Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Job 6:20

They count on it but are disappointed. When they arrive, their hopes are dashed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - River;   Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Job;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Confound;   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are ashamed because they had been confident of finding water.When they arrive there, they are disappointed.
Hebrew Names Version
They were put to shame because they had hoped; They came there, and were confounded.
King James Version
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
English Standard Version
They are ashamed because they were confident; they come there and are disappointed.
New Century Version
They are upset because they had been sure; when they arrive, they are disappointed.
New English Translation
They were distressed, because each one had been so confident; they arrived there, but were disappointed.
Amplified Bible
"They were put to shame and disappointed because they had trusted [that they would find water]; They came there and were ashamed.
New American Standard Bible
"They were put to shame, for they had trusted, They came there and were humiliated.
World English Bible
They were put to shame because they had hoped; They came there, and were confounded.
Geneva Bible (1587)
But they were confounded: when they hoped, they came thither and were ashamed.
Legacy Standard Bible
They were ashamed for they had trusted;They came there and were humiliated.
Berean Standard Bible
They are confounded because they had hoped; their arrival brings disappointment.
Contemporary English Version
thought they would find water. But they were disappointed,
Complete Jewish Bible
but they are disappointed, because they were confident; on arrival there, they are frustrated.
Darby Translation
They are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded.
Easy-to-Read Version
They are sure they can find water, but they will be disappointed.
George Lamsa Translation
They are ashamed in what they had hoped; they came there, and were confounded.
Good News Translation
but their hope dies beside dry streams.
Lexham English Bible
They are disappointed, because they trusted; they came here and they are confounded.
Literal Translation
they were ashamed because they had hoped; they came there and were ashamed.
Miles Coverdale Bible (1535)
Confounded are they, that put eny cofidence in them: For whe they came to opteyne the thynges that they loked for, they were brought to confucion.
American Standard Version
They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
Bible in Basic English
They were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone.
Bishop's Bible (1568)
But they were confounded in their hope, they came thyther and were ashamed.
JPS Old Testament (1917)
They were ashamed because they had hoped; they came thither, and were confounded.
King James Version (1611)
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
Brenton's Septuagint (LXX)
They too that trust in cities and riches shall come to shame.
English Revised Version
They were ashamed because they had hoped; they came thither, and were confounded.
Wycliffe Bible (1395)
Thei ben schent, for Y hopide; and thei camen `til to me, and thei ben hilid with schame.
Update Bible Version
They were put to shame because they had hoped; They came there, and were confounded.
Webster's Bible Translation
They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
New King James Version
They are disappointed because they were confident; They come there and are confused.
New Life Bible
They were troubled for they had trusted. They came there and their hope goes.
New Revised Standard
They are disappointed because they were confident; they come there and are confounded.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They are ashamed that they had trusted, They have come up to one of them, and are confounded.
Douay-Rheims Bible
They arc confounded, because I have hoped: they are come also even unto me, and are covered with shame.
Revised Standard Version
They are disappointed because they were confident; they come thither and are confounded.
Young's Literal Translation
They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded.
New American Standard Bible (1995)
"They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.

Contextual Overview

14 "One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty. 15 My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring 16 when it is swollen with ice and melting snow. 17 But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat. 18 The caravans turn aside to be refreshed, but there is nothing to drink, so they die. 19 The caravans from Tema search for this water; the travelers from Sheba hope to find it. 20 They count on it but are disappointed. When they arrive, their hopes are dashed. 21 You, too, have given no help. You have seen my calamity, and you are afraid.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

confounded: Jeremiah 14:3, Jeremiah 14:4, Jeremiah 17:13, Romans 5:5, Romans 9:33

Reciprocal: Isaiah 20:6 - whither Isaiah 21:15 - from the swords Jeremiah 49:20 - Teman

Cross-References

Genesis 1:28
Then God blessed them and said, "Be fruitful and multiply. Fill the earth and govern it. Reign over the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that scurry along the ground."
Genesis 2:19
So the Lord God formed from the ground all the wild animals and all the birds of the sky. He brought them to the man to see what he would call them, and the man chose a name for each one.
Genesis 6:8
But Noah found favor with the Lord .
Genesis 6:11
Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence.
Genesis 6:12
God observed all this corruption in the world, for everyone on earth was corrupt.
Genesis 6:16
Leave an 18-inch opening below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat—lower, middle, and upper.
Genesis 6:20
Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive.
John 5:40
Yet you refuse to come to me to receive this life.

Gill's Notes on the Bible

And they were confounded because they had hoped,.... When they came to the places where they hoped to find water, finding none were ashamed of their vain hope, and reflected upon themselves for being so foolish as to raise their expectations upon such a groundless surmise:

they came thither, and were ashamed; which is the same thing expressed in different words; and aptly enough describes Job's disappointment in not meeting with that relief and comfort he expected from his friends, to whom he makes application of all this in the following words.

Barnes' Notes on the Bible

They were confounded because they had hoped - The caravans of Tema and Sheba. The word “confounded” here means ashamed. It represents the state of feeling which one has who has met with disappointment. He is perplexed, distressed, and ashamed that he had entertained so confident hope; see the notes at Isaiah 30:5. They were downcast and sad that the waters had failed, and they looked on one another with confusion and dismay. There are few images more poetic than this, and nothing that would more strikingly exhibit the disappointment of Job, that he had looked for consolation from his friends, and had not found it. He was down-cast, distressed, and disheartened, like the travelers of Tema and of Sheba, because they had nothing to offer to console him; because he had waited for them to sustain him in his afflictions, and had been wholly disappointed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile