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The harvest is passed, The fruit-gathering, is ended; And we are not saved!
Douay-Rheims Bible
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Revised Standard Version
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
Young's Literal Translation
Harvest hath passed, summer hath ended, And we -- we have not been saved.
New American Standard Bible (1995)
"Harvest is past, summer is ended, And we are not saved."

Contextual Overview

13 I will surely consume them. There will be no more harvests of figs and grapes. Their fruit trees will all die. Whatever I gave them will soon be gone. I, the Lord , have spoken!' 14 "Then the people will say, ‘Why should we wait here to die? Come, let's go to the fortified towns and die there. For the Lord our God has decreed our destruction and has given us a cup of poison to drink because we sinned against the Lord . 15 We hoped for peace, but no peace came. We hoped for a time of healing, but found only terror.' 16 "The snorting of the enemies' warhorses can be heard all the way from the land of Dan in the north! The neighing of their stallions makes the whole land tremble. They are coming to devour the land and everything in it— cities and people alike. 17 I will send these enemy troops among you like poisonous snakes you cannot charm. They will bite you, and you will die. I, the Lord , have spoken!" 18 My grief is beyond healing; my heart is broken. 19 Listen to the weeping of my people; it can be heard all across the land. "Has the Lord abandoned Jerusalem?" the people ask. "Is her King no longer there?" "Oh, why have they provoked my anger with their carved idols and their worthless foreign gods?" says the Lord . 20 "The harvest is finished, and the summer is gone," the people cry, "yet we are not saved!" 21 I hurt with the hurt of my people. I mourn and am overcome with grief. 22 Is there no medicine in Gilead? Is there no physician there? Why is there no healing for the wounds of my people?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 10:5, Luke 13:25, Luke 19:44, Hebrews 3:7-15, Matthew 25:1-12

Reciprocal: Jeremiah 6:4 - for the Jeremiah 51:9 - forsake Lamentations 4:17 - our eyes

Cross-References

Genesis 4:4
Abel also brought a gift—the best portions of the firstborn lambs from his flock. The Lord accepted Abel and his gift,
Genesis 7:2
Take with you seven pairs—male and female—of each animal I have approved for eating and for sacrifice, and take one pair of each of the others.
Genesis 8:1
But God remembered Noah and all the wild animals and livestock with him in the boat. He sent a wind to blow across the earth, and the floodwaters began to recede.
Genesis 8:4
exactly five months from the time the flood began, the boat came to rest on the mountains of Ararat.
Genesis 8:7
and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up.
Genesis 8:8
He also released a dove to see if the water had receded and it could find dry ground.
Genesis 8:15
Then God said to Noah,
Genesis 8:16
"Leave the boat, all of you—you and your wife, and your sons and their wives.
Genesis 8:17
Release all the animals—the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground—so they can be fruitful and multiply throughout the earth."
Genesis 13:4
This was the same place where Abram had built the altar, and there he worshiped the Lord again.

Gill's Notes on the Bible

The harvest is past,.... Which was in the month of Ijar, as Jarchi observes, and answers to part of April and May:

the summer is ended; which was in the month Tammuz, and answers to part of June and July:

and we are not saved; delivered from the siege of the Chaldeans; and harvest and summer being over, there were no hopes of the Egyptians coming to their relief; seeing winter was approaching; and it may be observed, that it was in the month of Ab, which answers to part of July and August, that the city and temple were burnt. These are the words of the people of the Jews, despairing of help and salvation. So the Targum,

"the congregation of Israel said, the time is passed, the end is up, and we are not redeemed.''

Barnes' Notes on the Bible

The summer - Rather, the fruit-gathering, which follows the grain-harvest. The grain has failed; the fruit-gathering has also proved unproductive; so despair seized the people when they saw opportunities for their deliverance again and again pass by, until God seemed utterly to have forgotten them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 8:20. The harvest is past — The siege of Jerusalem lasted two years; for Nebuchadnezzar came against it in the ninth year of Zedekiah, and the city was taken in the eleventh; see 2 Kings 25:1-3. This seems to have been a proverb: "We expected deliverance the first year - none came. We hoped for it the second year - we are disappointed; we are not saved - no deliverance is come."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile